- referenční označení produktu AN... (viz referenční tabulku).
- č. série, například 13.9999
- údaj o shodě se směrnicí 89/686/CEE (piktogram CE)
- číslo pověřeného kontrolního orgánu zprostředkovávajícího kontrolu vybavení (0082 nebo 0333)
- číslo normy, jejíž požadavky produkt splňuje, a příslušný rok: EN...
- celková délka (l ≤ max. 2m ) ④
Uvedený piktogram: ② Před použitím si přečtěte návod k údržbě
PARAMETRY / SHODA S NORMAMI:
Shoda se základními požadavky směrnice 89/686/CEE, zejména ohledně konstrukčního řešení, ergonomie a absence škodlivých látek.
Vyhovuje požadavkům a zkušebním metodám norem EN363, EN364, EN365, EN355.
Další komponenty:
Spojka nebo spojovací prostředek: Dodržujte pokyny uvedené v příslušném návodu k použití.
RO
INSTRUCTIUNI dE UTILIZARE ŞI dE INTRETINERE
fRÂNGHIE CU ABSORBANT dE ŞOC (CONfORM EN355)
INdICAŢII dE fOLOSIRE :
Prezentele instrucţiuni vor fi traduse (în conformitate cu regulamentele în vigoare) de către distribuitor, în limba ţării în care este utilizat
echipamentul. Utilizatorul are obligaţia de a citi şi înţelege prezentele instrucţiuni înainte de utilizarea EIP.
Metodele de testare descrise în standarde nu reprezintă condiţiile reale de utilizare. Prin urmare, este important ca fiecare situaţie de lucru să
fie studiată şi ca fiecare utilizator să fie perfect instruit cu privire la diferitele tehnici, astfel încât să cunoască limitele diferitelor dispozitive.
Utilizarea acestui EIP este rezervată persoanelor competente cu formare profesională adecvată sau care lucrează sub supravegherea şi
responsabilitatea directă a unui superior competent. Siguranţa utilizatorului depinde de eficienţa constantă a EIP, de rezistența acestuia şi de
buna înţelegere a instrucţiunile din acest manual.
Utilizatorul este direct responsabil de orice utilizare a acestui EIP care nu este în conformitate cu prevederile prezentului manual de instrucţiuni
şi de încălcarea măsurilor de securitate aplicabile acestui EIP, descrise în prezentul manual.
Utilizarea acestui EIP este rezervată persoanelor cu o stare de sănătate bună, anumite afecţiuni medicale putând afecta siguranţa utilizatorului,
dacă există dubii contactaţi un medic.
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile privind utilizarea, verificarea, întreţinerea şi depozitarea.
Acest produs este inseparabil de un sistem global anticădere (EN363) a cărui funcţie este de a minimiza riscul de vătămare corporală în timpul
căderilor.
Înainte de fiecare utilizare, consultaţi recomandările privind utilizarea fiecărei componente a sistemului.
Acest absorbant de şoc este livrat cu o frânghie integrată (EN354). Acesta este conectat la un punct de ancorare al centurii complexe de
siguranţă (EN361) prin intermediul unui conector (EN362), pornind de la capătul absorbantului de şoc. Este conectat la punctul de ancorare
(EN795) al structurii printr-un conector (EN362), pornind de la capătul frânghiei.
NOTĂ SPECIALĂ:
Notă specială pentru absorbantul de şoc AN230 / AN240:
Acest absorbant de şoc nu este echipat cu frânghie.
- AN230 în cazul în care fiecare capăt este echipat cu conectori ovali tip carabină, puteţi conecta oricare dintre capete la punctul de ancorare
(EN795) şi la punctul de prindere al centurii complexe de siguranţă (EN361).
- AN240 în cazul în care fiecare capăt este echipat cu conectori ovali tip carabină, numai capetele părţii duble trebuie să fie conectate la punctul
de ancorare (EN795). Capătul părţii simple va fi conectat la centura complexă de siguranţă (EN361).
- AN230 / AN240 atunci când există conectori de tip cârlig, doar capătul sau capetele care sunt echipate cu acest tip de conectori trebuie să fie
conectat(e) la punctul de ancorare (EN795). Capătul echipat cu un conector oval de tip carabină va fi conectat la centura complexă de siguranţă
(EN361).
Centura complexă de siguranţă anticădere (EN361) este singurul dispozitiv de prindere a corpului care poate fi folosit într-un sistem de oprire a
căderii.
Absorbantul de şoc este echipat cu o frânghie care poate fi: o chingă sau o coardă cu toroane sau o coardă împletită. Absorbantul de şoc poate
fi echipat cu diferiţi conectori (EN362).
În aceste cazuri, urmaţi instrucţiunile din manualul de utilizare aferent fiecărui element. (vezi tabel de referinţe).
fUNCŢIONARE:
Dispozitivul de oprire a căderii este format dintr-o frânghie simplă sau dublă şi un absorbant de şoc. Atunci când este agățat în punctul de
ancorare aflat deasupra utilizatorului, absorbantul de şoc permite efectuarea unor deplasări mari pe verticală şi pe orizontală prin prinderi şi
desprinderi succesive ale cârligelor în diverse puncte de ancorare. Atunci când este agățat în punctul de ancorare aflat deasupra utilizatorului,
absorbantul de şoc permite efectuarea unor deplasări mici pe verticală şi pe orizontală.
Absorbantul de şoc este format dintr-o chingă pliată şi cusută, protejată de un film termoplastic.
În cazul unei căderi: tensiunea frânghiei integrate şi a absorbantului de şoc opreşte căderea. Ruptura filmului termoplastic, a chingii, precum şi
derularea acesteia amortizează şocul generat de oprirea căderii.
LUNGIMI: (VEZI TABEL dE REfERINŢE).
Lungimea totală a unui dispozitiv cu absorbant de şoc şi frânghie trebuie să includă: absorbant de şoc + frânghie + capete prelucrate + conectori
la fiecare capăt. Această lungime nu trebuie să depăşească 2 m.
MATERIALE:
Frânghie din coardă cu toroane sau corzi împletite, sau din chingi: poliamidă sau poliester Chinga absorbantului de şoc: poliester
MONTAJ ŞI/SAU REGLAJE:
Vă recomandăm să atribuiţi un absorbant de şoc fiecărui utilizator.
Acest EIP poate fi utilizat de o singură persoană la un moment dat.
Modul de conectare a absorbantului de şoc la un punct de ancorare fiabil, la o centură complexă anticădere şi la alte componente ale unui
sistem de oprire a căderii:
Dispozitivul de oprire a căderii trebuie să fie prins într-un punct de ancorare aflat deasupra utilizatorului (rezistenţă minimă: 12 kN (EN795).
Dispozitivul de oprire a căderii trebuie prins într-un punct de ancorare sternal sau dorsal al centurii complexe de siguranţă.
Nu înlăturaţi niciodată filmul termoplastic care înveleşte absorbantul de şoc.
În timpul utilizării, întregul sistem nu trebuie să fie în contact cu:
obiecte ascuţite, margini ascuţite şi structuri de diametru mic, uleiuri, produse chimice concentrate, flacără, metal fierbinte, toate tipurile de
conductoare electrice...
Din motive de securitate şi înainte de fiecare utilizare, verificaţi:
- ca conectorii (EN362) să fie închişi şi blocați ①
- ca instrucţiunile de utilizare descrise pentru fiecare dintre elementele sistemului să fie respectate
- ca dispunerea generală a situaţiei de lucru să limiteze riscul de cădere, înălţimea de cădere şi mişcarea pendulară în caz de cădere.
- ca distanţa de siguranţă (spaţiul liber de sub picioarele utilizatorului) şi niciun alt obstacol să nu perturbe funcţionarea normală a sistemului de
oprire a căderii. ③ (vezi tabel de referinţe)
Distanţa de siguranţă este distanţa de oprire H + o distanţă de siguranţă suplimentară de 1 m. Distanţa H este măsurată de la poziţia iniţială sub
picioare până la poziţia finală (utilizatorul aflat în echilibru după oprirea căderii). (vezi tabel de referinţe).
Se va prevede o distanţă de siguranţă în funcţie de liniile electrice sau zonele cu risc electric.
31
UPDATE : 15/04/2014