Herunterladen Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - VOLTCRAFT 12 32 40 Bedienungsanleitung

Automotive-multimeter

Werbung

Utilisation conforme

- Mesure et affichage des valeurs électriques appartenant à la catégorie de surtension CAT IV (jus-
qu'à 600V maxi. par rapport au potentiel terrestre, conformément à la norme EN 61010-1) ou à
toutes les catégories inférieures.
- Mesure de tensions continues et alternatives jusqu'à 600 V DC/AC rms (effectif) maximum.
- Mesure des courants continu et alternatif dans 2 domaines compris entre 0 et 400µA et 0 et 0 A
(>1A pendant 30 secondes maximum et avec une pause de 15 minutes entre les mesures).
- Mesure des fréquences jusqu'à 40 MHz et duty-cycle (intervalle d'impulsions en %) et durée
d´impulsion
- Mesure des résistances jusqu'à 40 Mohms.
- Essai de continuité (< 35 ohms de manière acoustique) et essai de diodes.
- Mesure des capacités jusqu´à 40 mF
- Mesure de la température comprise entre –30°C et +1000 avec sonde à contact (type K) et com-
prise entre –30 et +250 °C maxi avec sonde thermique de type K fournie
- Mesure de la température comprise entre –30°C et +550 °C avec adaptateur de pour thermomètre
infrarouge sans contact (avec adaptateur de pour thermomètre infrarouge en option)
- Mesure du régime des moteurs avec et sans distributeur d'allumage au moyen d'un réducteur de
régime inductif
- Mesure du temps d'arrêt des moteurs de 4 à 8 cylindres en fonction de la vitesse
Les fonctions de mesure peuvent être sélectionnées via le commutateur rotatif. La sélection automa-
tique est activée dans toutes les plages de mesuure, sauf dans les plages de mesure du courant.
L´appareil de mesure est résistant à la poussière et à l´eau si vous utilisez les câbles de mesure four-
nis et les bouchons d´étanchéité (IP67).
Les deux entrées de mesure de courant sont protégées contre les surcharges par des fusibles HPC en
céramique. La tension dans le circuit de mesure du courant ne doit pas dépasser 600 V.
L'appareil de mesure ne doit pas être utilisé lorsqu'il est ouvert ni lorsque le couvercle du logement
des piles est ouvert ou manquant. La mesure ne doit pas être réalisée dans des conditions ambiantes
défavorables.
Des conditions d'environnement défavorables sont :
- la poussière et gaz, vapeurs ou solutions inflammables,
- un orage ou des temps orageux ou autres puissants champs électrostatiques etc.
Pour effectuer les mesures, utilisez uniquement des câbles ou des accessoires de mesure conformes
aux spécifications du multimètre.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l'endommagement du présent produit,
ainsi que des risques de courts-circuits, d'incendie, de décharge électrique, etc. Il est interdit de modi-
fier l'ensemble du produit et de le transformer.
Lisez attentivement la notice d´utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
62
Temperature measurement "Type-K"
Range
Resolution
-30 to +1,000°C
1°C
-22 to +1,832 °C
1°F
Overload protection 600 V; k-type thermo element; * sensor accuracy not included
Number of revolutions
Range
RPM 4
600 - 4000 rpm
1000 - 12000 rpm (x10)
RPM2
300 - 4000 rpm
DIS
1000 - 6000 rpm (x10)
Overload protection 600 V; effective measurement >600 rpm
Dwell angle
Range
Resolution
4CYL
0 – 90°
5CYL
0 – 72°
6CYL
0 – 60°
8CYL
0 – 45°
Overload protection 600 V
Acoustic continuity check
<35 Ω continuous tone, test current 1 mA typical,
overload protection 600 V
Do not exceed the permitted max. input values. Never touch circuits or parts
of circuits with a possible voltage of more than 25 V/ACrms or 35 V/DC! Danger
to life!
Accuracy
±(3.5% + 5°C)*
±(3.5% + 8°F)*
Resolution
Accuracy
1 rpm
10 rpm
±(2,5% + 6)
1 rpm
10 rpm
Accuracy
0,1°
±(2,5% + 6)
59

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

At-400