Das neue v-piano grand kombiniert rolands revolutionäre modelingtechnologie
mit dem edlen gehäuse eines flügels und einem
innovativen mehrkanal-audiosystem (105 Seiten)
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : DP603 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...
HINWEIS Piano Masterpieces Weitere Informationen zu den Sounds finden Sie in der Songs, die im beigefügten Notenbuch Masterpieces „Liste der Klänge” am Ende dieser Anleitung. „Roland Classical Piano Masterpieces” Seite enthalten sind Bekannte Pop-Songs und klassische Kompositionen Easy Piano Anwendung des Metronoms Songs, die im beigefügten Notenbuch...
MIDI, Turning music sheet: Bluetooth Ver 4.0 * Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Veröffentlichung dieses Stromversorgung AC-Adapter Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der Roland- Stromverbrauch Internetseite. mit geschlossenem Tastaturdeckel: 1.398 (W) x 311 (D) x 783 (H) mm mit geöffnetem Tastaturdeckel:...
° Vorbereitungen Schließen des Tastaturdeckels Öffnen bzw. Schließen des Tastaturdeckels Bevor Sie den Tastaturdeckel absenken, schließen Sie die Öffnen des Tastaturdeckels Notenablage und klappen Sie die Leiste aus. Leiste Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Händen an. Notenablage Deckelstütze Deckelstütze Fassen Sie den Tastaturdeckel mit beiden Händen und WICHTIG lassen diesen langsam herunter.
Vorbereitungen Ein- und Ausschalten * Nachdem Sie alle Kabelverbindungen korrekt durchgeführt haben (S. 7), schalten Sie die Geräte immer in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein, um eventuellen Fehlfunktionen bzw. Beschädigungen vorzubeugen. Einschalten Drücken Sie den [L]-Taster. Nach kurzer Zeit ist das Instrument spielbereit. Stellen Sie mit den [Volume]-Tastern die gewünschte Lautstärke ein.
° Beschreibung der Bedienoberfläche [L]-Taster Wenn Sie das Instrument ein- bzw. ausschalten möchten, drücken Sie den [L]-Taster. Um das Instrument auszuschalten, halten Sie den [L]-Taster länger gedrückt. * Ziehen Sie das Netzkabel nicht ab, solange im Display die Anzeige „Don’t disconnect the power.“ zu sehen ist.
* Mithilfe des [Ambience]-Tasters kann der Kopfhörer 3D Ambience- blinkt. Effekt eingestellt werden. * Verwenden Sie einen handelsüblichen oder einen von Roland empfohlenen USB Flash-Speicher. Für die Funktionalität der im freien Handel erhältlichen USB Flash-Speicher kann keine Garantie übernommen werden.
Grundsätzliche Bedienung ° Kurzanleitung Parameter auswählen Verwenden Sie die [K] [J]-Taster. Wert verändern Verwenden Sie die [–] [+]-Taster. Drücken Sie beide [–] [+]-Taster Voreinstellungen wählen gleichzeitig. Auswählen eines Tones Das Instrument besitzt außer den Pianoklängen viele weitere, Um die Klang-Demonstration zu beenden, drücken Sie den [u]- verschiedene Sounds.
Kurzanleitung Aufteilen der Klaviatur für das vierhändige Spiel (Twin Piano) Erstellen eigener Pianoklänge (Piano Designer) Sie können die Klaviatur in zwei unabhängige Bereiche aufteilen und Sie können die einzelnen Klangelemente des Pianosounds nach in beiden Bereichen mit der gleichen Tonhöhe spielen. Ihren Vorstellungen anpassen.
Kurzanleitung Auswahl eines Parameters/Verändern eines Wertes Das Display Im Display werden verschiedene Informationen angezeigt. Auswahl eines Parameters Verwenden Sie die [K] [J]-Taster. Editieren eines Wertes Verwenden Sie die [–] [+]-Taster. Fortlaufendes Verändern Halten Sie einen der [–]/[+]-Taster gedrückt. eines Wertes Abrufen der Voreinstellung Drücken Sie gleichzeitig beide [–]/[+]-Taster.
Kategorie Internal Memory Songs, die im internen Speicher gesichert sind Listening Piano-Songs zum Anhören Piano Masterpieces (Songs, die im Masterpieces beigefügten Notenbuch „Roland Classical Piano Masterpieces” enthalten sind) Bekannte Pop-Songs und klassische Taktart Song-Name Kompositionen (Songs, die im beigefügten Tempo...
° Fortgeschrittene Anwendungen ˙ Aufzeichnen der Spieldaten Sie können Ihr Spiel mit dem Instrument aufzeichnen und abspielen Starten der Aufnahme und Sichern der Daten bzw. zu einer erstellten Aufnahme spielen. Die Aufnahme-Möglichkeiten 5 Die einzelnen Parts werden unabhängig voneinander aufgenommen. SMF-Aufnahme 5 Sie können die Aufnahme für einen Songabschnitt wiederholen.
Fortgeschrittene Anwendungen Aufnahme von Audiodaten Umwandeln eines SMF-Songs in eine Audiodatei Sie können die Aufnahme im direkt als Audiodatei aufzeichnen, Gehen Sie wie folgt vor. wenn ein USB Flash-Speicher angeschlossen ist (auf diesem wird die Wählen Sie den gewünschten SMF-Song aus (S. 11). Aufnahme direkt gesichert).
Fortgeschrittene Anwendungen Kopieren eines gespeicherten Songs (Copy Song) Löschen eines Songs (Delete Song) Sie können Songs des internen Speichers auf einen USB Flash- Sie können einen einzelnen Song aus dem internen Speicher bzw. Speicher kopieren bzw. umgekehrt Songs eines USB Flash-Speichers von einem USB Flash-Speicher löschen.
Fortgeschrittene Anwendungen ˙ Einstellen des Pianoklangs im Detail (Piano Designer) Parameter Wert Beschreibung Bestimmt die Stärke der erzeugten Obertöne der Der Piano Designer Saiten- Saiten, die zwar selber nicht angeschlagen werden, Hammer-Geräusch aber bei Spielen anderer Noten mitschwingen und Resonanz Duplex Scale Off, 1–10 Das Instrument besitzt eine...
Fortgeschrittene Anwendungen ˙ Sichern von Einstellungen (Registration) Sie können die Einstellungen der Tones und weitere Einstellungen Abrufen einer Registrierung wie „Dual-Modus“ oder „Split-Modus“ in einer „Registrierung“ sichern Sie können im Instrument bis zu 25 Registrierungen speichern, Drücken Sie den [Registration]-Taster. jeweils fünf auf den Tastern [1]–[5].
Fortgeschrittene Anwendungen Sichern eines Registration-Sets (Registration Export) Laden eines Registration-Sets (Registration Import) Sie können alle intern gesicherten Registrierungen als „Registration- Sie können ein auf einem USB Flash-Speicher gesichertes Set“ auf einem USB Flash-Speicher sichern. Registration-Set in den internen Speicher laden. WICHTIG Schließen Sie den USB Flash-Speicher an den USB Memory-Anschluss an (S.
Fortgeschrittene Anwendungen ˙ Sichern und Laden von Piano-Setups Sie können Einstellungen für das Instrument als „Piano-Setup“ auf Laden von Piano-Einstellungen (Piano Setup Import) einem USB Flash-Speicher sichern bzw. ein gesichertes Piano-Setup von einem USB Flash-Speicher in den internen Speicher übertragen. Schließen Sie den USB Flash-Speicher an den USB HINWEIS Memory-Anschluss an (S.
Fortgeschrittene Anwendungen ˙ Verschiedene Funktionen Initialisieren eines Speicherbereiches (Format Media) Abrufen der Werksvoreinstellungen (Factory Reset) Sie können alle Songs des internen Speichers bzw. eines Sie können die Einstellungen aller Registrierungen und der internen Parameter wieder auf die Werksvoreinstellungen zurück setzen. USB Flash-Speichers löschen.
Fortgeschrittene Anwendungen ˙ Verschiedene Einstellungen (Function Mode) Grundsätzliches Bedienung im Function-Modus Drücken Sie gleichzeitig die Taster [Ambience] und [Brilliance]. Der Function-Modus ist ausgewählt. Wählen Sie mit den [K] [J]-Tastern den gewünschten Parameter aus. HINWEIS Abhängig vom ausgewählten Parameter erscheint eventuell ein weiteres Display zum Einstellen zusätzlicher Parameter. Stellen Sie mit den [–] [+]-Tastern den Wert ein.
Fortgeschrittene Anwendungen Parameter Wert Beschreibung Bestimmen des Abspielmodus für SMF-Songs (SMF Play Mode) Wenn Sie einen SMF-Song abspielen, können Sie die Einstellungen dahingehend anpassen, ob Sie einen internen Song abspielen oder externe MIDI- Daten verwenden. HINWEIS Sie können den SMF Play Mode auch umschalten, indem Sie den [s]-Taster gedrückt halten und die [–] [+]-Taster betätigen. SMF Play Mode Auto Select Schaltet den SMF Play Mode abhängig vom ausgewählten Song automatisch auf „Internal“...
Fortgeschrittene Anwendungen Parameter Wert Beschreibung Die Verbindung zwischen Klangerzeugung und Tastatur (Local Control) Wenn das Instrument an einen externen MIDI-Sequenzer angeschlossen ist, stellen Sie den Local Control-Parameter auf „Off”. Die MIDI- Informationen werden von von der Tastatur zur internen Klangerzeugung auf zwei verschiedenen Datenwegen gleichzeitig übertragen: direkt und Local Control über die MIDI-Verbindung.
5 Wenn damit die Kommunikation nicht hergestellt werden Beispiel. Lesen Sie zu diesem Thema bei Bedarf die Anleitung des verwendeten Mobilgeräts. kann, tippen Sie auf „DP603 Audio” im Bluetooth-Geräte- Display des Mobilgeräts. Legen Sie das Mobilgerät in die Nähe dieses Instruments.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des mobilen Geräts ein. HINWEIS 5 Wenn damit die Kommunikation nicht hergestellt werden kann, tippen Sie auf „DP603” im Bluetooth-Geräte-Display des Mobilgeräts. 5 Um die Verbindung zu unterbrechen, schalten Sie die Bluetooth Page Turn-Funktion dieses Instruments auf „Off“...
Stellen Sie die Verbindung zu diesem Instrument in der app des Mobilgeräts her (z.B. GarageBand). WICHTIG Tippen Sie nicht auf das „DP603”-Symbol, das bei den Bluetooth- Einstellungen des Mobilgeräts angezeigt wird. Verbindungs-Status zwischen Instrument und Mobilgerät Abhängig von der Funktionalität des Mobilgeräts werden im Display dieses Instruments die folgenden Symbole angezeigt.
Ist das Lautsprecher-Kabel korrekt angeschlossen? ausgeschaltet. Off” auf „Off“. Bei Abhören über Lautsprecher: Es liegt eventuell eine Fehlfunktion vor. Das Instrument Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Roland-Vertragspartner oder Ihr – wird nicht Ist das Netzteil korrekt angeschlossen? Roland Service Center.
In einigen Fällen ist eine Verbindung zu dem Mobilgerät nicht mehr möglich, wenn die Bluetooth Turn/MIDI-Funktion umgeschaltet wird. Es ist keine Bluetooth MIDI-Verbindung Nachdem Sie die Verbindung zu dem „DP603“ getrennt haben, das im Mobilgerät registriert ist, schalten Sie die Bluetooth-Funktion im vorhanden. Mobilgerät aus und kurz danach wieder ein. Stellen Sie dann die Bluetooth-Verbindung wieder her.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit per Copyright • Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes, weiches Tuch. Daten sollten Sie daher vorher sichern. Obwohl Roland geschützten Audiodaten, wenn Sie keine Genehmigung Verwenden Sie klares Wasser oder ein mildes neutrales bei Reparaturen versucht, mit User-Daten vorsichtig des Copyright-Inhabers besitzen.
Seite 31
° Tone List Piano Other Tone Name Tone Name Concert Piano UprightPiano Ballad Piano MellowUprght Mellow Piano BrightUprght Bright Piano Rock Piano RagtimePiano MEMO Fortepiano Mellow Forte Piano Designer can be used to customize the sound only for tones of the [Piano] Bright Forte button.
Seite 32
“External, ” the volume of all parts will change. Türkischer Marsch Ludwig van Beethoven * Songs marked by an asterisk (*) are arranged by Roland Corporation. The copyrights Für Elise Ludwig van Beethoven to these songs are owned by the Roland Corporation.
For EU countries European Community Declaration of Conformity Hereby, Roland Corporation, declares that this DP603 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Hereby, Roland Corporation, declares that this DP603 is in compliance with the essential requirements and other relevant English provisions of Directive 2014/53/EU.