Sie können den Zugriff auf Klänge und Parameter sperren und damit verhindern, dass dritte Personen Ihre Einstellungen verändern. Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk Seite Sie können das FP-50 mithilfe eines Drahtlos-USB-Adapters (WNA1100-RL; zusätzliches Zubehör) mit einem Drahtlosnetzwerk (W-LAN) verbinden und W-LAN-kompatible Software nutzen, z.B. den “iPhone Air Recorder”.
Kurzanleitung Dieser Bereich Auswählen der Klänge Umschalten der Klänge Übereinander legen zweier Klänge (Dual-Modus) Seite Seite Drücken Sie einen der TONE-Taster, und wählen Sie den gewünschten Drücken Sie zwei TONE-Taster gleichzeitig. Klang mit den [–] [+]-Tastern aus. HINWEIS Im Dual-Modus können Sie die Lautstärke-Balance mit den Tastern [ BACKING] und [KEYBOARD ] einstellen.
Kurzanleitung Spielen von zwei Sounds nebeneinander (Split) Sperren der Bedientaster (Panel Lock) Aktivieren der Sperre Sie können die Tastatur in zwei Bereiche aufteilen und Seite Seite mit der linken und rechten Hand zwei verschiedene Halten Sie den [TRANSPOSE]-Taster gedrückt, bis Sounds spielen.
Kurzanleitung Dieser Bereich Auswahl eines Songs Auswahl eines Rhythmus Seite Seite Drücken Sie den [RHYTHM]-Taster, um das Rhythm- Auswählen eines Songs Display anzuwählen . Drücken Sie den [SONG]-Taster, um das Song-Display HINWEIS Rhythmus-Name aufzurufen . Nach Drücken des Song-Name [RHYTHM]-Tasters wird der gespielte Akkord angezeigt.
Kurzanleitung Verändern des Tempos und der Taktart Anwendung des Metronoms Sie können das Tempo für das Metronom und des Seite Seite Songs einstellen. Einschalten des Metronoms Drücken Sie den [METRONOME]-Taster, so dass die Verändern des Tempos Anzeige leuchtet. Verwenden Sie die [ ] [ ] (SLOW/FAST)-Taster. Einstellen der Metronom-Lautstärke Auswahl der Taktart Halten Sie den [METRONOME]-Taster, und verwenden Sie die [–]...
Air Recorder. * Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher fest eingesteckt ist. * Verwenden Sie vorzugsweise die von Roland empfohlenen USB-Speicher, da nur für diese ein reibungsloser Betrieb gewährleistet werden kann. ]-Schalter Schaltet das Instru- Seite ment ein bzw.
Damper-Pedal Funktionen. Während dieses Pedal getreten wird, werden Klänge für längere Pedal-Buchse Beschreibung Zeit gehalten, auch wenn Sie den Finger von der entsprechenden Taste nehmen. Das dem FP-50 beigefügte Pedal unterstützt auch die DAMPER/R-Buchse Dämpfungs (Halte)-Pedal. Halbdämpfer-Funktion. SOSTENUTO/C-Buchse Sostenuto-Pedal (Voreinstellung).
Verwendung eines Piano-Ständers Die folgenden Roland-Ständer sind für das FP-50 zu verwenden: KSC-44, KS-G8, KS-18Z, oder KS-12. Achten Sie darauf, sich bei Aufstellen des Ständers und des FP-50 nicht die Hände zu verletzen. KSC-44 Lesen Sie dazu die Anleitung des KSC-44 Ständers.
Vorbereitungen Ein- und Ausschalten Abspielen der Demo Songs Das FP-50 besitzt interne Demo Songs, welche die außergewöhnliche Klangqualität des Instrumentes demonstrieren. Einschalten WICHTIG Nachdem Sie alles korrekt angeschlossen haben (S. 10), können Sie das Instrument wie nachfolgend beschrieben einschalten. Falls diese Schritte nicht in der richtigen Reihenfolge durchgeführt werden, riskieren Sie eine...
Spielen der Klänge Spielen mit zwei Klängen gleichzeitig (Dual-Modus) Das FP-50 besitzt außer den Pianoklängen viele verschiedene Klänge (insgesamt 372) aus verschiedenen Musikstilrichtungen. Sie können zwei Klänge gleichzeitig übereinander legen und Diese Klänge werden auch als “Tones“ bezeichnet. Die Klänge sind spielen.
Spielen Ändern des Klangs der linken Hand Spielen von zwei unterschiedlichen Klängen links und rechts (Split-Modus) Sie können die Tastatur in zwei Bereiche aufteilen. Dies wird als “Split-Modus“ bezeichnet. Der Trennpunkt wird als “Split-Punkt“ bezeichnet. Halten Sie den [SPLIT]-Taster, und drücken Sie den TONE- Taster .
Spielen Spielen mit Metronom Einstellen der Taktart des Metronoms Sie können für Ihr Spiel das Metronom einschalten. Sie können die Lautstärke und die Taktart des Metronoms einstellen. Bei Abspielen eines Songs erklingt das Metronom im Tempo und in der Taktart des aktuell gewählten Songs bzw. Rhythmus. Halten Sie den [METRONOME]-Taster, und verwenden Sie die [ ] [ ] (SLOW/FAST)-Taster .
Spielen Wählen Sie mit den [ ] [ ] (SLOW/FAST)-Tastern “EQ SW” Verändern der Klangeigenschaften aus . Stellen Sie mit den [–] [+]-Tastern den gewünschten Wert Sie können einen Halleffekt hinzufügen bzw. die Klangfarbe ein . verändern. Wert Beschreibung Der Raumhall-Effekt (Ambience) Der Equalizer ist eingeschaltet.
Spielen Einstellen der Transponieren der Tonhöhe Tastaturdynamik (Key Touch) (Transpose) Sie können bestimmen, mit welchem Kraftaufwand Sie die Mit der Transponier-Funktion können Sie die Tastatur oder die verschiedenen Dynamikstufen erreichen. Tonart, mit welcher ein Song wiedergegeben wird, transponieren. Damit haben Sie z.B. folgende Möglichkeiten: • Wenn Sie z.B.
Spielen zu einer Begleitung Drücken Sie den [START/STOP]-Taster . Spielen zu einem Rhythmus Das FP-50 startet die Wiedergabe des gewählten Rhythmus. Spielen Sie verschiedene Akkorde, und achten Sie auf die Akkordwechsel der Begleitung. Drücken Sie erneut den [START/STOP]-Taster, um den Rhythmus zu Die Rhythmen des FP-50 stoppen.
Spielen zu einer Begleitung Spielen einer Abschluss-Phrase (Ending) Einfügen eines Zwischenspiels (Fill-In) Ein “Fill-In” ist eine kurze Improvisation, die in das normale Playback eines Rhythmus eingefügt wird. Starten Sie den Rhythmus . Drücken Sie den [INTRO/ENDING]-Taster . Halten Sie den [VARIATION]-Taster, und wählen Sie mit Das Ending wird gespielt und danach der Rhythmus gestoppt.
Spielen zu einer Begleitung Spielen ausgewählter Rhythmus-Parts Starten des Rhythmus durch Spielen einer Note (Sync Start) Sie können erreichen, dass der Rhythmus bei Spielen einer Note automatisch gestartet wird. Drücken Sie die Taster [SONG] und [RHYTHM] gleichzeitig . Wählen Sie mit den [ ] [ ] (SLOW/FAST)-Tastern “Rhy . Part”...
Wenn das Metronom eingeschaltet ist, wird vor dem Song- Playback ein Vorzähler mit zwei Takten gespielt. Auswählen eines Songs Die Taster-Funktionen Das FP-50 besitzt 30 interne Songs, und Sie können auch zu auf ]-Taster Vorsetzen der Song-Position. einem USB-Speicher gesicherten Songs spielen.
Spielen zu einer Begleitung Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern die gewünschte Einstellen des Song-Tempos Einstellung . Einstellung Beschreibung Die Center Cancel-Funktion ist eingeschaltet. Die Center Cancel-Funktion ist ausgeschaltet. Drücken Sie erneut gleichzeitig die Taster [SONG] und [RHYTHM], um den Vorgang abzuschließen . Transponieren einer Audiodatei (Audio Transpose) Verwenden Sie die [ ] [ ] (SLOW/FAST)-Taster .
Sie können Ihr Spiel aufnehmen und danach dazu auf der Tastatur spielen, oder Ihr Spiel abhören und das Ergebnis überprüfen. Im Display erscheint “New Song”. Das FP-50 kann sowohl MIDI-Daten (SMF) als auch Audiodaten Der [REC]-Taster leuchtet, der [ ]-Taster blinkt, und das FP-50 aufzeichnen.
Schalten Sie bei Bedarf das Metronom ein (S . 16) . Drücken Sie den [REC]-Taster . Im Display erscheint “New Song”. Der [REC]-Taster leuchtet, der [ ]-Taster blinkt, und das FP-50 ist aufnahmebereit. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie erneut den [REC]-Taster.
Aufnahme des Spiels Starten und Stoppen der Aufnahme Auswahl des Speicherplatzes und Eingabe des Song-Namens Drücken Sie den [ ]-Taster . Die Aufnahme wird gestartet, und die Anzeigen der Taster [REC] und [ ] leuchten. Wählen Sie das Save Song-Display aus, und drücken Sie den [METRONOME]-Taster .
Audio-Aufnahme zu starten . eine Audiodatei HINWEIS Sie können während der Aufnahme Ihr Spiel auf dem FP-50 (sowohl die Spieldaten der internen Tastatur als auch durch Sie können eine vorhandene Aufnahme im SMF-Format in eine externe MIDI-Steuerung) aufzeichnen.
Rechners eine Audio-CD brennen. Songs im SMF- Format müssen vorher in eine WAV-Datei konvertiert werden (S. 27). Kopieren von FP-50-Songs des Brennen auf eine CD mithilfe des Verwenden Sie zum Brennen einer CD ein Software USB-Speichers auf den Rechner Rechners wie z.B.
Registrieren eigener Einstellungen Was ist eine Registrierung? Abrufen einer Registrierung Sie können Ihre bevorzugten Kombinationen eigener Einstellungen (wie z. B. Klangauswahl, Einstellungen des Dual/Split-Modus, Rhythmus usw.) als “Registrierung“ speichern und direkt abrufen. Sie können insgesamt 20 Registrierungen speichern, jeweils 5 Registrierungen verteilt auf die Taster [1]–[4].
Registrieren eigener Einstellungen Speichern eigener Einstellungen in Sichern eines Registrierungs-Sets einer Registrierung (Save Registration Set) In der Werksvoreinstellung sind die Registrier-Speicherplätze Sie können Registrierungs-Sets entweder im internen Speicher oder 1-1 bis 3-5 bereits mit Voreinstellungen belegt. Sie sollten daher auf einem USB-Speicher sichern. eigene Einstellungen zunächst auf den Speicherplätzen 4-1 bis 4-5 Drücken Sie die Taster [SONG] und [RHYTHM] gleichzeitig .
Registrieren eigener Einstellungen Drücken Sie den [ ] (FAST)-Taster, um das ausgewählte Laden eines Registrierungs-Sets (Load Registration-Set zu laden . Registration Set) WICHTIG Schalten Sie das Instrument nicht aus, solange im Display noch “Working” steht. Sie können ein Registration-Set aus dem internen Speicher oder von einem USB-Speicher laden.
Registrieren eigener Einstellungen Drücken sie den [ ] (FAST)-Taster . Löschen eines Registration Sets (Delete Registration Set) Sie können ein im internen Speicher bzw. auf einem USB-Speicher gesichertes Registration-Set löschen. Drücken Sie gleichzeitig die Taster [SONG] und [RHYTHM] . Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern die gewünschte Ziel- Speichernummer aus .
Die automatische Abschaltung (Auto Sichern von Einstellungen Off) (Memory Backup) Das FP-50 wird in der Werksvoreinstellung nach einiger Zeit Die im Function-Modus geänderten Einstellungen werden automatisch ausgeschaltet, wenn in der Zwischenzeit keine normalerweise wieder auf deren Voreinstellungen zurück gesetzt, Bedienregler betätigt wurden bzw. auf der Klaviatur gespielt wurde.
Verschiedene Funktionen Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern die gewünschte Ziel- Kopieren eines Songs (Copy Song) Speichernummer aus . Wenn unter der gewählten Speichernummer ein Songname Sie können einen SMF-Song vom internen Speicher auf einen angezeigt wird, ist dieser Speicherplatz bereits belegt. Sie können USB-Speicher bzw.
Sie den [TRANSPOSE]-Taster solange gedrückt, bis das “END”. “Lock”-Symbol im Display wieder verschwindet . NOTE Nach Ausschalten des FP-50 wird die Panel Lock-Funktion automatisch de-aktiviert. Schalten Sie das Instrument nicht aus, solange im Display noch “Working” steht. * Wenn Sie die Panel Lock-Funktion während der Song- oder Rhythmus-Wiedergabe aktivieren, wird das Playback gestoppt.
Sichern Sie wichtige Daten vorher auf einem USB-Speicher. • Ein neuer bzw. bisher anderweitig verwendeter USB-Speicher muss mit dem FP-50 formatiert werden, damit er mit dem FP-50 verwendet werden kann. • Wenn im Display eine Fehlermeldung (“Error”) erscheint, lesen Sie den Abschnitt “Fehlermeldungen”...
Anpassen der Stimmung an andere Instrumente (Master Tuning) Tuning Wenn Sie z. B. im Ensemble mit anderen Akustik-Instrumenten spielen, können Sie die Standard-Tonhöhe des FP-50 an ein anderes (Master Tuning) Instrument anpassen. Dieses wird als „Master-Tuning“ bezeichnet. Die Standard-Tonhöhe bezieht sich im Allgemeinen auf die Tonhöhe der Note „A4“.
Beschreibung Erstellen eines eigenen Pianoklangs (Piano Tone) Mit dem FP-50 können Sie Ihren eigenen Pianoklang erstellen, indem Sie Einstellungen wie z. B. die Saitenresonanz, den Klang des Hammers etc. festlegen. Die meisten Pianos sind so gestimmt, dass die tiefen Noten etwas tiefer und die hohen Noten etwas höher...
Einstellen der Parameter im Function- Der Function-Modus (Function Mode) Modus: Siehe S. 37 Parameter Wert Beschreibung Ermöglicht das Anpassen der Klang-Frequenzen. EQ Edit (Equalizer Edit) REFERENZ Siehe “Einstellen der Klangfarbe (Equalizer)” (S.17). Wirkungsweise des Halte-Pedals (Damper Pedal Part) Sie können bestimmen, welche Klänge im Dual- bzw. Split-Modus mit dem an der DAMPER/R-Buchse angeschlossenen Haltepedal DPdl Prt gesteuert werden können.
Einstellen der Parameter im Function- Der Function-Modus (Function Mode) Modus: Siehe S. 37. Parameter Wert Beschreibung Umschalten von Registrierungen über ein Pedal (Pedal Shift) Sie können Registrierungen auch über ein Fußpedal umschalten. Dafür stehen die folgenden Einstellungen zur Verfügung. Die an den SOFT/L-Buchse oder/und SOSTENUTO/C-Buchse angeschlossenen Pedale besitzen ihre originale Rgst .Pdl Funktion (S.
Parameter über MIDI-Befehle zu steuern. Damit können Sie sehr einfach Ihre Musik zu einer Video-Performance synchronisieren. Anschlussbeispiel Verbinden Sie den MIDI Out-Anschluss des FP-50 (S. 11) mit dem MIDI IN-Anschluss des Visual Control- VC Mode Gerätes. (Visual Control Mode) Visual Control-Funktionen Bei Spielen der 12 untersten Tasten des FP-50 (A0–G#1) werden die folgenden MIDI-Informationen...
Setzt alle Parameter des Function-Modus auf deren jeweilige Werksvoreinstellungen zurück. FctReset (Factory Reset) REFERENZ Siehe “Abrufen der Werksvoreinstellungen (Factory Reset)” (S.35). Ermöglicht die Verwendung von W-LAN-kompatiblen Apps wie den “iPhone Air Recorder” mithilfe eines am FP-50 angeschlossenen Wireless USB-Adapters WNA1100-RL (zusätzliches Zubehör). Wireless REFERENZ Siehe “Wireless LAN-Funktion” (S. 43).
Durch Anschluss des Wireless-USB-Adapters “Roland WNA1100- RL” an den USB MEMORY-Anschluss des FP-50 können Sie Anwendungen, die mit WLAN kompatibel sind (z.B. der iPhone Air Wenn Sie das FP-50 das erste Mal mit einem Drahtlosnetzwerk Recorder) nutzen. verbinden, müssen Sie folgende Schritte (WPS) durchführen, um sich am Netzwerk anzumelden.
Modus auszuwählen . verbunden. NotAvail Der Wireless USB-Adapter ist nicht eingesteckt. Ad-Hoc-Modus (S. 45) FP-50 Drücken Sie den [ ] (Fast)-Taster, um die Ad-Hoc SSID SSID anzeigen zu lassen. Siehe “Verbindung im Ad-Hoc-Modus” (S.45). Drücken Sie den [ ] (FAST)-Taster, um die IP-Adresse...
Recorder”) nutzen . Was ist der Ad-Hoc-Modus? Beispiel: iPhone [Funktionen] ¦ [Wi-Fi] ¦ [Select Network] . Wählen Sie die Ad-Hoc SSID des (FP-50) aus, und Im Ad-Hoc-Modus können Sie das FP-50 direkt mit einem geben Sie anschliessend innerhalb des Password-Displays iPhone oder anderen Drahtlos-kompatiblen Gerät verbinden,...
Die Bedientasten reagieren nicht . S.35 Falls ja, schalten Sie “Panel Lock” aus. Da das FP-50 ein LCD-Display verwendet, kann es vorkommen, dass bei Temperaturen unter 0 ´C kein Text Im Display ist nichts sichtbar . – oder keine Abbildungen zu sehen sind. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion.
Ist der Dual-Modus aktiviert? S.14 Es sind zwei Klänge zu hören, wenn auf der Wenn das FP-50 an einen externen Sequenzer angeschlossen ist, stellen Sie es in den “Local Off“-Modus. Tastatur gespielt wird . S.41 Alternativ hierzu können Sie „SOFT THRU“ im Sequenzer ausschalten.
Wireless LAN-Zugriffspunkt (Select AP)””Manuelle Verbindung zu einem Wireless LAN-Zugriffspunkt (Select AP)” (S.44). • Der 802.11a/b Wireless-Standard wird vom FP-50 nicht unterstützt. Sie können nur den 802.11g oder 802.11n (2.4 GHz) Wireless Standard verwenden. • Die WEP Authentifizierungs-Methode wird nicht unterstützt. Sie können nur die WPA- bzw. WPA2 Authentifizierungs-Methode verwenden.
Dieses Audioformat wird nicht unterstützt. Verwenden Sie Audiodateien im WAV-Format, 44,1 kHz, 16-bit linear. Error 30 Die Kapazität des internen Speichers ist ausgelastet. Das FP-50 konnte die gleichzeitig empfangenen MIDI-Daten nicht korrekt verarbeiten. Verringern Sie die Menge der gleichzeitig an das FP-50 Error 40 gesendeten MIDI-Daten.
Liste der Klänge PIANO Nr . Tone-Name Nr . Tone-Name Nr . Tone-Name FM EP Jz Scat Orchstra Nr . Tone-Name Pop EP Fem Aahs Orch Brs Concert E.Grand Angl Cho Harp Ballade Clav. Beau Vox Violin Bright Wah Clav Male Aah Cello Dreamy...
Scrambled Egg Masashi Hirashita * Das Copyright der mit dem Symbol “*” gekennzeichneten Songs liegt bei Roland Corporation. * Die Spieldaten der Demo Songs werden nicht über MIDI OUT bzw. den USB COMPUTER-Anschluss ausgegeben. * Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Copyright-Vorschriften.
Liste der Rhythmen Pop Rock Jazz Blues Tradit World2 Nr . Rhythmus-Name Nr . Rhythmus-Name Nr . Rhythmus-Name A .001 GldMedBt C .001 OgnJzFst F .001 CtrRock A .002 Fnk’sWay C .002 BluEysBn F .002 LvReggae A .003 EasyBld C .003 OgnSwMed F .003 CtrFlyer...
Liste der Akkorde Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen Symbol: Der Akkord kann durch Spielen nur der Note “ ” erzeugt werden. * Diese können unterschiedlich zur im Display angezeigten Akkord-Notation sein. C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7...
Seite 54
Liste der Akkorde F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
12 W x 2 Temperierungen 8 Typen, auswählbare Tonart 98 dB Stretched Tuning Volume Level (SPL) * Dieser Wert wurde auf Grundlage der Roland SPL-Technologie (nur für Pianoklänge) gemessen. Master Tuning 415.3–466.2 Hz (einstellbar in 0,1 Hz-Schritten) Lautsprecher (8 x 12 cm) x 2 Key Transpose: -6–+5 (Halbtöne)
WARNUNG WARNUNG Benutzung von Ständern Netzkabel nicht belasten bzw. beschädigen Die Auto Off-Funktion Verwenden Sie nur die von Roland Vermeiden Sie Beschädigungen des Das Gerät wird normalerweise nach empfohlenen Piano- bzw. Keyboard- Netzkabels. Knicken Sie es nicht, der im Gerät aktuell voreingestellten Ständer.
Seite 58
Einsatz des Gerätes im Ausland Stromnetz trennen. Staub zwischen dem Netzstecker Bevor Sie das Gerät im Ausland und der Anschlussbuchse zu einer benutzen, sollten Sie Ihren Roland- mangelhaften Isolierung führen und Vertragspartner bzw. Ihr Roland Erwärmung des Gerätes bei Betrieb einen Brand verursachen kann.
Tuch o.ä. Achten Sie aber gleichzeitig darauf, dass das Instrument nicht verrutschen kann. • Verwenden Sie nur das empfohlene Expression-Pedal (Roland EV-Serie; zusätzliches Zubehör). Die Benutzung von Expression-Pedalen anderer • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit auf das Gerät und vermeiden Hersteller kann zu Fehlfunktionen führen.
Seite 60
• Berühren Sie nicht die Kontakte des USB-Speichers. Achten Sie darauf, • Das Copyright der Inhalte dieses Gerätes (Wellenformen, Styles, dass die Kontakte nicht verschmutzen. Patterns, Phrasen, Audio Loops und Bilddaten) liegt bei der Roland • Beachten Sie die folgenden Hinweise zu USB Flash-Speichern. Corporation.
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.