Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus AN201200CC Bedienungsanleitung Seite 40

Werbung

Neteisingas karabino AM002 uždarymas. Sprendimas: įsitikinkite, kad gerai atlikote dviejų veiksmų karabino AM002 uždarymą.
ĮSPĖJIMAS!: AN208S200CD/AN218S200CDD (Rfu CNB/P/11.074) : 1) Ankstyvas virvės nusidėvėjimas (naudojant virš krašto).
Sprendimas: virvė su termiškai suformuotu apvalkalu. Naudojimo apribojimai: Prieš kiekvieną operaciją, kurioje yra naudojama AAP,
būtina turėti gelbėjimo planą, siekiant tinkamai pasiruošti bet kokiems nenumatytiems įvykiams. Tekstilės gaminiai arba sudėtyje turintys
tekstilės elementų (kūno saugos diržai, juosmens diržai, energijos sugėrikliai ir kt.): maksimalus galiojimo laikas sandėliuojant – 10 metų
(nuo pagaminimo datos), 7 metai – nuo pirmo panaudojimo. Galiojimo laikas yra informacinio pobūdžio. Jis gali keistis priklausomai nuo
šių veiksnių: - Gamintojo instrukcijų nesilaikymas, transportuojant, sandėliuojant ir naudojant gaminį. /- Nepalanki darbo aplinka: jūrinis
klimatas, chemija, kritinės temperatūros, aštrūs kampai... /- Ypatingai intensyvus naudojimas /- Didelės apkrovos ar smūgiai /- Gaminio
praeities nežinojimas.
Kilus abejonėms arba tuo atveju, jei prietaisas buvo naudojamas kritimui sustabdyti, jo naudojimas turi būti
nedelsiant nutrauktas ir jis turi būti grąžintas gamintojui ar kitam jo įgaliotam kompetentingam asmeniui
sukelti akiai nematomus pažeidimus. Dėmesio: tam tikros ekstremalios sąlygos gali sutrumpinti galiojimą laiką keliomis dienomis.
Abejonių atveju būtina reguliariai išimti gaminį iš naudojimo ir atlikti: - jo patikrinimą /- jo naikinimą. Galiojimo laikas neatleidžia nuo būtino
periodinio patikrinimo (mažiausiai kartą/metus), suteikiančio galimybę spręsti apie gaminio būklę.
METINIO PATIKRINIMO CENTRU, ZR. WWW.DELTAPLUS.EU Bet koks AAP pakeitimas, prijungimas arba taisymas negali būti atliktas
be išankstinio gamintojo sutikimo ir be jo darbo metodų panaudojimo. Draudžiama naudoti už naudojimo zonos ribų, nustatytų
instrukcijoje. Gamintojas nėra atsakingas už bet kokį nelaimingą atsitikimą, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį dėl šioje instrukcijoje
nenumatytų modifikacijų ar naudojimo. Nenaudoti šios įrangos už leistinų ribų. Siekiant užtikrinti saugų gaminio veikimą ir naudotojo
saugumą, būtina reguliariai atlikti produkto patikrinimus:
pluošto irimo požymių, plyšių, matomų siūlių pažeidimų, nudegusių vietų, neįprasto susiaurėjimo. / Siūlių ir fiksatorių būklė: nėra matomų
pažeidimų. / Metalinių dalių būklė: nėra nusidėvėjimo, deformacijų, korozijos ir oksidacijos požymių. /Bendra būklė: stebėkite bet kokius
pažeidimus, kilusius dėl ultra-violetinio spinduliavimo bei kitų klimatinių sąlygų. / Tinkamas karabinų veikimas ir užsiblokavimas. /
Ypatingos sąlygos: drėgmė, sniegas, ledas, purvas, nešvarumai, dažai, aliejai, klijai, korozija, susidėvėję diržas ar virvė, kt. gali ženkliai
įtakoti kritimo sulaikymo sistemos veikimą. ▪2/ šiais atvejais: iki ir naudojimo metu / abejonių atveju / sąlyčio su cheminiais tirpikliais ar
kuru, kurie galėtų paveikti veikimą, atveju / jei buvo patirtos apkrovos anksčiau vykusio kritimo metu. / mažiausiai kartą per dvyliką
mėnesių gamintojo ar gamintojo įgaliotos kompetentingos organizacijos pastangomis.
Patikrinimas turi būti atliktas mažiausiai kartą per dvyliką mėnesių gamintojo ar gamintojo įgaliotos kompetentingos organizacijos
pastangomis. Šis labai svarbus patikrinimas yra susijęs su AAP efektyvumu ir, atitinkamai, su naudotojo saugumu. Patikrinimo pasėkoje
yra išduodamas raštinis leidimas tęsti AAP naudojimą. Šiame dokumente pabrėžiama, kad naudotojo saugumas priklauso nuo AAP
efektyvumo bei įrangos atsparumo. Jei reikia, būtina pakeisti AAP. Pagal Europos reglamentą, identifikacinė kortelė turi būti užpildyta
prieš pirmąjį gaminio naudojimą, po to atnaujinama ir laikoma kartu su gaminiu bei jo naudojimo instrukcija. Gaminio žymėjimo
įskaitomumas turi būti periodiškai tikrinamas. ▪Brīdinājumi: Naudotojo saugumas priklauso nuo nuolatinio AAP efektyvumo, atsparumo
et gero šios naudojimo instrukcijos nuorodų supratimo. Bet kokia papildoma statiška arba dinamiška apkrova gali sukelti AAP pažeidimus.
Naudotojo svoris kartu su rūbais ir įranga negali viršyti ant kritimo sulaikymo įrenginio nurodyto maksimalaus svorio. Yra pavojinga kurti
savo asmeninę kritimo sulaikymo sistemą, nes visos apsaugos funkcijos yra vieną kitą įtakojančios. Bet koks AAP pakeitimas, prijungimas
arba taisymas negali būti atliktas be išankstinio raštinio gamintojo sutikimo ir be jo darbo metodų panaudojimo. Draudžiama naudoti ne
pagal paskirtį bei peržengiant instrukcijoje nustatytas leistinas ribas.
tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį dėl šioje instrukcijoje nenumatytų modifikacijų ar naudojimo.
+50°C. ▪ PART 2: RECORD CARD :PERIODINIS AAP PATIKRINIMAS: 1/Gaminio kodas 2/Įmonė 3/Naudotojo vardas 4/partijos
numeris,/Serijos Nr. 5/Naudojimo data 6/1-ojo naudojimo data 7/Pirkimo data 8/Patikros data 9/Pastabos 10/kitos patikros data
11/Antspaudas ir parašas
14/Prieš naudojant gaminį pirmą kartą, būtina užpildyti identifikacijos lapą, paskui reguliariai atnaujinti ir saugoti. Naudoti tik gaminio
naudojimo instrukcijose nurodytai paskirčiai. 15/Patikrinimų dažnumas turi būti atliktas laikantis nacionalinių taisyklių. Bet kokiu atveju,
per metus turi būti atliktas vienas patikrinimas. Visi dokumentai, gauti kartu su gaminiu, turi būti saugomi naudotojo neribotą laiką.
Laikymo/Valymo: ▪ Transportuojant ir sandėliuojant būtina: /- laikyti gaminį supakuotą /- laikyti gaminį toliau nuo bet kokių aštrių,
šiurkščių daiktų... / laikyti gaminį toliau nuo: saulės spindulių, karščio, ugnies, karšto metalo, aliejų, naftos produktų, stiprių chemijos
produktų, rūgšties, dažiklių, tirpiklių, aštrių kampų ir silpno diametro struktūrų.
prietaiso veikimui Švarų ir sausą produktą laikyti originalioje pakuotėje, saugant nuo šviesos, šalčio, karščio ir drėgmės bei aplinkos
temperatūroje. TAISYMAS IR LAIKYMAS: Valyti muilu ir vandeniu, nušluostyti su šluoste ir pakabinti gerai vėdinamoje patalpoje, kad
džiūtų natūraliai bei tinkamu atstumu nuo ugnies ar karščio šaltinio. Ta pati tvarka taikoma sudrėkusiems elementams jų naudojimo metu.
Draudžiama naudoti balinimo priemones, stiprius ploviklius, tirpiklius, esencijas arba dažiklius: šios priemonės gali paveikti kritimo
įrenginio efektyvumą. ▪ Metalinės dalys yra nušluostomos su vazelino aliejumi sudrėkinta šluoste. Griežtai draudžiama naudoti balinimo
priemones ir ploviklius. ▪ Diržą valyti tik su švelniu plovikliu. ▪ Nuvalius laikyti nuo šviesos apsaugotoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje. SV LINA MED FALLDÄMPARE (i överensstämmelse med EN355).- AN201200CC: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE,
REP 2 M + 2 AM002 AN208S200CD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, REP 2 M + 1 AM002 + 1 AM022 AN218S200CDD:
FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBELT REP 2 M + 1 AM002 + 2 AM022 AN201200CD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE,
REP 2 M + 1 AM022 + AM002 AN203100CC: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, KOPPLINGSLINA 1 M + 2 AM002 AN203200CC:
FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, KOPPLINGSLINA 2 M + 2 AM002 AN203200CD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE,
KOPPLINGSLINA 2 M + 1 AM022 + AM002 AN208150CC: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, REP 1,5 M + 2 AM002 AN208RCD:
FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, JUSTERBART REP 1,5 À 2 M + 1 AM022 + 1 AM002 AN211200CCC: FALLSKYDD MED
STÖTDÄMPARE, DUBBELT REP 2 M + 3 AM002 AN211200CDD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBELT REP 2 M + 2 AM022
+ 1 AM002 AN213100CDD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBEL KOPPLINGSLINA 1 M + 2 AM022 + 1 AM002
AN213200CCC: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBEL KOPPLINGSLINA 2 M + 3 AM002 AN213200CDD: FALLSKYDD MED
STÖTDÄMPARE, DUBBEL KOPPLINGSLINA 2 M + 2 AM022 + 1 AM002 AN218150CCC: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE,
DUBBELT REP 1,5 M + 3 AM002 AN218RCDD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBELT JUSTERBART REP 1,5 À 2 M + 2
AM022 + 1 AM002 AN230CD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, TÄNJBAR KOPPLINGSLINA 2 M + 1 AM022 + 1 AM002
AN235200CD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE REP 2 M + 1 AM022 + AM002 AN235200PR: SKYDD 6 M GALVINISERAD KABEL
+ 1 KOPPLING AM016 MED SVIVEL OCH FALLINDIKATOR AN240CDD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBEL TÄNJBAR
KOPPLINGSLINA 2 M + 2 AM022 + 1 AM002 AN245200CDD: FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, REP 2 M + 1 AM002 + 2 AM022
AN245200PRR: DIELEKTRISK ENERGIABSORBERARE MED TÖJBAR REM 2 M + 1 AM010D + 1 AM022D AN218R2CDD:
FALLSKYDD MED STÖTDÄMPARE, DUBBELT JUSTERBART REP 1,5 À 2 M + 2 AM022 + 1 AM002 AN208R2CD: FALLSKYDD MED
STÖTDÄMPARE, JUSTERBART REP 1,5 À 2 M + 1 AM022 + 1 AM002 Användning: Återförsäljaren måste låta denna broschyr
översättas (enligt gällande bestämmelser ) till språket för det land där utrustningen används. Användaren måste läsa och förstå denna
broschyr före användning av utrustningen. De testmetoder som beskrivs i standarderna
användningsförhållanden. Det är viktigt att analysera varje arbetssituation och att varje användare är riktigt utbildad i de olika teknikerna
för att känna till gränserna för de olika enheterna. Denna personliga skyddsutrustning bör endast användas av utbildade och behöriga
personer eller under uppsikt av en utbildad och behörig person. Användarens säkerhet beror på utrustningens kontinuerliga effektivitet
och hållbarhet, samt användarens förståelse av instruktionerna i denna broschyr. Denna personliga skyddsutrustning bör endast
användas av utbildade och behöriga personer eller under uppsikt av en utbildad och behörig person. Användarens säkerhet beror på
utrustningens kontinuerliga effektivitet och hållbarhet, samt användarens förståelse av instruktionerna i denna broschyr. Denna
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
40
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
12/Tipas Asmeninės apsaugos priemonės
▪1/ vizualiai tikrinant šiuos įrenginius ir jų dalis: Diržo ar virvės būklė: nėra
Gamintojas nėra atsakingas už bet kokį nelaimingą atsitikimą,
13/LYNAS SU ENERGIJOS SUGĖRIKLIU (pagal EN355).
Šie elementai gali pakenkti geram kritimo stabdymo
▪Dėmesio: šie veiksniai gali
➪ KAD SUSIPAZINTUMETE SU
➪ PERIODINIS AAP PATIKRINIMAS:
▪Darbo aplinkos temperatūra : -20°C /
representerar inte
UPDATE 05/11/2019
verkliga

Werbung

loading