aangegeven op de lijnklem.
WAARSCHUWING: Gebruik de energie-absorber (met of zonder geïntegreerde vallijn) niet als bevestigingssysteem, werkpositioneringsapparaat
of bevestigingsapparaat.
Het is gevaarlijk om uw eigen systeem voor valbescherming te creëren want iedere veiligheidsfunctie kan interfereren met een andere
veiligheidsfunctie.
Er kunnen geen aanpassingen, toevoegingen of reparaties aan het PBM worden uitgevoerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
de fabrikant en zonder gebruik van zijn modi operandi.
Niet gebruiken buiten het gebruiksdomein zoals in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld en ook niet buiten zijn grenzen.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik
anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Niet gebruiken buiten het gebruiksdomein zoals in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld en ook niet buiten zijn grenzen.
Deze uitrusting moet worden gebruikt in werkomgevingen met een minimumtemperatuur van -20°C / maximumtemperatuur +50°C. (zie tabel
met referenties).
INSTRUCTIES VOOR OPSLAG:
Tijdens het transport en de opslag:
- bewaar het product in zijn verpakking
- houd het product verwijderd van producten die snijden, schuren etc.
- houd het product verwijderd van: zonnestralen, warmte, vuur, warm metaal, oliën, aardolieproducten, agressieve chemicaliën, zuren,
kleurstoffen, oplosmiddelen, scherpe randen en constructies met kleine diameter . Deze elementen kunnen de prestaties van het
valstopapparaat beïnvloeden.
Sla het product na gebruik in zijn verpakking op in een droge en geventileerde ruimte met gematigde temperatuur.
INSTRUCTIES VOOR REINIGING/ONDERHOUD:
Schoonmaken met water en zeep, afnemen met een doek en ophangen in een geventileerde ruimte zodat het op natuurlijke wijze kan drogen
op afstand van open vuur of warmtebronnen. Ditzelfde geldt voor elementen die tijdens het gebruik vochtig zijn geworden.
Bleekwater en schoonmaakmiddelen zijn strikt verboden.
MARKERING:
- Identificatie van de fabrikant: DELTAPLUS® of FROMENT®
- datum (maand/jaar) van vervaardiging, bijvoorbeeld 02/2013
- de referentie van het product AN... (zie tabel met referenties).
- het partijnummer, bijvoorbeeld 13.9999
- de vermelding dat het voldoet aan richtlijn 89/686/CEE (pictogram EG)
- het nummer van de aangemelde instantie die bij de controle van de uitrusting is betrokken (0082 of 0333)
- het nummer van de norm waaraan het product voldoet en het jaar: EN...
- totale lengte (l ≤ maximaal 2m ) ④
Evenals het pictogram: ② Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing
PRESTATIES / OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN:
Voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijn 89/686/CEE, met name op het gebied van ontwerp, ergonomie en onschadelijkheid. Voldoet aan
de eisen en testmethodes van de normen EN363, EN364, EN365, EN355.
Andere componenten:
Verbindingsstuk of vallijn: Respecteer de instructies die beschreven staan in de betreffende gebruiksaanwijzing.
DE
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG
SEIL MIT FALLDÄMPFER (KONFORM GEMÄSS EN355)
HINWEISE ZUR ANWENDUNG :
Diese Anleitung muss (gemäß der geltenden Vorschriften) vom Händler in die Landessprache übersetzt werden, in der die Ausrüstung benutzt
wird. Diese Anleitung muss vom Anwender gelesen und verstanden worden sein, bevor die PSA eingesetzt wird.
Die in den Normen beschriebenen Testmethoden entsprechen nicht den tatsächlichen Einsatzbedingungen. Deshalb ist es von äußerster
Wichtigkeit, dass alle Arbeitssituationen überprüft werden und, dass jeder Anwender hervorragend in Bezug auf die unterschiedlichen Techniken
geschult wurde, um die Grenzen der verschiedenen Vorrichtungen genau zu kennen.
Der Einsatz dieser PSA ist einzig fachkundigen Personen vorbehalten, die eine angemessen Schulung absolviert haben oder unter der
unmittelbaren Verantwortlichkeit eines fachkundigen Vorgesetzten arbeiten. Die Sicherheit des Anwenders hängt von der gleichbleibenden
Leistungsfähigkeit der PSA, ihrer Beständigkeit und vom richtigen Verständnis der Anweisungen ab, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben werden.
Der Benutzer ist persönlich für den Gebrauch jeder Art dieser PSA verantwortlich, der nicht den Vorschriften dieser Anleitung entspricht sowie
bei Nichteinhaltung der entsprechenden in der Anleitung aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen dieser PSA.
Der Einsatz dieser PSA ist einzig gesunden Personen vorbehalten. Bestimmte gesundheitliche Einschränkungen können die Sicherheit des
Benutzers gefährden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
Wir empfehlen Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Aufbewahrung strikt einzuhalten.
Dieses Produkt ist untrennbar mit einem allgemeinen Fallschutzsystem verbunden (EN363), dessen Aufgabe darin besteht, die
Verletzungsgefahr bei einem Absturz möglichst gering zu halten.
Vor jedem Einsatz die Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten beachten.
Dieser Falldämpfer wird mit einem integrierten Seil geliefert (EN354). Er ist mithilfe eines Verbindungsmittels (EN362) am Ende des
Falldämpfers mit einer Anschlagöse eines Arbeitsgurtes (EN361) verbunden. Er wird mithilfe eines Verbindungsmittels (EN362) am Seilende mit
dem Anschlagpunkt (EN795) der Struktur verbunden.
SONDERHINWEIS:
Sonderhinweis für Falldämpfer AN230 / AN240:
Diese Falldämpfer sind nicht mit einem Seil ausgestattet.
- AN230: wenn jedes Ende mit ovalen Verbindungsmitteln ausgestattet ist, wie bspw. Karabinerhaken, kann unterschiedslos entweder das eine
oder das andere Ende an den Anschlagpunkt (EN795) und die Anschlagöse des Arbeitsgurtes (EN361) angeschlossen werden.
- AN240: wenn jedes Ende mit ovalen Verbindungsmitteln ausgestattet ist, wie bspw. Karabinerhaken, dürfen nur die Enden des doppelten
Bereichs an den Anschlagpunkt angeschlossen werden (EN795). Das Ende des einfachen Bereichs wird an den Arbeitsgurt angeschlossen
(EN361).
- AN230 / AN240: wenn Verbindungsmittel in Hakenform vorliegen, darf bzw. dürfen nur das Ende oder die Enden dieses Verbindungstyps an
den Anschlagpunkt (EN795) angeschlossen werden. Das Ende mit einem ovalen Verbindungsmittel, bspw. einem Karabinerhaken, wird mit dem
Arbeitsgurt (EN361) verbunden.
Der Auffanggurt (EN361) ist die einzige Haltevorrichtung am Körper, die in einer Absturzsicherung verwendet werden darf.
Der Falldämpfer ist mit einer Leine ausgestattet, die: ein Gurt, ein gedrilltes Seil oder ein geflochtenes Seil sein kann.
Der Falldämpfer kann mit verschiedenen Verbindungselementen (EN362) ausgestattet sein.
Befolgen Sie in diesen Fällen sehr genau die Anweisungen der jeweiligen Betriebsanleitung. (siehe Referenztabelle).
FUNKTIONSWEISE:
Die Absturzsicherung besteht aus einem Einfach- bzw. Doppelseil und einem Falldämpfer. Wenn sie mit dem Anschlagpunkt über dem Benutzer
angebracht ist, ermöglicht der Falldämpfer durch wiederholtes Ein- und Aushaken der verschiedenen Anschlagpunkte große senkrechte und
waagerechte Bewegungsspielräume.
21
UPDATE : 15/04/2014