Herunterladen Diese Seite drucken

Storz UI 500 ENDOFLATOR 50 Gebrauchsanweisung Seite 80

Werbung

72
Hinweise zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
Tipo
PA (conexión equipotencial)
Cable SCB
Cable de alimentación
031210-01
3
WARNUNG: Werden Zubehör oder Leitun-
gen für den ENDOFLATOR
 50 verwendet,
®
die nicht in diesem Handbuch gelistet sind,
kann dies zu einer erhöhten Aussendung
oder einer reduzierten Störfestigkeit des
ENDOFLATOR
 50 führen. Bei der Verwen-
®
dung von hier nicht gelistetem Zubehör und
Leitungen mit dem ENDOFLATOR
®
es in der Verantwortung des Betreibers,
bei Gebrauch des Geräts die Überein-
stimmung des ENDOFLATOR
 50 mit der
®
IEC 60601‑1‑2 nachzuprüfen.
3
WARNUNG: Tragbare HF-Kommunikati-
onsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte
wie Antennenkabel und externe Antennen)
sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an
jedem Teil des ENDOFLATOR
 50 ver-
®
wendet werden, einschließlich der vom
Hersteller angegebenen Kabel. Andernfalls
kann es zu Leistungseinbußen kommen.
1
HINWEIS: Die Emissionseigenschaften
dieses Geräts machen es geeignet für den
Einsatz in professionellen Einrichtungen des
Gesundheitswesens sowie im Wohnbereich
(CISPR 11 Klasse B). Dieses Gerät bietet
ausreichenden Schutz für den Funküber-
tragungsbetrieb. Im seltenen Fall einer Stö-
rung des Funkübertragungsbetriebs kann
es erforderlich sein, dass der Anwender
Maßnahmen ergreifen muss, wie z. B. einen
anderen Standort oder eine Neuausrichtung
des Geräts.
Electromagnetic
Compatibility (EMC)
information
Accesorios y cables para la compatibilidad electromagnética
Pantalla
Longitud [m]
Ferrita
No
> 3
No
Si
≥ 1
No
No
3
No
No
3
No
3
WARNING: The use of an accessory or
cable with the ENDOFLATOR
than those specified in this manual may
result in increased emissions or decreased
immunity of the ENDOFLATOR
When using an accessory or cable
with the ENDOFLATOR
 50 liegt
than those specified in this manual, it
becomes the responsibility of the user
of the ENDOFLATOR
®
compliance with IEC 60601‑1‑2 when
using this item.
3
WARNING: Portable RF communications
equipment (including peripherals
such as antenna cables and external
antennas) should be used no closer
than 30 cm (12 inches) to any part of
the ENDOFLATOR
 50 including cables
®
specified by the manufacturer. Otherwise,
degradation of the performance of this
equipment could result.
NOTE: The emission characteristics of
1
this equipment make it suitable for use in
professional healthcare environment as
well as residential environment (CISPR 11
Class B). This equipment offers adequate
protection to radio communication service.
In the rare event of interference to the radio
communication service, the user might
need to take mitigation measures, such as
relocating or re-orienting equipment.
Indicaciones sobre
compatibilidad
electromagnética (CEM)
Aplicación
Conexión equipotencial
Conexión a la red SCB, a otro aparato SCB
Conexión a la red
Set de tubos flexibles calefactables de insuflación
(calefactor del tubo flexible para paciente)
3
CUIDADO: La utilización de accesorios o
 50 other
cables para ENDOFLATOR
®
a los indicados en este Manual puede
conllevar un aumento de las emisiones
 50.
o una reducción de la inmunidad del
®
ENDOFLATOR
 50 other
sorios y cables con el ENDOFLATOR
®
diferentes de los que aquí se indican,
es responsabilidad del usuario verificar
 50 to determine
la conformidad del mismo con la norma
CEI 60601‑1‑2 durante el uso del equipo.
3
CUIDADO: Los aparatos de comuni-
cación portátiles de RF (incluidos los
módulos periféricos con cables de
antenas o antenas externas) deben
utilizarse a una distancia no menor de
30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte
del ENDOFLATOR
especificado por el fabricante. De lo con-
trario, puede producirse una pérdida de
potencia.
NOTA: Por sus propiedades de emisión,
1
este aparato es adecuado para su uso
en establecimientos profesionales de
atención sanitaria y en entornos domésticos
( CISPR 11, clase B). Este aparato ofrece
protección suficiente para el servicio de
radiotransmisión. En el caso poco probable
de que se produzcan interferencias en el
servicio de radiotransmisión, puede que
el usuario tenga que adoptar medidas
de protección como, p. ej., escoger otro
emplazamiento para el aparato o cambiar su
orientación.
50 diferentes
®
50. Si se utilizan acce-
®
50
®
50, incluido el cable
®

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Endoflator 50Ui 500