Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus AN201200CC Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

používateľa závisí od konštantnej efektívnosti OOPP, jej odolnosti a správneho pochopenia pokynov uvedených v tomto návode na
používanie. Pri akomkoľvek statickom alebo dynamickom preťažení môže dôjsť k poškodeniu OOPP. Hmotnosť používateľa, ktorá
zahŕňa aj jeho oblečenie a pomôcky, nesmie prekročiť maximálnu hmotnosť uvedenú na zariadení pre práce vo výškach. Vytvorenie
vlastného systému pre práce vo výškach môže byť nebezpečné, pretože sa môže stať, že každá bezpečnostná funkcia môže interferovať
s inou bezpečnostnou funkciou. OOPP nie je možné žiadnym spôsobom upravovať, dopĺňať ani opravovať bez predbežného písomného
súhlasu výrobcu a bez používania jeho postupov. Výrobok nepoužívajte na iné účely ako na tie, ktoré boli definované v tomto návode
na používanie, ani ho nepreťažujte.
dôjde po prevedení úpravy alebo po používaní na iný účel, ako je uvedené v tomto návode. ▪Teplota pracovného prostredia : -20°C /
+50°C. ▪ PART 2: RECORD CARD :PRAVIDELNÁ KONTROLA OOPP: 1/Referencia výrobku 2/Spoločnosť 3/Meno používateľa 4/č.
série,/Sarjanumero 5/Dátum výroby 6/Dátum 1. použitia 7/Dátum nákupu 8/Dátum kontroly 9/Poznámky 10/Dátum ďalšej kontroly
11/Pečiatka a podpis 12/Typ Zariadenia individuálnej ochrany 13/TLMIČ PÁDU (v súlade s normou EN355). 14/Pred prvým použitím
je potrebné vypísať kontrolný záznam, pravidelne ho aktualizovať a uschovať. Smie sa používať iba na účely uvedené v návode na
používanie výrobku.
15/Frekvencia kontrol musí byť v súlade s národnými predpismi a výrobok sa musí kontrolovať minimálne raz
ročne. Používateľ musí nevyhnutne uschovať dokumentáciu dodanú s každým výrobkom. Uskladňovania/Čistenia: ▪ Počas prepravy a
skladovania: /- výrobok uchovávajte v pôvodnom obale, /- výrobok uchovávajte mimo dosahu akéhokoľvek ostrého, drsného predmetu
a pod., / výrobok uchovávajte mimo dosahu: slnečného žiarenia, tepla, ohňa, teplého kovu, olejov, naftových výrobkov, drsných
chemických výrobkov, kyselín, farbív, riedidiel, ostrých hrán a konštrukcií malých rozmerov.
zariadenia na zachytenie pádu.
vlhkosti.
SERVIS A SKLADOVANIE:
prirodzeným spôsobom, a skladujte ho v dostatočnej vzdialenosti od akéhokoľvek zdroja priameho ohňa alebo zdroja tepla. Rovnako
postupujte pri komponentoch, ktoré počas používania navlhli. Nepoužívajte bieliaci prípravok, agresívne detergenty, riedidlá, benzín
alebo farbivá, pretože tieto látky by mohli ovplyvniť výkon produktu. ▪ Kovové časti utrite handričkou namočenou vo vazelínovom oleji.
Je prísne zakázané používať bieliaci prípravok a detergenty. ▪ Popruh očistite iba jemným detergentom. ▪ Po očistení výrobok skladujte
na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste. HU ENERGIAELNYELŐ KÖTÉL (megfelel EN355).- AN201200CC:
ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ KÖTÉL 2 M + 2 AM002 AN208S200CD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 2
M + 1 AM002 + 1 AM022 AN218S200CDD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA KÖTÉL 2 M + 1 AM002 + 2 AM022
AN201200CD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ KÖTÉL 2 M + 1 AM022 + AM002 AN203100CC: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 1 M + 2 AM002 AN203200CC: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 2 M + 2 AM002
AN203200CD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 2 M + 1 AM022 + AM002 AN208150CC: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 1,5 M + 2 AM002 AN208RCD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 1,5 - 2 M-IG + 1 AM022
+ 1 AM002 AN211200CCC: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA KÖTÉL 2 M + 3 AM002 AN211200CDD:
ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA KÖTÉL 2 M + 2 AM022 + 1 AM002 AN213100CDD: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA HEVEDER 1 M + 2 AM022 + 1 AM002 AN213200CCC: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA
HEVEDER 2 M + 3 AM002 AN213200CDD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA HEVEDER 2 M + 2 AM022 + 1 AM002
AN218150CCC: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA KÖTÉL 1,50 M + 3 AM002 AN218RCDD: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA ÁLLÍTHATÓ KÖTÉLBŐL 1,50 - 2 M-IG + 2 AM022 + 1 AM002 AN230CD: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ NYÚJTHATÓ HEVEDER 2 M + 1 AM022 + 1 AM002 AN235200CD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ KÖTÉL
2 M + 1 AM022 + AM002 AN235200PR: DIELEKTROMOS ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDERREL 2 M + 1 AM010D +
1 AM022D AN240CDD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA NYÚJTHATÓ HEVEDER 2 M + 2 AM022 + 1 AM002
AN245200CDD: ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ KÖTÉL 2 M + 1 AM002 + 2 AM022 AN245200PRR: DIELEKTROMOS
ENERGIAELNYELŐ ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA HEVEDERREL 2 M + 1 AM010D + 2 AM022D AN218R2CDD: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ DUPLA ÁLLÍTHATÓ KÖTÉLBŐL 1,50 - 2 M-IG + 2 AM022 + 1 AM002 AN208R2CD: ENERGIAELNYELŐ
ZUHANÁSGÁTLÓ HEVEDER 1,5 - 2 M-IG + 1 AM022 + 1 AM002 Használati útmutató: Az útmutató lefordítása a viszonteladó feladata
(az érvényben lévő jogszabály szerint) arra a nyelve, ahol az eszköz felhasználásra kerül. A használónak az útmutatót el kell olvasnia
és értelmeznie kell az EVE használata előtt. A szabványokban leírt tesztelési módszerek nem a valós használati körülményeket mutatják.
Ezért fontos minden munkahelyzet tanulmányozása, valamint minden használót tökéletes képzésben kell részesíteni a különböző
technikákból, hogy a különböző eszközök korlátait megismerjék. Az EVE használata kompetens személyeknek van fenntartva, akik
megfelelő képzésben részesültek vagy illetékes felettes közvetlen felügyelete alatt dolgoznak. A használó biztonsága függ az EVE
állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a használati útmutató utasításainak helyes megértésétől. A használó személyesen felelős
az EVE minden használatáért, amely eltér az útmutató előírásaitól, és az útmutatójában jelzett az EVE-re alkalmazandó biztonsági
előírások be nem tartása esetén. Az EVE használata jó egészségben lévő embereknek van fenntartva, bizonyos orvosi ellátás
körülményei kihathatnak a használó biztonságára, gyanú estén forduljon orvoshoz. A használati, az ellenőrzési, a karbantartási és a
tárolási útmutatót szigorúan be kell tartani. A termék elválaszthatatlan a globális esés elleni rendszertől (EN363), amelynek feladata a
testi sérülések kockázatának csökkentése az esésnél. Minden használat előtt hivatkozzon a rendszer egyes elemeinek a használati
utasításaira.
▪ Az energiaelnyelő integrált kötéllel van ellátva (EN354). Az energiaelnyelő vége a heveder (EN361) egyik bekötési
pontjával van összekapcsolva kapcsolóelem (EN362) segítségével. A kötél vége kapcsolóelem (EN362) segítségével a szerkezet
kikötési pontjával van összekapcsolva (EN795). ➪ Külön megjegyzés az AN230 / AN240 energiaelnyelőkhöz : Ezek az energiaelnyelők
nincsenek kötéllel ellátva. - AN230 amikor mindegyik vége karabiner ttípusú ovális kapcsolóelemmel van ellátva, mindegy melyik vége
van összekapcsolva a kikötési ponttal (EN795) és a heveder bekötési pontjával (EN361). - AN240 amikor mindegyik vége karabiner
ttípusú ovális kapcsolóelemmel van ellátva, csak a dupla rész végei kapcsolhatóak össze a kikötési ponttal (EN795). A szimpla rész
vége a hevederrel lesz összekapcsolva (EN361). - AN230 / AN240 amikor kampó ttípusú kapcsolóelemek vannak, csak ezzel a ttípusú
kapcsolóelemmel ellátott vég vagy végek kapcsolhatóak össze a kikötési ponttal (EN795). Karabiner ttípusú ovális kapcsolóelemmel
ellátott vég lesz összekapcsolva a testhevederrel (EN361). A zuhanásgátló testhevederzet (EN361) a testet megtartó egyetlen eszköz,
amelyet esést megállító rendszerben engedélyezett használni. Kötéllel ellátott energiaelnyelő lehet: vagy heveder, vagy sodort kötél,
vagy fonott kötél. Az energiaelnyelőt különböző kapcsolóelemekkel lehet ellátni (EN362). Ezekben az esetekben tartsa be a használati
útmutatóban szereplő utasításokat, amelyek rájuk vonatkoznak. (lásd táblázat): ➪ AN208S / AN218S : Rfu CNB/P/11.074: Különleges
megjegyzés: A felszerelést sikerrel tesztelték vízszintes használatra.
teszthez r = 0,5mm sugarú, szilánkmentes acélrudat használtak. A teszt alapján az eszköz használható hasonló széleken, vagyis laminált
acélszelvények, fagerendák vagy fedett gerendák, kőkorlátok, párkányok szélein.
megkezdése előtt azt mutatja, hogy a szél nagyon vág és/vagy öntésforradásokat mutat, amelyek károsíthatják a kábelt vagy a hevedert:
- megfelelő intézkedéseket kell hozni a munka megkezdése előtt, hogy az esés elkerülhető legyen a széltől vagy - a leesés szélén
védelmet kell kiépíteni vagy - forduljon a gyártóhoz. Az eszköz kikötési pontja mindig fent kell elhelyezkedjen vagy a munkafelülettel
azonos szinten. A szög ívének legalább 90°-nak lennie a munkafelület és az esés iránya között. ▪minden használat előtt biztonsági
szempontokból nélkülönözhetetlen a kellő szabad tér ellenőrzése a használó lábai alatt a munkaposzton, oly módon, hogy esésnél ne
érintkezzen a talajjal vagy egyéb akadállyal az esés vonalán. (lásd cikkszám táblázat) Mindig tartsa feszesen a kötelet. Amennyiben
oldal irányban eltolódás van a kikötési pontot a használóval összekötő vonal, valamint egy esetleges esés vonala között, akkor esés
esetén a használó oldalirányban kilenghet.
korlátozni. Amennyiben a munkahelyzet megköveteli a korlátok átlépését az egyéni kikötési pont már nem alkalmas eszköz. Használjon
C vagy D osztályú kikötési eszközt megfelelően az EN795:2012 szabványnak (például : ideiglenes kikötési eszköz) Ebben az esetben
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
19
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Výrobca nepreberá zodpovednosť v prípade žiadnej priamej alebo nepriamej nehody, ku ktorej
Uchovávajte predmet suchý a čistý v jeho originálnom balení, mimo dosahu svetla, chladu, tepla a
Výrobok očistite vodou, osušte handričkou a zaveste vo vetranej miestnosti, aby vyschol
Az ingamozgás csökkentésére a munkaterületet vagy az oldali elmozdulásokat kell
Tieto prvky môžu ovplyvniť účinnosť
A felszerelést sikerrel tesztelték éleken való használatra.
Amennyiben a kockázat értékelés a munka
A
UPDATE 05/11/2019

Werbung

loading