Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Programs Und Combinations - Korg M50 Bedienungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wenn nur ein bestimmtes Timbre im Combination-
Modus nicht spielt, haben Sie seinen [Play/Mute]-But-
ton wahrscheinlich nicht auf „Play" gestellt. Haben Sie
alle [Solo]-Buttons ausgeschaltet? → RH S. 82
Wenn nur eine Spur im Sequencer-Modus nicht spielt,
haben Sie ihren [Play/Rec/Mute]-Button wahrschein-
lich nicht auf „Play" gestellt. Haben Sie alle [Solo]-But-
tons ausgeschaltet? → RH S. 131
Wählen Sie als „Status" entweder „INT" oder „BTH".
→ S. 49, S. 55
Haben Sie „Key Zone" und „Velocity Zone" so einge-
stellt, dass beim Spielen auch Noten erzeugt werden?
→ RH S. 17, S. 99, S. 156
Haben Sie den Pegel des Oszillators, der „Drum
Track"-Funktion, des Timbres oder der Spur mit der
Steuersektion stark abgesenkt? → RH S. 4, S. 83, S. 133
Haben Sie den „Master Volume"-Wert am Ausgang
des Total-Effekts stark reduziert? → RH S. 71, S. 118,
S. 180
Spielen Sie mehr Noten als die Polyphonie (80 Stim-
men) erlaubt? → RH S. 21, S. 234
Notenhänger
Wählen Sie die „Program Basic"-Seite („Prog P1:
Basic/Ctrls– Key Zone/Scale") und demarkieren Sie
das „Hold"-Kästchen. → RH S. 17
Haben Sie den „Hold"-Parameter über den Umweg
der „Tone Adjust"-Funktion aktiviert? → RH S. 9
Stellen Sie „Damper Polarity" oder „Foot Switch Pola-
rity" („Global P2: Controller") richtig ein. → RH S. 228
Wenn der DRUM TRACK ON/OFF- oder ARP ON/
OFF-Taster aktiv ist, müssen Sie ihn ausschalten.
Die Noten werden doppelt abgespielt
Haben Sie „Local Control" ausgeschaltet?
• Demarkieren Sie das „Local Control On"-Kästchen
(Global P1: MIDI). → RH S. 220
Sie hören Rauschen oder Flötentöne
Bei Verwendung der „MIDI/Tempo Sync"-Funktion
zum Steuern der Verzögerungszeit eines Delay-Effekts
rauscht der Effekt ab und zu. Das liegt daran, dass das
Delay-Signal kurz aussetzt. An sich ist das aber keine
Fehlfunktion.
Bestimmte Effekte wie „017: Stereo Analog Record"
erzeugen absichtlich Rauschen. Außerdem kann man
das resonanzfähige Filter bis zur Selbstoszillation trei-
ben. Das will man dann aber in der Regel – und dann
ist es natürlich keine Störung.
Bei Verwendung der folgenden Effektalgorithmen mit
den erwähnten Routings entsteht eine
Rückkopplungsschleife, die einen Pfeifton nach sich
zieht. Seien Sie also vorsichtig.
Wenn Sie das Signal eines Oszillators, Timbres, einer
Spur oder eines Insert-Effekts an den „FX Control"-Bus
anlegen und gleichzeitig direkt ausgeben, aber in die-
ser Form erneut an den „FX Control"-Bus anlegen, tritt
lautes Rauschen auf. (Es könnte aber auch passieren,
dass ein Gleichstromsignal mit Höchstpegel erzeugt
wird, das dann zu absoluter Stille führt.)
• Bei Verwendung des „002: Stereo Limiter"- oder
„005: Stereo Gate"-Algorithmus', für den Sie als
„Envelope Source" entweder „FX Control 1" oder
Fehlersuche Programs und Combinations
„FX Control 2" wählen und gleichzeitig „Trigger
Monitor" aktivieren.
• Bei Verwendung des „156: Vocoder"-Algorith-
mus', dessen „Modulator Source" auf „FX Control
1" oder „FX Control 2" gestellt wurde, wenn die
„Modulator High Mix"-Einstellung ungleich „0"
ist.
Es können keine Akkorde gespielt werden
Haben Sie „Voice Assign Mode" auf „Mono" gestellt?
→ RH S. 15
Es wird die falsche Tonhöhe verwendet
• Haben Sie „Master Tune" und „Transpose" (Seite
„Global P0: Basic Setup") richtig eingestellt? → RH
S. 216
• Haben Sie „Pitch Slope" (Seite „Prog P2: OSC/
Pitch") auf „+1.0" gestellt? → RH S. 23
• Stimmen die „Transpose"- und „Detune"-Einstel-
lungen der einzelnen Timbres bzw. Spuren? → RH
S. 97, S. 153
• Verwenden Sie für ein(e) oder mehrere Timbres/
Spuren eventuell eine andere Stimmung als „Equal
Temperament"? → RH S. 17, S. 98, S. 154

Programs und Combinations

Die Parameter von Oszillator 2 werden nicht
angezeigt
Stellen Sie „Oscillator Mode" (Prog P1: Basic/Ctrls)
auf „Double". → S. 34
Das Program ist unhörbar
Haben Sie den Pegel des Oszillators bzw. der „Amp"-
Hüllkurve abgesenkt? → RH S. 4, S. 5, S. 41
Nach dem Laden von Daten klingen die
Combinations komisch.
Hatten Sie beim Archivieren der Daten die Kästchen
aller Datengruppen markiert, die gesichert werden
mussten? → RH S. 267
Haben die von der betreffenden Combination ange-
sprochenen Programs noch dieselbe Bank-/Speichera-
dresse?
• Wenn Sie die Programs woanders untergebracht
haben, können Sie die Verweise der Timbres mit
dem Menübefehl „Change all bank references"
ändern. → RH S. 251
Das Program kann nicht gespeichert werden.
Haben Sie das „Memory Protect Program"- oder
„Combination"-Kästchen („Global P0") demarkiert?
→ S. 84, S. 219 im RH
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis