Herunterladen Diese Seite drucken

Disposal; Troubleshooting; Description Du Produit - VOLTCRAFT 12 32 40 Bedienungsanleitung

Automotive-multimeter

Werbung

- l'appareil présente des dommages visibles,
- l'appareil ne fonctionne plus et
- l'appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
- lorsqu'il a subi de sévères contraintes liées au transport.
N´allumez jamais l'appareil de mesure immédiatement après l'avoir transporté d'un local froid dans un
local chaud. L'eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l'appareil. Attendez que l'ap-
pareil non branché ait atteint la température ambiante.
Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Pour effectuer les mesures, utilisez uniquement les câbles ou des accessoires de mesure fournis
conformes aux spécifications du multimètre.
Veillez à une aération suffisante lorsque vous travaillez sur les moteurs en marche. Les moteurs à
combustion produisent du monoxyde de carbone (CO). Le gaz inodore altère la capacité de réaction,
susceptible d´entraîner un empoisonnement ou la mort.
Lors des travaux dans le compartiment moteur, faites attention aux pièces rotatives ou sous haute ten-
sion. Risque de blessures ! Portez des lunettes de protection.
Serrez toujours le frein à main pour les travaux portant sur les véhicules. Bloquez en plus les roues à
l´aide de cales.
Observez également les consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres.

Description du produit

Les valeurs de mesure sont affichées avec les unités et les symboles sur le multimètre (appelé DMM par
la suite) sur un écran numérique. L'affichage des valeurs de mesure du DMM comprend 4000 counts
(count = la plus petite valeur qui peut être affichée). Un bargraph indique sous forme de barres une modi-
fication rapide de la valeur.
Si le DMM n'est pas utilisé pendant environ 30 minutes, l´appareil se désactive automatiquement. Cet-
te désactivation ménage les piles et permet de prolonger la durée de fonctionnement. La fonction de
coupure peut être désactivée manuellement.
L'appareil de mesure est destiné tant à un usage amateur que professionnel.
Le pied d´appui au dos est idéal pour installer le DMM de façon à améliorer la lisibilité de l'appareil.
Le DMM est résistant à la poussière et à l´eau lorsque les câbles de mesure sont branchés. Les deux
douilles de mesure non affectées doivent être protégées en plus par les bouchons d´étanchéité four-
nis. Pour des raisons de sécurité, les poignées des câbles de mesure ne doivent pas prendre
l´humidité ou être mouillées.
66

Disposal

Used electronic devices are raw materials and must not be disposed of in the house-
hold waste. When the device has reached the end of its service life, please dispose
of it according to the current statutory requirements at your local collecting point. It is
prohibited to dispose of the device in the household waste.
Disposal of used batteries/rechargeable batteries!
The end user is legally obliged (battery regulation) to return all used batteries and
rechargeable batteries. Disposal in the household waste is prohibited!
Batteries containing toxic substances are marked with the symbols shown that indicate
they must not be disposed of in the household waste. The heavy metals concerned are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return used batteries/rechargeable
batteries free of charge at the official collection points of your community, in our stores, or
wherever batteries/rechargeable batteries are sold!
You will thus carry out your legal obligations and contribute to the protection of
our environment!

Troubleshooting

By purchasing the multimeter you have acquired a state-of-the-art product which operates reliably.
Nevertheless, problems or malfunctions may occur.
For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself:
Always follow the safety instructions!
Error
Possible cause
The multimeter
Is the battery dead?
does not work.
No change in
Is the wrong measuring function Check the display
measured values.
active (AC/DC)?
Have the wrong
measuring sockets been used?
Is the fuse defective
in the current range?
Is the HOLD function activated? Press the "HOLD" button to
(display shows "H")
Remedy
Check the status.
Replace the battery.
(AC/DC) and switch the function if
necessary.
Check the measuring sockets.
Check the fuses.
deactivate the function.
55

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

At-400