Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deltaplus ELARA160 Bedienungsanleitung Seite 91

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELARA160:
Inhaltsverzeichnis
                      ③
Sigurnosna udaljenost od poda je zaustavna udaljenost H + dodatna sigurnosna udaljenost od 1 m. Udaljenost H mjeri se od početnog
položaja ispod nogu do završnog položaja (ravnoteža korisnika nakon zaustavljanja pada). Sigurnosna udaljenost od poda treba biti najmanje
HR
6 metara ispod nogu korisnika.
(F
) : /(F
) : / (F
) : (lijevo od sheme) Vrijednost sigurnosne udaljenost od poda za faktor rizika F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (desno od sheme) Položaj učvršćenja opreme za zaštitu od pada u odnosu na točku kopčanja sigurnosnog pojasa protiv pada.
2
1
0
Frihöjden är stoppsträckan H + ett extra säkerhetsavståndpå 1 m. Avståndet H mäts från det initiala läget under fötterna till det slutliga läget (
användarensbalans efter att ha stoppat fallet). Frihöjden måste vara minst 6 meter under användarens fötter.
SV
(F
) : /(F
) : / (F
) : (till vänster om ritningen) Frihöjdens värde för en riskfaktor F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (till höger om ritningen) Förankringsläge för fallskyddet iförhållande till selens fästpunkt.
2
1
0
Frihøjden er bremselængden H + en ekstra sikkerhedsafstand på 1 m. Afstanden H måles fra den oprindelige position under fødderne til
slutpositionen (brugerens ligevægt efter faldstop). Frihøjden skal være minimum 6 meter under brugerens fødder.
DA
(F
) : /(F
) : / (F
) :(til venstre i skemaet) Værdi af frihøjden for en risikofaktor F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) :(til højre i skemaet) Forankringspunkt for faldsikringen i forhold til seletøjets tilkoblingspunkt.
2
1
0
Turvaväli on pysähtymismatka H + 1 m:n lisäturvaetäisyys. Etäisyys H mitataan alkuasennosta jalkojen alta lopulliseen asentoon (käyttäjän
tasapaino putoamissuojaimen toiminnan jälkeen). Käyttäjän jalkojen alapuolisen ilmavälin on oltava vähintään 6 metriä.
FI
(F
) : /(F
) : / (F
) : (kaaviossa vasemmalla) Ilmaväli riskitekijälle F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (kaaviossa oikealla) Putoamisenestimen ankkurointipiste valjaiden ankkurointipisteeseen nähden.
2
1
0
Voľný priestor je vzdialenosť zastavenia V + doplnková bezpečnostná vzdialenosť 1 m. Vzdialenosť V sa meria od počiatočnej polohy
pod nohami až po konečnú polohu (rovnováha používateľa po zastavení pádu). Voľný priestor musí byť minimálne 6 metrov pod nohami
SK
používateľa.
(F
) : /(F
) : / (F
) : (vľavo na schéme) Hodnota voľného priestoru pre rizikový faktor F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (vpravo na schéme) Poloha ukotvenia ochrany proti pádu v porovnaní s miestom upevnenia postroja.
2
1
0
Высотапролета – эторасстояниедоостановки H + дополнительноестраховочноерасстояние 1 м. Расстояние H измеряетсяотизначальн
огоположенияподногамичеловекадоконечногоположения (пришедшийвравновесиепользовательпослеостановкиегопадения). Высотап
RU
ролетаподногамипользователядолжносоставлятькакминимум 6 метров.
(F
) : /(F
) : / (F
) : (слеванаизображении) Величинапролетавзависимостиотфакторариска F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (справанаизображении) Анкерноеположениестраховочногоустройстваотточкикрепленияпривязи.
2
1
0
Vajalik vaba ruum maani on peatamisvahemaa H + täiendav ohutuskaugus 1 m. Vahekaugust H mõõdetakse lähtekohast kasutaja jalge alt
kuni lõppasendini (kasutaja tasakaal pärast kukkumise peatamist). Vajalik vaba ruum kasutaja jalgadest maani peab olema vähemalt 6 meetrit.
ET
(F
) : /(F
) : / (F
) : (skeemil vasakul) Vajaliku vaba ruumi väärtus riskitegurite puhul F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (skeemil paremal) Kukkumiskaitsevahendi kinnituspositsioon turvarakmete kinnituspunkti suhtes.
2
1
0
Svetla višina je pot ustavljanja H + dodatna varnostna razdalja, ki znaša 1 m. Pot ustavljanja H je razdalja od začetne točke pod stopali do
končne točke (ko uporabnik po zaustavitvi padca ujame ravnotežje). Svetla višina pod stopali uporabnika mora biti najmanj 6 m.
SL
(F
) : /(F
) : / (F
) : (levo od sheme) vrednost svetle višine za dejavnik tveganja F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (desno od sheme) varnostni priključek za opremo za preprečevanje padcev glede na točko pritrditve varnostnega pasu.t
2
1
0
Vertikālā atstarpeir apstāšanās attālums H + 1 m papildu drošības attālums. Attālumu H mēra no sākuma stāvokļa zem pēdām līdz gala
stāvoklim (lietotāja līdzsvars pēc kritiena apstāšanās). Vertikālajai atstarpei jābūt vismaz 6 metriem zem lietotāja pēdām.
LV
(F
) : /(F
) : / (F
) : (shēmas kreisajā pusē) Vertikālās atstarpesvērtība riska faktoram. F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (shēmas labajā pusē) Kritiena aizturētāja stiprinājumastāvoklis attiecībā pret drošības jostas stiprinājumavietu.
2
1
0
Horizontalus atstumas yra stabdymo distancija H + papildomai 1 m saugus atstumas. Atstumas H matuojamas nuo pradinės kojų pozicijos iki
galutinės pozicijos (naudotojo pozicija, kai sustabdomas kritimas).
LT
Horizontalus atstumas turi būti mažiausiai 6 m nuo naudotojo kojų.
(F
) : /(F
) : / (F
) : (schemos kairėje) Horizontalus atstumas rizikos faktoriui F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (schemos dešinėje) Apsaugos nuo griuvimo įtaiso pozicija ikisaugos diržo tvirtinimo taško.
2
1
0
Düşey açıklık H durma mesafesi + fazladan 1m güvenlik mesafesidir. H, başlangıç konumundan, ayakların(düşmeyi durdurduktan sonra
kullanıcının dengesi) son konumuna olan mesafedir.
TR
Tutturma noktasının altında en az 6 metre açıklık olmalıdır.
(F0) : /(F1) : / (F2) : (resmin solu) F0 /F1 / F2 bir risk faktörü için hava çekme değeridir.
(F2) /(F1) / (F0) (resmin sağı) Konum çengeli emniyet kemeri takma noktalarından düşüş
Вертикальний зазор гальмівний шлях H + додаткова безпечна відстань 1 м. н відстань вимірюється від початкового положення до
кінцевого положення ніг (баланс користувача після зупинки його падіння).
UA
Повітряний простір має бути не менше 6 метрів під ногами користувача.
(F
) : /(F
) : / (F
) : (зліва від картини) Значення фактора ризику F
0
1
2
(F
) /(F
) / (F
) : (право на картину) Позиціонування якоря, падіння від точки приєдання стропа.
2
1
0
.(‫متر على األقاللتخليص العمودي هو مسافة التوقف إتش + مسافة أمان إضافية 1م. وتعتبر إتش هي المسافة المقاسة من المكان األولى إلى المكان األخير )توازن المستخدم بعد وقت السقوط‬
AR
8
/F
0
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
0
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
/F
/ F
0
1
2
.‫يجب أن تكون هناك ستة أمتار كحد أدنى فيما يتعلق بالتخليص تحت نقطة الرسو‬
2 ‫)إف0(:/ )إف1(:/ )إف2(: )يسار الصورة( قيمة سحب الهواء لعامل المخاطر إف0/ إف1/ إف‬
‫)إف2(/ )إف 1(/ )إف 0(: )يمنين الصورة( مكان سقوط المرساة من نقاط ربط العدة‬
/ F
1
2
/F
/ F
1
2
UPDATE : 15/04/2014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis