Herunterladen Diese Seite drucken

Greifzug tirak XA 300 P Übersetzung Der Montage- Und Gebrauchsanweisung Seite 3

Pneumatisch angetriebene seildurchlaufwinden für drahtseile zur personenbeförderung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1)
Devices on request / Geräte auf Anfrage / Appareils sur demande /
Apparaten op aanvraag
2)
at a distance of 1m / in 1 m Abstand / à 1m de distance / op 1 m
afstand
expanded temperature range on request / erweiterter Tempera-
3)
turbereich auf Anfrage / extension de la plage de température sur
demande / uitgebreid temperatuurbereik op aanvraag
4)
Compressed air quality, see ' 9.3 Assembly, Pneumatic connection'
on page 10 / Druckluftqualität, siehe ' 9.3 Montage, Druck-
luftqualität' auf Seite 10 / Qualité de l'air comprimé, voir ' 9.3 Mon-
tage, Qualité de l'air comprimé' page 10 / Persluchtkwaliteit, zie
' 9.3 Montage, Persluchtkwaliteit ' op pagina 10.
In accordance with DIN 15020 the devices correspond to drive
5)
group 1 B
at rope speeds of up to 9 m/min, and to drive group 1
m
C
at a rope speed exceeding 9 m/min. The average operating
m
time per day calculated for one year (operating time class) de-
pends on the actual load (load spectrum).
Geräte entsprechen gemäß DIN 15020 bei Seilgeschwindigkeiten
bis 9 m/min der Triebwerksgruppe 1 B
schwindigkeit der Triebwerksgruppe 1 C
Tag bezogen auf ein Jahr (Laufzeitklasse) ist abhängig von der
tatsächlich auftretenden Belastung (Lastkollektiv).
Appareils conformément à DIN 15020 pour les vitesses de défile-
ment du câble jusqu'à 9 m/min dans la catégorie de mécanismes
de treuil 1 B
, vitesse de défilement du câble supérieure à 9
m
m/min dans la catégorie de mécanismes de treuil 1 C
de vie moyenne par jour rapportée à un an (classe de durée de
vie) est fonction de la charge réelle sur le câble (spectre de
charge).
Apparaten voldoen volgens DIN 15020 bij kabelsnelheden tot 9
m/min aan de eisen van de drijfwerkgroep 1 B
kabelsnelheid aan de eisen van drijfwerkgroep 1 C
gemiddelde looptijd per dag gerelateerd aan een jaar
(looptijdklasse) is afhankelijk van de daadwerkelijk optredende
belasting (collectieve belasting).
Rev. 08/2010
6)
Depending on the ambient conditions (ambient temperature, sunrays, etc.) as well as the possible thermal dis-
charge (dirt, accumulated heat, etc.).
Abhängig von den Umgebungsbedingungen (Umgebungstemperatur, Drucklufttemperatur, Sonneneinstrah-
lung, etc.) sowie der möglichen Wärmeabfuhr (Schmutz, Stauwärme, etc.).
En fonction des conditions ambiantes (température ambiante, exposition à la lumière du soleil, etc.) et de l'éva-
cuation de la chaleur possible sur le site (saleté, accumulation de chaleur, etc.).
Afhankelijk van de omgevingsfactoren (omgevingstemperatuur, persluchttemperatuur, zonnestraling etc.) en
van de mogelijke warmteafvoer (vuil, warmtestuwing etc.).
Calculation of the required minimum breaking load F
7)
manufacturer-specific minimum breaking load!):
Berechnung der erforderlichen Mindestbruchkraft F
herstellerspezifischen Mindestbruchkraft!):
Calcul de l'effort de rupture mininal requis F
et spécifique du fabricant!) :
Berekening van de minimum breukkracht Fo van de kabel (komt niet overeen met de daadwerkelijke
fabrikantspecifieke min. breukkracht!):
F
= Z
o
F
= 8 x S [kg] x 9,81 [N/mm²]
o
, über 9 m/min Seilge-
m
. Die mittlere Laufzeit je
m
. La durée
m
, boven 9 m/min
m
. De
m
du câble (ne correspond pas à l'effort de rupture minimal effectif
o
F
: smallest guaranteed breaking load of the wire rope / kleinste garantierte
o
x S
p
Bruchlast des Drahtseils / Charge de rupture minimale garantie du
câble métallique / kleinste gegarandeerde breuklast van de draadkabel
Z
: = 8: Expansion coefficient of the wire rope / Ausnutzungskoeffizient des
p
Drahtseils / Coefficient d'utilisation du câble métallique /
Belastingscoëfficiënt van de draadkabel
S: Maximum static load on the wire rope (load capacity of the hoist) /
maximal statische Zuglast im Drahtseil (Tragfähigkeit der Winde) /
Charge statique maximale du câble métallique (capacité de charge du
treuil) / Maximale statische treklast in draadkabel (draagvermogen van
de lier)
of the rope (does not correspond to the actual,
o
des Seiles (entspricht nicht der tatsächlichen,
o
EN/DE/FR/NL–III
tirak™

Werbung

loading