用肥皂水清洗,用海绵吸干挂在通风处自然晾干,远离火源和热源,对于在使用时沾水后也要这样处理。
严格禁止使用漂白水和清洁剂。
标识:
- 生产商身份:DELTAPLUS® 或 FROMENT®
- 生产的日期(月/年),比如02/2013
- 产品型号 AN...(见参照表)
- 批号,比如13.9999
- 符合 89/686/CEE (CE标志)
- 设备检验组织的编号(0082或0333)
- 产品符合的标准的号码和年度:EN...
- 总长度 (l ≤ 最大 2米 ) ④
和符号:② 在使用前阅读操作说明
性能/符合:
符合89/686/CEE的基本要求,特别是在设计,人体工程学和安全性方面。
符合 EN363, EN364, EN365, EN355标准的测试方法和要求。
其它的零件:
连接器或者安全绳:遵守使用说明书中与其相关的。
CS
NA PROVOZ A UDRZBU
SPOJOVACÍ PROSTŘEdKy PRO TLUMIČ PÁdU (V SOULAdU S EN355)
NÁVOd K POUŽITÍ :
Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných předpisů) do jazyka země, kde je vybavení používáno. Uživatel se musí před
použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu a porozumět jim.
Testovací metody popsané v normách nepředstavují reálné podmínky použití. Je proto vždy nutné posoudit konkrétní situaci na pracovišti
a zajistit, aby byl uživatel řádně vyškolen ohledně používání různých postupů a znal omezení pro použití jednotlivých prostředků.
Tento osobní ochranný prostředek (OOP) smějí používat pouze kvalifikované osoby, které prošly odpovídajícím školením, nebo obsluha pod
přímým dohledem kompetentního nadřízeného. Bezpečnost uživatele závisí na trvalé funkčnosti a odolnosti OOP a na správném pochopení a
dodržování pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
Uživatel je osobně odpovědný za jakékoli používání tohoto OOP, při němž by nebyly dodrženy pokyny z tohoto návodu nebo by nebyla
respektována bezpečnostní opatření platná pro OOP, uvedená v tomto návodu.
Tento OOPP smějí používat pouze zdravé osoby. Na bezpečnost uživatele může mít vliv jeho momentální zdravotní stav. V případě pochybností
kontaktujte svého lékaře.
Dodržujte přesně všechny pokyny týkající se použití, kontroly, údržby a uskladnění.
Tento produkt je nedílnou součástí komplexního systému ochrany osob proti pádu (EN363), jehož účelem je minimalizovat riziko tělesného
zranění osob v případě pádu.
Před každým použitím si znovu přečtěte doporučení ohledně použití všech komponent systému.
Tento tlumič energie se dodává s integrovaným spojovacím prostředkem (EN354). Je připojen k připojovacímu bodu postroje (EN361) pomocí
spojky (EN362) na konci tlumiče energie. Je připojen ke kotvicímu bodu (EN795) stavební konstrukce pomocí spojky (EN362) na konci
spojovacího prostředku.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA:
Zvláštní poznámka pro tlumiče energie AN230 / AN240:
Tyto tlumiče energie nejsou vybaveny spojovacím prostředkem.
- AN230: Jsou-li oba konce vybaveny oválnými spojkami typu karabina, lze provést připojení nerozlišeně jedním nebo druhým koncem ke
kotvicímu bodu (EN795) a k připojovacímu na postroji (EN361).
- AN240: Jsou-li oba konce vybaveny oválnými spojkami typu karabina, smí být ke kotvicímu bodu (EN795) připojeny vždy pouze konce dvojité
části. Konec jednoduché části musí být připojen k postroji (EN361).
- AN230 / AN240: V případě spojek hákovitého typu musejí být spojky připojeny vždy pouze ke kotvicímu bodu (EN795). Konec vybavený
oválnou spojkou typu karabina musí být připojen k postroji (EN361).
Zachycovací postroj (EN361) je jediné vybavení připevňované k tělu, které se smí v rámci systému pro zachycení pádu používat.
Tlumič energie je vybaven spojovacím prostředkem, který může mít některou z následujících podob: popruh, stáčené lano, splétané lano.
Tlumič energie může být vybaven různými spojkami (EN362).
V těchto případech dodržujte pokyny a předpisy uvedené v příslušných návodech k použití. (viz referenční tabulku).
FUNKCE:
Prostředek pro zachycení pádu se skládá z jednoduchého nebo dvojitého spojovacího prostředku a tlumiče pádové energie. Je-li dvojitý tlumič
energie připojen ke kotvicímu bodu nacházejícímu se nad uživatelem, umožňuje velké přesuny ve svislém i vodorovném směru tak, že se
připojovací prvky postupně zavěšují na kotvicí body a opět od nich odpojují.
Je-li jednoduchý tlumič energie připojen ke kotvicímu bodu nacházejícímu se nad uživatelem, umožňuje malé přesuny ve svislém i vodorovném
směru.
Tlumič energie je tvořen varhanovitě skládaným a sešitým popruhem s termoplastovým obalem.
V případě pádu: pád je zachycen tahem integrovaného spojovacího prostředku za pomoci tlumiče energie. Náraz vyvolaný pádem je utlumen
roztržením termoplastového obalu, přetržením švů a následným rozvinutím popruhu.
HOdNOTy déLKy: (VIZ REfERENČNÍ TABULKU).
Celková délka prostředku včetně tlumiče popruhu a spojovacího prostředku musí zahrnovat následující: tlumič pádové energie + spojovací
prostředek + vyrobené konce prvků + spojky na každém konci. Tato celková délka nesmí překročit 2 m.
MATERIÁLy:
Spojovací prostředky ze stáčených nebo splétaných lan nebo z popruhů: polyamid nebo polyester
Popruh tlumiče energie: polyester
POUŽITÍ A/NEBO NASTAVENÍ:
Každému uživateli doporučujeme přidělit vlastní tlumič energie.
Tento OOP smí v jednom okamžiku používat vždy pouze jedna osoba.
Způsob připojení tlumiče pádové energie ke spolehlivému kotvicímu bodu, k zachycovacímu postroji a k dalším komponentám systému pro
zachycení pádu:
Prostředek pro zachycení pádu musí být připojen ke kotvicímu bodu nacházejícímu se nad hlavou uživatele (minimální pevnost v tahu: 12 kN
(EN795)).
Prostředek pro zachycení pádu musí být připojen k připojovacímu bodu na hrudní nebo zádové části postroje.
Nikdy neodstraňujte termoplastový obal tlumiče energie.
Při používání se nesmí celková sestava prostředků dostat do kontaktu s následujícími objekty:
s ostrými prvky, ostrými hranami, konstrukcemi o malém průměru, oleji, agresivními chemikáliemi, ohněm, rozpálenými kovy, elektrickými vodiči
všech typů...
Z bezpečnostních důvodů vždy před každým použitím zkontrolujte následující skutečnosti:
- zda jsou všechny spojky (EN362) uzavřeny a zajištěny ①;
- zda jsou pro každý prvek systému dodržovány všechny pokyny a předpisy pro použití;
29
UPDATE : 15/04/2014