Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG
Subject to change without notice
2222 046-38
11/03
SANTO D 8 16 40-4 i
Integrierbares Kühl-Gefriergerät
Integrating Fridge-Freezer
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Operating and Installation Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SANTO D 8 16 40-4 i

  • Seite 1 SANTO D 8 16 40-4 i Integrierbares Kühl-Gefriergerät Integrating Fridge-Freezer Gebrauchs- und Einbauanweisung Operating and Installation Instructions AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2222 046-38 11/03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Regulations, Standards, Guidelines Inhalt This appliance was designed for household use and was manufactured in Sicherheit ..........4 accordance with the appropriate standards.
  • Seite 3: Sicherheit

    Malfunction Possible Cause Remedy Sicherheit Appliance is not level. Readjust the feet. Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der The appliance is touching the Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- Move the appliance slightly. wall or other objects. laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Unusual noises.
  • Seite 4 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, Malfunction Possible Cause Remedy oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Appliance is not switched on Switch on the appliance. Im Alltagsbetrieb Mains plug is not plugged in Insert mains plug.
  • Seite 5: Entsorgung

    Entsorgung Energy Saving Tips Information zur Geräteverpackung • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent opera- deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! tion of the compressor.
  • Seite 6: Aufstellen

    ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand rem Entfernen Sie diese wie folgt: ve the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker Ablagen hinten hochheben, in Pfeil- or fuse. richtung ziehen bis sich die Ablage löst und die Sicherungen entfernen.
  • Seite 7: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    Ihr Kühlgerät braucht Luft frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the min. 50 mm power supply or to remove the foodstuffs. However when the ice becomes 200 cm Aus Gründen der Betriebssicherheit very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as fol- muß...
  • Seite 8: Nischenmaße

    • All foods must be packed air tight prior to freezing, so that they do not Unteren Scharnierstift abschrau- dry out or lose their flavour, and so that no flavour contamination of ben und Kunstoffteil entfernen other frozen goods occurs. und auf gegenüberliegender Sei- te wieder anmontieren.
  • Seite 9: Freezing And Storing Frozen Food

    Beim Einbau bitte beachten, dass die Cooked foods, cold dishes, etc: these should be covered and may be placed Gehäusekante vom Gerät zum Rand on any shelf. des Küchenmöbels einen Abstand von Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the 44 mm haben muss.
  • Seite 10: Variable Storage Box

    The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider. Befestigungs- Scharnierlöcher beiliegende Right slider: Ventilation slots opened. Abdeckkappen (B) einsetzen. With the ventilation slots open, more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments.
  • Seite 11: Interior Accessories

    The temperatures in the refrigerator compartment and freezer co partment Die Schiene (A) auf der Innensei- cannot be independently regulated. te der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die If you want the freeze fresh food rapidly, select setting „6“, ensuring that Position der Bohrlöcher anzeich- the temperature in the refrigerator compartment does not drop blow 0°C.
  • Seite 12: Electrical Connection

    Electrical connection Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür, den Spielraum der Langlöcher nut- Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- zen. ply voltage and current values correspond with those of the mains at the Nach Beendigung der Arbeiten installation location.
  • Seite 13: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein At the end of operations, it is neces- Ziehen des Netzsteckers möglich ist.
  • Seite 14: Innenausstattung

    – Häufiges oder langes Öffnen der Tür. Place guide (A) on the inside part of the furniture door, up and down as Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt shown in the figure and mark the regeln. position of external holes.
  • Seite 15: Feuchteregulierung

    Feuchteregulierung Apply covers (B) on joint cover lugs and into hinge holes. Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos regu- liert werden. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet.
  • Seite 16: Einfrieren Und Tiefkühllagern

    ren kann. For a correct alignment make sure that the distance between the Nachstehend einige praktische Ratschläge: appliance and the cabinet is of 44 Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
  • Seite 17: Housing Dimensions

    • Flaschen und Dosen dürfen nicht in das Gefrierfach. Sie können springen, Unscrew the lower pin and remove wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodie- the spacer and refit them on the ren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw. in das Gefrier- opposite side fach.
  • Seite 18: Abtauen

    Abtauen Your appliance needs air min. 50 mm 200 cm For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Kühlraum Attention: keep ventilation ope- Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und nings clear of obstruction; taut vollautomatisch ab, während der Kompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, min.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. To remove them proceed as fol- lows: Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Raise the shelf from the back, push Geräteräume gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). it in the direction of the arrow Türen anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
  • Seite 20: Appliance Packaging Information

    Disposal Die Ablauföffnung der Tropfrinne an der Rückwand des Kühlraumes kon- trollieren. Bei Verstopfung diese mit Appliance Packaging Information Hilfe des grünen Stöpsels frei All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at machen. an incinerating plant without danger! Nachdem alles trocken ist, About the materials: The plastics can be recycled and are identified as fol- Lebensmittel wieder einlagern...
  • Seite 21: Daily Operation

    fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into Störung Mögliche Ursache Abhilfe other dangerous situations. Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. • Often children cannot recognise the hazards present in household appliances. It is therefore important that you ensure adequate supervision Netzstecker ist nicht einge- Netzstecker einstecken.
  • Seite 22: Lampe Auswechseln

    Mögliche Ursache Störung Abhilfe Safety Nach Änderung der Tem- Dies ist normal, es liegt keine Der Kompressor läuft nach peratureinstellung läuf der Störung vor. einiger Zeit selbsttätig an. The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- Kompressor nicht sofort an. nical standards and the German Appliance Safety Law.
  • Seite 23 Dear customer, Contents Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the- se operating instructions carefully. They contain important information for Safety ..........26 safe use, for installation and for care of the appliance.

Inhaltsverzeichnis