Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Commande; Programmes Standard - Kärcher SB MB Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SB MB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Coupure en cas d'urgence
1. Tourner le bouton de sélection du programme sur
« STOP ».
Sélecteur de programme
1
Poste de travail
● Des pièces de monnaie sont insérées au niveau du
panneau de commande, puis le programme de la-
vage sélectionné.
● Le nettoyage est réalisé avec le pistolet haute pres-
sion, la brosse de lavage et la lance à mousse
"Power".
DANGER
Risque de blessure, risque de brûlure
Ne mettez l'installation en service que lorsque le carter
est fermé.
● L'accès à l'intérieur de l'installation doit être réservé
au personnel formé pour la réalisation de travaux de
maintenance. Lors de l'utilisation de l'installation, la
porte doit être fermée.

Utilisation conforme

Cette station de lavage de véhicules en libre service est
destinée au nettoyage à l'eau enrichie de détergents de
véhicules automobiles et de remorques.
Est considéré comme non conforme et donc interdit, le
nettoyage
● D'humains et d'animaux.
Risque important de blessure par le jet d'eau haute
pression.
● D'objets détachés.
Les objets détachés peuvent être projetés par le jet
d'eau haute pression, blesser des personnes ou en-
dommager d'autres objets.
Il convient de mettre en place un séparateur de réseau
de catégorie 5 entre l'installation et le réseau d'eau po-
table pour séparer le réseau d'eau potable. Respecter
également les directives locales en vigueur.
ATTENTION
De l'eau encrassée entraîne une usure prématurée
ou des dépôts dans l'appareil.
Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre
ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs li-
mites suivantes :
● Valeur pH : 6,5...9,5
● conductivité électrique : conductivité maximale de
l'eau du robinet 1000 µS/cm
● Hydrocarbures : < 0,01 mg/l
● Chlorures : < 250 mg/l
● Calcium : < 200 mg/l
● Dureté totale : < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg
CaCO
/l)
3
● Fer : < 0,2 mg/l
● Manganèse : < 0,05 mg/l
● Cuivre : < 0,02 mg/l
● Sulfate : < 240 mg/l
● Chlore actif : < 0,1 mg/l
● Sans odeur désagréable
L'installation ne peut être utilisée qu'à l'extérieur pour
l'évacuation des gaz d'échappement du brûleur. Lors de
la mise en place sous un toit ou dans une pièce fermée,
l'installation doit être raccordée à une cheminée pour
l'évacuation des gaz d'échappement. Lors du raccorde-
ment d'une cheminée, le brûleur doit être recalibré, et
les valeurs de gaz d'échappement doivent être contrô-
lées par le ramoneur compétent.
ATTENTION
Risque d'endommagement
Le gel peut, dans certaines circonstances, endomma-
ger l'installation.
L'installation est protégée contre le gel jusqu'à -20°C
dans les conditions mentionnées au paragraphe
86
« Protection antigel » et doit être arrêtée à des tempé-
ratures plus basses.
DANGER
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de
charger l'appareil en plus uniquement via un disjoncteur
de courant de défaut (30 mA max.).

Commande

Programmes de lavage
Le programme de lavage actif est sélectionné à l'aide
du sélecteur de programme.
Sélecteur de programme
1

Programmes standard

STOP
Le programme est interrompu.
Position initiale. Outils de nettoyage dans les logements
d'outils.
Remarque : La fonction « STOP » est active dans
toutes les positions de l'interrupteur sans programme
de lavage.
Haute pression + Eau chaude
Pour retirer les déchets volumineux.
Eau avec détergent.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 30 cm.
Lavage brosse + mousse
Nettoyage intensif de la peinture avec de la mousse ac-
tive.
Utiliser la brosse de lavage uniquement lorsque le pro-
gramme est en cours et après le lavage haute pression.
Rinçage
Eau froide claire pour rincer le shampooing et la
mousse.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 50 cm.
Cire chaude
Eau chaude avec agent conservateur pour la peinture.
Utiliser uniquement après le rinçage.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 80 cm.
Top finition
Séchage sans taches.
Eau déminéralisée avec agent de séchage lustrant.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 80 cm.
Programmes supplémentaires (option)
Prélavage intensif
Détachage de l'encrassement résistant.
Eau avec ajout de détergent spécial.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 30 cm.
Schampoing micro-émulsion
Élimination des résidus de revêtement routier bitumi-
neux.
Vaporisation d'un produit d'entretien spécial.
Spécial insectes
Détachage des résidus d'insectes.
Eau chaude avec détergent pour insectes.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 30 cm.
Programme jantes
Détachage des résidus de freinage. Eau froide avec
ajout spécial de détergent fortement dosé par ajout d'air
comprimé.
Utilisation avant le nettoyage de véhicules et unique-
ment sur des jantes revêtues ou peintes.
Mousse intensive
Détachage d'encrassement résistant. Mousse avec
ajout de détergent spécial.
Distance avec le jet de mousse d'au moins 30 cm.
Français
Haute pression sous châssis
Élimination des résidus grossiers au niveau du dessous
de caisse.
Le processus de lavage commence par une temporisa-
tion d'env. 10 secondes, conduire le véhicule en avant
et en arrière pour le lavage de dessous de caisse.
Mousse active Power (uniquement sur la version à
3 outils)
Détachage d'encrassement résistant.
Eau avec ajout de détergent spécial.
Distance avec le jet haute pression d'au moins 80 cm.
Programme jantes Power (uniquement sur la
version à 3 outils)
Détachage des résidus de freinage.
Eau avec ajout de détergent spécial.
Durée d'action 2 minutes au maximum. Utilisation avant
le nettoyage de véhicules et uniquement sur des jantes
revêtues ou peintes.
Cire chaude Power
Eau chaude avec agent conservateur pour la peinture.
Utiliser uniquement après le rinçage.
Distance avec le jet de mousse d'au moins 80 cm.
Déroulement de l'utilisation
1. Tourner le sélecteur de programme sur le pro-
gramme de lavage souhaité.
Affichage de la valeur restante
1
Sélecteur de programme
2
Insertion des pièces
3
2. Introduire une pièce de monnaie.
Remarque
Lorsqu'un programme de lavage est en cours, de l'eau
sort de la buse de l'outil de nettoyage même si le pisto-
let haute pression n'est pas actionné. En raison de la
fonction de protection antigel, le pistolet haute pression
ne se ferme pas complètement.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis