Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT VC1008 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC1008:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WICHTIGER HINWEIS
DIGITALMULTIMETER
Best.-Nr. 12 23 88
VC1008
Best.-Nr. 12 32 94
VC820
Best.-Nr. 12 32 95
VC840
Best.-Nr. 12 32 96
VC920
Best.-Nr. 12 32 97
VC940
Best.-Nr. 12 32 98
VC960
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
aufgrund der Norm-Änderung der IEC 61010-031 sind die in der Anleitung beschriebenen
Krokodilklemmen nicht mehr im Lieferumfang enthalten.
Wir bitten um Ihr Verständnis.
Ihr VOLTCRAFT-Team
Dieser Hinweis ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Voltcraft
.
®
IMPORTANT NOTE
Version 01/13
DIGITAL MULTIMETER
Item no. 12 23 88
Item no. 12 32 94
Item no. 12 32 95
Item no. 12 32 96
Item no. 12 32 97
Item no. 12 32 98
Dear Customer,
based on the standard change of IEC 61010-031, the alligator clamps described in the
instructions are no longer included in the delivery.
We ask for your understanding in this matter.
Your VOLTCRAFT team
This note is published by Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The note reflects the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
V2_0113_02-SB
© Copyright 2013 by Voltcraft®.
VC1008
VC820
VC840
VC920
VC940
VC960
Version 01/13
V2_0113_02-SB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT VC1008

  • Seite 1 We ask for your understanding in this matter. Ihr VOLTCRAFT-Team Your VOLTCRAFT team Dieser Hinweis ist eine Publikation von Voltcraft®, This note is published by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7. Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
  • Seite 4 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 5: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Bestimmungsgemässe Verwendung ..................5 Lieferumfang ........................... 5 Sicherheitshinweise ......................... 6 Bedienelemente ........................8 Produktbeschreibung ....................... 8 Handhabung und Inbetriebnahme ................... 10 Funktionstasten ........................13 Voreinstellungen (Setup) ......................13 Durchführung von Messungen ....................13 a) Gleichspannungsmessung ....................17 b) Wechselspannungsmessung ....................17 c) Widerstandsmessung ......................
  • Seite 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Messungen im Bereich der Überspannungskategorie III (1000V) und IV (600V) • Messung von Gleichspannung bis max. 1000 V DC • Messung von Wechselspannung bis max. 750 V AC / AC+DC True RMS = Echteffektivwert • Messung von Gleich- und Wechselströmen von 0 bis 10 A (AC / AC+DC True RMS) •...
  • Seite 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG • Multimeter • Blockbatterie 9V • K-Typ- Thermofühler (bis max. 230°C) • Sicherheitsmessleitungen rot und schwarz • Krokoklemmen • Optisches Schnittstellenkabel RS232 • CD-ROM mit Installationsanleitung und Demo-Software • Bedienungsanleitung VC940 zusätzlich: • Leistungsmessadapter für Steckdosen SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursachtwerden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine...
  • Seite 9 • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben. • Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! •...
  • Seite 10: Batteriesicherheit

    Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7. ®...
  • Seite 11: Einstellelemente

    EINSTELLELEMENTE AC+DC TrueRMS MKΩ Hz mVµAnF PEAK HOLD LOW AUTO SEND AVG HIGH Ω 10A MAX mAµA 40000-Zeichen-Flüssigkristall anzeige (LCD) mit Funktions und Messeinheitsanzeige Funktionstastenfeld Umschalttaste für Mehrfachfunktionen rückseitiger Aufstellbügel Drehschalter für die Einstellung der Messfunktionen Messbuchsen rückseitiges Batteriefach Umschalter für AC oder AC+DC TrueRMS-Messung Optische Schnittstelle linkes Subdisplay rechtes Subdisplay...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Das Digitalmultimeter (im folgendem DMM genannt) besitzt ein kontrastreiches, 4 3/4-stelliges Flüssigkristall-Display (LCD) mit Anzeige von Funktionen und Maßeinheit sowie einer integrierten Balkenanzeige. Die Auflösung der Anzeige kann von 40.000 Zeichen auf 4.000 Zeichen umgeschaltet werden. Dies erhöht die Anzeigegeschwindigkeit. Ein rückseitiger Aufstellbügel (4) ermöglicht eine leicht schräge Lage, welche das Ablesen der Anzeige im Messbetrieb erleichtert.
  • Seite 13: Handhabung Und Inbetriebnahme

    HANDHABUNG UND INBETRIEBNAHME Display-Angaben und Symbole steht für Relativwertmessung (=Bezugswertmessung) ∆ AUTO steht für „Automatische Messbereichswahl“ steht für Overload = Überlauf; der Messbereich wurde überschritten Batteriewechselsymbol; bitte umgehend Batterie wechseln um Messfehler zu vermeiden! Symbol für den Diodentest Symbol für den akustischen Durchgangsprüfer Uhrsymbol für aktivierte automatische Abschaltung (Auto-Power-OFF) Symbol für die aktivierte Anzeigenbeleuchtung Anzeige des Messwertes als analoge Balkenanzeige...
  • Seite 14 µF Mikro-Farad (exp.-6) Milli-Farad (exp.-3) ºC Grad Celsius (Einheit der Temperatur) ºF Grad Fahrenheit Watt (Einheit der Wirkleistung) VoltAmpere (Einheit der Scheinleistung) cos φ Cosinus phi (Leistungsfaktor) Prozentanzeige für den Messbereich von 4 mA bis 20 mA oder des Signalverhältnisses (Duty Cycle) Anzeige des kleinsten aufgezeichneten Messwertes Anzeige des größten aufgezeichneten Messwertes PEAK...
  • Seite 15: Messbereiche Am Drehschalter Im Uhrzeigersinn

    Messbereiche am Drehschalter im Uhrzeigersinn VC920/VC960: Messgerät ist ausgeschaltet V-Gleichspannungsmessung V-Wechselspannungsmessung mV-Gleichspannungsmessung, Frequenzmessung und Prozentanzeige bei Duty-Cycle Hz % Messung Widerstandsmessung, Diodentest, akust. Durchgangsprüfer Ω Kapazitätsmessung ºC / ºF Temperaturmessung µA-Gleich- und Wechselstrommessung µA mA-Gleich- und Wechselstrommessung A-Gleich- und Wechselstrommessung VC940 Messgerät ist ausgeschaltet V-Gleich und Wechselspannungsmessung...
  • Seite 16: Funktionstasten

    FUNKTIONSTASTEN Mit den Funktionstasten lassen sich alle Parameter und Zusatzfunktionen einstellen. Durch die Vielzahl der Funktionen wurden diese mit Unterfunktionen belegt. Die Unterfunktionen werden erst durch langes Drücken (ca. 1s) der Tasten aktiviert. Zum Deaktivieren jeglicher Funktionen drücken Sie bitte immer die Taste „EXIT“ HOLD / PEAK HOLD / >...
  • Seite 17 REL / + • Normalmodus (kurze Betätigung): Bezugswertmessung Das linke Subdisplay zeigt den tatsächlichen Messwert, das rechte Subdisplay den Bezugswert und im Hauptdisplay wird der errechnetet Wert des tatsächlichen Messwertes zum Bezugswert angezeigt. Im RECALL-Modus: Auslesen des nächsten Speicherplatzes Im STORE-Modus: Erhöht durch jedes Drücken den automa tischen Mess-Interval um eine Sekunde (S) •...
  • Seite 18: Voreinstellungen (Setup)

    VOREINSTELLUNGEN (SETUP) Im Setup-Menü können verschiedene Parameter voreingestellt werden. Durch langes Drücken der SETUP-Taste gelangen Sie ins Setup-Menü. Durch erneutes Drücken der SETUP-Taste gelangen Sie in den nächsten Unterpunkt. Die Tasten „MAXMIN -“ sowie „REL +“ verändern nach jedem Tastendruck den Parameter nach unten (-) oder nach oben (+).
  • Seite 19: Durchführung Von Messungen

    DURCHFÜHRUNG VON MESSUNGEN Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen in der Überspannungskategorie III bzw. IV (Haus- und gewerblicher Bereich). Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 25 V ACrms oder 35 V DC anliegen können! Lebensgefahr! Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen auf Beschädigungen wie z.B.
  • Seite 20: Widerstandsmessung

    Zur Messung von Wechselspannungen gehen Sie wie folgt vor: • Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der VΩ-Buchse bisdiese plan am Messgerät aufliegen, °C 10 A MAX µAmA • Stellen Sie den Bereichswahlschalter (5) auf Position„V~“.(Bei VC940 „V “).
  • Seite 21: Akustische Durchgangsprüfung

    d) Akustische Durchgangsprüfung Zu dieser Messung gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie die Messkabel wie bei Punkt C „Widerstandsmessung“ beschrieben in das Messgerät. • Stellen Sie den Bereichswahlschalter (5) auf Position Ω wählen. • Drücken Sie die blaue Taste um in den akustischen Durchgangsprüfbereich umzuschalten. In der Anzeige erscheint .
  • Seite 22: G) Frequenzmessung / Signalverhältnis In

    g) Frequenzmessung / Signalverhältnis in % Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn Sie höhere Spannungen als 25 V ACrms oder 35 V DC darin messen. Zur Messung einer Frequenz gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 23: Strommessung Im Μa- Und Ma- Bereich

    i) Strommessung im µA- und mA- Bereich Im µA- Messbereich ist eine Strommessung bis 4000µA und im mA- Messbereich ist diese bis 400 mA möglich. Beide Strommessbereiche sind abgesichert und somit gegen Überlastung geschützt. Im Wechselstrombereich wird der Messwert als Echteffektivwert (True RMS) gemessen. Mit dem gelben Druckschalter kann auf AC+DC gekoppelte Echteffektivwert-Messung geschalten werden.
  • Seite 24: Strommessung Im 10A- Bereich (Ac = True Rms)

    j) Strommessung im 10A- Bereich (AC = True RMS) In diesem Bereich ist eine Strommessung bis 10 A DC/AC möglich. Der Strommessbereich ist abgesichert und somit gegen Überlastung geschützt. Im Wechselstrombereich wird der Messwert als Echteffektivwert (True RMS) gemessen. Mit dem gelben Druckschalter kann auf AC+DC gekoppelte Echteffektivwert-Messung geschalten werden.
  • Seite 25: Leistungsmessung (Nur Vc940)

    l) Leistungsmessung (nur VC940) Mit dieser Messfunktion können Sie, durch den mitgelieferten Steckdosenadapter, schnell und einfach Leistungsmessungen an Geräten mit Schuko- oder Eurostecker durchführen. Der Messbereich reicht von 0 - 2500W Zur Messung der Leistung gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 26: Hold-Funktion

    HOLD-FUNKTION Die HOLD-Funktion friert den momentan dargestellten Messwert ein, um diesen in Ruhe abzulesen oder zu Protokollieren zu können. Stellen Sie bei der Überprüfung von spannungsführenden Leitern sicher, dass diese Funktion bei Testbeginn deaktiviert ist. Es wird sonst ein falsches Messergebnis vorgetäuscht! Zum Einschalten der Hold-Funktion drücken Sie die Taste „HOLD“;...
  • Seite 27: Messwerte Aufzeichnen Und Löschen

    MESSWERTE AUFZEICHNEN UND LÖSCHEN Die Digitalmultimeter können je nach Typ 10 (VC920/VC940) oder 10.000 (VC960) Messwerte aufzeichnen. Um Messwerte zu speichern, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Drücken Sie bei eingeschaltetem Messgerät die Taste „STORE“ einmal. • Wählen Sie mit der Taste „HOLD >“ zwischen „Speicher löschen und von vorne mit der Aufzeichnung beginnen“...
  • Seite 28: Wartung, Batteriewechsel, Sicherungswechsel, Aufstellen Des Messgerätes

    WARTUNG, BATTERIEWECHSEL, SICHERUNGSWECHSEL, AUFSTELLEN DES MESSGERÄTES Allgemein Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, sollte es jährlich einmal kalibriert werden. Den Batterie- und Sicherungswechsel finden Sie im Anschluss. Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und trockenes Reinigungstuch.
  • Seite 29: Behebung Von Störungen

    Sicherungswechsel Beachten Sie beim Sicherungswechsel unbedingt die Sicherheitsbestimmungen! Es ist sicherzustellen, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. Zum Wechseln der Sicherungen trennen Sie das Messgerät von allen Messkreisen.
  • Seite 30: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
  • Seite 31 Messtoleranzen Angabe der Genauigkeit in ± (% der Ablesung (= reading = rdg) + Anzeigefehler in digits (= dgt = Anzahl der kleinsten Stellen)). Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +23°C ± 5°C, bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 75%, nicht kondensierend. Genauigkeit Mess- Auflösung...
  • Seite 32 400 µA ±(0,25%+20dgt) ±(0,25%+10dgt) 0,01 µA 4000 µA ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,1 µA DC / A 40 mA ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,001 mA 400 mA ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,01 mA 10 A ±(2%+30dgt) ±(2%+20dgt) 0,001 A Überlastschutz: µA/mA: 0,5A 250V flinke Sicherung 10 A : 10A 250 V flinke Sicherung Messdauer im 10-A-Bereich: 0 bis 5A Dauermessung, >5A bis 10A max.10 Sek.
  • Seite 33 Diodentest Prüfspannung max. 2,8 V; Prüfstrom ca. 1mA 0,0001V 40 nF ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,001 nF 400 nF ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,01 nF 4 µF ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,0001 µF Kapazität 40 µF ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,001 µF 400 µF ±(1%+20dgt) ±(1%+10dgt) 0,01 µF 4 mF ±(5%+20dgt) ±(5%+10dgt)
  • Seite 122 © Copyright 2010 by Voltcraft ® Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Voltcraft , Lindenweg 15, ® D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique est soumise à...

Inhaltsverzeichnis