Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Santo 1600iu Gebrauchsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Santo 1600iu:

Werbung

CE)
Votre réfrigérateur/
congélateur a besoin d'air
Le
groupe
réfrigérant/frigorifique
fonctionne
sans entretien. La seule condition à observer ré-
side dans une bonne ventilation et aération. L'ar-
rivée d'air se fait à travers le socle de l'appareil
(A et B).
Veillez donc á ce que ces orifices ne soient pas
recouverts par des caches ou des objets similai-
res.
Remarque concernant la mise
en place
Si l'appareil de congélation et de réfrigération
sont placés l'un à côte de l'autre, disposer tou-
jours le congélateur à droite à côte du réfrigéra-
teur (vue de devant}. On évite la formation d'eau
de condensation
entre les appareils
grâce
au
chauffage enrobé de mousse dans la paroi laté-
rale à gauche du congélateur.
CE)
Su aparato frigorifico necesita
aire
La mäquina frigorifico funciona exenta de mante-
nimiento. Pero lo que nunca le debe faltar es una
buena ventilaciön y desaireaciön. Estas se rali-
zan a traves del zöcalo del aparato (A y B).
Sirvase observar que estas aberturas no sean
cubiertas por paneles de revestimiento del zóca-
lo o similares.
Indicación para el emplaza-
miento
Si se coloca un congelador junto a un refrigera-
dor, siempre se deberá poner el congelador a la
derecha del refrigerador (vistos por delante). La
calefacción empotrada con espuma sintética en
el panel lateral izquierda del congelador impide
que se produzca condensación
de agua entre
ambos aparatos.
QD
Il vostro frigorifero ha bisogno
di aria
La macchina frigorifera no ha bisogno di manuy-
tenzione. Ciò che non deve mancarle è un'ottima
aerazione e disaerazione. L'alimentazione del-
l'aria avviene attraverso lo zoccolo dell'elettro-
domestico (A e B).
Prestate
attenzione
che queste
aperture
non
vengano tappate con diaframmi di zoccolo o si-
mili!
Indicazione sulla disposizione
Qualora il frigorifero ed il congelatore venissero
disposti
uno
accanto
all'altro,
il congelatore
dovrà allora essere disposto sempre sul lato de-
stro del frigorifero (visto dal lato anteriore). Gra-
zie al riscaldamento laterale di parete incorpora-
to sul lato sinistro del congelatore viene evitata
la formazione di condensa di acqua fra gli appa-
recchi.
3
Uw koel- of diepvriestoestel
heeft lucht nodig
Het koelaggregaat
behoeft
geen
onderhoud.
Wat echter nooit mag ontbreken is een goede
ventilatie. Die geschiedt via de sokkel van het
toestel (A en B).
Let u erop, dat deze openingen niet door sokkel-
panelen en dergelijke worden afgedekt!
Aanwijzing voor het opstellen
Worden diepvries- en koelkast naast elkaar ge-
plaatst, dan dient U de diepvrieskast rechts van
de koelkast te plaatsen (van voren gezien). Door
de links ingeschuimde zijwand verwarming van
de diepvrieskast wordt nl kondensvorming tus-
sen de twee kasten voorkomen.
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Santo 1604iu