Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Scosse Elettriche
  • Generalità
  • Descrizione del Prodotto
  • Funzionamento
  • Informazioni Per L'installatore
  • Installazione
  • Gruppo G, Ingressi/Uscite Analogiche
  • Impostazioni Generali
  • Programmazione
  • Programmazione Ingressi / Uscite Analogiche
  • Programmazione Orologio
  • Imposta Ora
  • Allarmi
  • Struttura Parametri
  • Bus DI Campo
  • Manutenzione Della Scheda Elettronica
  • Riparazioni- Ricambi
  • Ricerca Guasti
  • Dismissione
  • Electric Shock
  • General Information
  • Product Description
  • Operation
  • Information for the Installer
  • Installation
  • General Settings
  • Automatic / Manual Mode
  • Programming
  • Service Menu
  • Parameters Menu
  • Aux1 in Delay
  • Aux2 in Delay
  • Aux3 in Delay
  • Default Parameters
  • Programming the Clock
  • Configuring the Display
  • Hour Counter
  • Alarms
  • Parameter Structure
  • Field Bus
  • Electronic Board Maintenance
  • 11- Repairs - Spare Parts
  • Troubleshooting
  • Taking out of Service
  • Généralités
  • Description du Produit
  • Fonctionnement
  • Informations pour L'installateur
  • Installation
  • Programmation Générale
  • Mode Automatique / Manuel
  • Programmation
  • Menu Service
  • Menu Paramètres
  • Commande Externe
  • Paramètres Par Défaut
  • Compteur Horaire
  • Alarmes
  • Structure Paramètres
  • Bus de Terrain
  • Maintenance de la Carte Électronique
  • Réparations- Pièces de Rechange
  • Recherche des Pannes
  • Élimination
  • Características Gerais
  • Descrição Do Produto
  • Funcionamento
  • Instalação
  • Descrição Dos Terminais
  • Definições Gerais
  • Modo Automático / Manual
  • Programação
  • Menu Parâmetros
  • Programação Do Relógio
  • Alarmes
  • Estrutura Dos Parâmetros
  • Bus de Campo
  • Manutenção da Placa Electrónica
  • Reparações - Peças de Reposição
  • Procura das Avarias
  • Eliminação
  • Generalidades
  • Descripción del Producto
  • Funcionamiento
  • Instalación
  • Configuraciones Generales
  • Programación
  • Menú de Servicio
  • Menú Parámetros
  • Programación del Reloj
  • Configuración de la Pantalla
  • Cuentahoras
  • Alarmas
  • Estructura de Los Parámetros
  • Bus de Campo
  • Mantenimiento de la Tarjeta Electrónica
  • Reparaciones - Repuestos
  • Posibles Averías
  • Desguace
  • Algemeen
  • Beschrijving Van Het Product
  • Werking
  • Informatie Voor de Installateur
  • Installatie
  • Overzicht Van de Aansluitingen
  • Groep A, B Optisch Geïsoleerde Digitale Ingangen
  • Groep G, Analoge In-/Uitgangen
  • Algemene Instellingen
  • Automatisch
  • Programmering
  • Parametermenu
  • Nacht/Dag Functie
  • Alarmen
  • Alarm Sensor
  • Opbouw Van de Parameters
  • Veldbus
  • Onderhoud Aan de Elektronische Besturingskaart
  • Reparaties - Reserveonderdelen
  • Lokaliseren Van Storingen
  • Buiten Bedrijf Stellen
  • Allmänna Data
  • Beskrivning Av Produkten
  • Drift
  • Installation
  • Allmänna Inställningar
  • Automatisk/Manuell Funktion
  • Programmering
  • Funktion Natt/Dag
  • Larm
  • Parametrarnas Uppbyggnad
  • Fältbuss
  • Underhåll Av Styrkort
  • Reparation - Reservdelar
  • Felsökning
  • Skrotning
  • Yleistä
  • Tuotteen Kuvaus
  • Toiminta
  • Asennus
  • Yleiset Asetukset
  • Ohjelmointi
  • Virtausvastusten Kompensointi
  • Oletusparametrit
  • Hälytykset
  • Parametrien Rakenne
  • KenttäVäylä
  • Elektronisen Ohjauskortin Huolto
  • Korjaukset - Varaosat
  • Vianetsintä
  • Romutus
  • Общие Сведения
  • Описание Изделия
  • Порядок Работы
  • Монтаж
  • Общие Настройки
  • Программирование
  • Сервисное Меню
  • Меню Параметров
  • Реле Давления
  • Настройка Часов
  • Конфигурация Дисплея
  • Программное Обеспечение
  • Аварийные События
  • Структурная Схема Параметров
  • Интерфейс Связи
  • Техническое Обслуживание Электронной Платы
  • Ремонт. Запасные Части
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Утилизация
  • Almennar Upplýsingar
  • Lýsing Á Búnaðinum
  • Rekstur
  • Uppsetning
  • Almennar Stillingar
  • Forritun
  • VIðvaranir
  • Gagnarás
  • Vðhald Rafeindaspjalds
  • VIðgerðir - Varahlutir
  • Kennistærðaháttur
  • Bilanagreining
  • Búnaðurinn Tekinn Úr Notkun
  • Overvoltage
  • Overtemperature
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
SM30 Control Card
Installation, Operation
and Maintenance Manual
it
Manuale programmazione gruppi velocità
fissa ..................................................
en Fixed speed booster sets programming
manual ............................................... 28
fr
Manuel de programmation groupes de
supression à vitesse fIxe........................ 55
de Programmierhandbuch für druckanlagen
mit fixer geschwindigkeit......................... 83
pt Manual de programação das unidades de
pressurização de velocidade fixa.............
es Manual de programación grupos de
presión de velocidad fija......................... 136
nl Programmeerhandleiding
drukverhogingsgroepen met vaste
snelheid............................................... 163
2
sv Manual för programmering av
tryckaggregat med fast hastighet.......... 190
fi
Kiinteänopeuksisten paineyksiköiden
ohjelmointiopas.................................
............................................
ru Pуководство по программированию
установок повышения давления,
работающих с постоянной частотой
вращения .......................................
......................................
is
Forritunarhandbók fyrir
þrýstingsaukadælustöðvar með fastan
hraða.............................................
110
...................................
302 ‫ال سرعة ذات ال ض غط مجموعات ب رمجة دل يل‬
‫ث اب تةال‬
Cod.001073624 rev.H d.09/2017
217
244
275
ar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem Lowara SM30 Control Card

  • Seite 82 HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHEN Nachstehend sind die verwendeten Symbole dargestellt: GEFAHR! Bei Nichtbeachten der Vorschriften besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden. STROMSCHLÄGE Bei Nichtbeachten der Vorschriften besteht die Gefahr von Stromschlägen. HINWEIS ACHTUNG! Bei Nichtbeachten der Vorschriften besteht die Gefahr von Sach- und Umweltschäden.
  • Seite 83: Allgemeines

    1 ALLGEMEINES Die Druckanlagen der Baureihe GSD, GSY sind zur Druckerzeugung und -erhöhung in sauberem Wasser in Hydraulikanlagen in Wohnungen, Büros, Gemeinschaftsanlage und in der Industrie ausgelegt. Im vorliegenden Handbuch wird die Programmierung der elektronischen Steuerkarte (nachfolgend SM30 BSETF3 genannt) beschrieben. Für die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Anlage nehmen Sie bitte auf das entsprechende Handbuch Bezug.
  • Seite 84 Symbol Bezeichnung Beschreibung Umschalten zwischen Automatik und Handbetrieb ↑UP/ Weiterblättern in den Masken NACH OBEN Erhöhen eines Wertes bei „Angabe ändern“ ↓DOWN Zurückblättern in den Masken /NACH Vermindern eines Wertes bei „Angabe ändern“ UNTEN Menü bestätigen OK/MENÜ Eingabe bestätigen Handbetrieb, Anlassen (ON) und Anhalten (OFF) der Pumpe "Nr."...
  • Seite 85: Informationen Für Den Installateur

    INFORMATIONEN FÜR DEN INSTALLATEUR 4 INSTALLATION Die Karte wird bereits programmiert und an die Schalttafel angeschlossen geliefert. Zur Veränderung der Einstellungen, siehe Kapitel Einstellungen. Für die Anschlüsse ist auf den Schaltplan der Schalttafel Bezug zu nehmen. Die Pumpen erst anlassen, nachdem sie mit Flüssigkeit gefüllt wurden. Siehe Bedienungsanleitungen der Pumpen.
  • Seite 86: Gruppe A, B, Optoisolierte Digitale Eingänge

    4.1.1 Gruppe A, B, optoisolierte digitale Eingänge Zeichen Beschreibung Gemeinsames Terminal für Digitaleingänge ON/OFF Druckwächter zur Steuerung der Pumpe 1 Druckwächter zur Steuerung der Pumpe 2 Druckwächter zur Steuerung der Pumpe 3 TERM1 Wärmeschutzschalter / PTC Pumpe 1 TERM2 Wärmeschutzschalter / PTC Pumpe 2 TERM3 Wärmeschutzschalter / PTC Pumpe 3 AUX1...
  • Seite 87: Gruppe G, Analog-Ein- Und Ausgänge

    4.15 Gruppe F, Pegelkontrolle Zeichen Beschreibung HIGH Eingang Sonde hoher Pegel / Schwimmerschalter / Mindestdruckwächter Eingang Mindestpegelsonde Gemeinsamer Eingang Sondenkreis / Schwimmerschalter / Mindestdruckwächter Merkmale: Spannung 0-11 V, Genauigkeit 0,3% Stromeingang 0-22 mA, Genauigkeit 0,3%, Kurzschlussschutz. Max. Eingangsspannungen = 30 Vdc. 4.1.6 Gruppe G, Analog-Ein- und Ausgänge Zeichen Beschreibung...
  • Seite 88: Allgemeine Einstellungen

    5 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Die Einstellungen können sich auf den korrekten Betrieb der Einheit ACHTUNG! auswirken. 5.1 Automatik / Handbetrieb Beim Einschalten ist die Elektronikkarte für den automatischen Betrieb ausgelegt. Bei Systemen mit Druckfühlern erscheint folgende Maske: AUTOMATIK AI1 + ###.## bar ##.## ist der aktuelle Druckwert.
  • Seite 89: Programmierung

    Um einen Parameter zu ändern oder ein Untermenü aufzurufen, muss in der jeweiligen Maske die Taste OK/MENÜ gedrückt werden. Der zu ändernde Parameter erscheint zwischen zwei rechteckigen Klammern [ ], wenn er zu einer Aufstellung gehört. Bei numerischen Werten zeigt ein blinkender Kursor die einzugebende Zahl an. In beiden Fällen verwendet man die Tasten ↑UP und ↓DOWN, um den Wert zu ändern.
  • Seite 90: Parametermenü

    6.2 Parametermenü Die Konfigurations- und Kontrollparameter der Maschine werden während der Werkseinstellungen und -prüfungen mittels Tastatur vorgegeben, können aber in der Folge geändert werden. Da die Anlage während der Eingabe der Parameter nicht verwendet werden darf, müssen das Sperrventil auf dem Drucksammelrohr bzw. alle Abnehmer geschlossen werden. Bei Einschalten der Schalttafel ist das System standardmäßig für den automatischen Betrieb vorbereitet.
  • Seite 91: Start-/Stoppschwellen Der Pumpen

    0-16 bar Ultras. 0-15 m 0-25 bar Piezo 0-10 m 0-50 bar Pegel Ultraschall: 0-15 m Piezometrisch: 0-10 m Temperatur -20 + 100 °C Fördermenge: DN80 3.62-181 m3/h DN100 5.65-283 m3/h DN125 8.84-442 m3/h DN150 12,7-637 m3/h DN200 22.6-1131 m3/h DN250 35.3-1727 m3/h PEGELKONTRO Diese Vorrichtung wird zur...
  • Seite 92: Zyklisches Umschalten Beim Anlassen Der Pumpen

    Pumpe 1 Stoppschwelle (OFF) (Druck/Pegel) für STOPPSCHW. P2 0.. FS +3,40 bar Pumpe 2 Startschwelle (ON) (Druck/Pegel) für STARTSCHW. P2 0.. FS +2,60 bar Pumpe 2 Stoppschwelle (OFF) (Druck/Pegel) für STOPPSCHW. P3 0.. FS +3,30 bar Pumpe 3 Startschwelle (ON) (Druck/Pegel) für STARTSCHW.
  • Seite 93 Startanforderung von Seiten des Druckwächters/Fühlers. VERZ. STOP P1 Stoppverzögerung P1 (einschl. 0..100 s Pilotpumpe). Die Zeitzählung beginnt mit der Stoppanforderung von Seiten des Druckwächters/Fühlers. VERZ. STOP P2-P3 Stoppverzögerung Pumpen P2 - P3. 0..100 s Die Zeitverzögerung beginnt mit der Stoppanforderung von Seiten des Druckwächters/Fühlers.
  • Seite 94: Ausgleich Der Lastverluste

    Selbsttest veranlassen Der periodische Selbsttest wird folgendermaßen aktiviert: von einem externen Befehl, angeschlossen an den Digitaleingang AUX1 oder durch die Uhr im Karteninneren. Wenn die Anforderung während des Pumpenbetriebs eintrifft, wird der Selbsttest verzögert und auf dem Display erscheint in regelmäßigen Abständen: AUTOMATIK ERWARTE SELBSTT.
  • Seite 95: Programmierung Des Alarmrelais

    AUSGLEICH Nur verfügbar auf druckfühlergesteuerten Systemen AUSGL.SCHWELLE Befähigung des Ausgleichs der 000.00 bar 000.00 Lastverluste mit Erhöhen der Anlass- und Anhaltschwellen in bar für die auf die erste Pumpe folgenden Pumpen. Durch Vorgabe eines Wertes = 0, ist diese Funktion entfähigt. Zum Ausgleich der Anlagendruckverluste kann eine Steuerung befähigt werden, die einen der Last proportionalen Druck liefert.
  • Seite 96: Programmierung Der Alarme

    Pumpe. RELAIS ON ALARM NIEDRIGER PEGEL PEGEL Aktiviert das Alarmrelais wegen NEIN niedrigem Pegel/Ansaugdruck mittels Fühler/Schwimmerschalter/Mindestdruc k-wächter. RELAIS ON ALARM FÜHLER FÜHLER Aktiviert das Relais bei einem Defekt NEIN der aktivierten Fühler. RELAIS ON ALARM ÜBERLASTSICHERUNG NEIN ÜBERL. B.F.C. NEIN Aktiviert das Relais wegen eines Überlastalarms (dieser ist mit dem Digitaleingang AUX3 verbunden, der...
  • Seite 97 der Anlage wegen Mindestdruck. SCHW. MAX. ALARM ÜBERDRUCK 0..FS bar 0 bar Diese Funktion ist nur für Systeme mit Druckfühlern verfügbar. Höchstdruck, über welchem alle eingeschalteten Pumpen ausgeschaltet werden. Durch Eingabe eines Druckwertes = 0 bar, wird die Funktion entfähigt. VERZ.
  • Seite 98: Programmierung Der Analogischen Ein- Und Ausgänge

    Eingriff der Sicherung gegen Überlast der Pumpe/n. Das Signal stammt von dem mit dem Digitaleingang AUX3 verbundenen Überlastfühler B.F.C. RES.ALARMRE Damit wird der Speicher des NEIN Alarmregisters rückgestellt. NEIN Eichung des Überlastalarms (B.F.C.) Die Überlastsicherung befindet sich auf dem Drucksammelrohr und muss auf den Mindestdruckwert des Systems, zirka 0,5 bar unterhalb des Anlassdruckwertes der letzten Pumpe eingestellt werden.
  • Seite 99 Phase Display Kommentar Feld Default ANALOG Nur für fühlergesteuerte Systeme IN/OUT FÜHLERTYP Art des mit dem Analogeingang Al1 4-20 mA 4-20 mA verbundenen Umformers (sofern im 0-20 mA System vorgewählt) 0-10 V 0-2 V NULL- EINST. Wird nur angezeigt, wenn 4-20mA NEIN ausgewählt ist.
  • Seite 100: Programmierung Der Digital-Ein- Und Ausgänge

    ANALOGAUSGAN 0-20 mA 0-10 V 0-2 V 6.2.11 PROGRAMMIERUNG DER DIGITAL-EIN- UND AUSGÄNGE Phase Display Kommentar Feld Default 0 DIGITAL IN/OUT LOGIK PR1 Klemme 2, nur wenn der NC / NO Betrieb mit Druckwächtern befähigt ist. LOGIK PR2 Klemme 3, nur wenn der NC / NO Betrieb mit Druckwächtern befähigt ist.
  • Seite 101 9600 19200 38400 57600 115200 6.2.13 KONFIGURATION DES KARTENRELAIS RILS6 ZUM RÜCKSENDEN DER SIGNALE DER SAUBEREN KONTAKTE Phase Display Kommentar Feld Default 0 KONFIG. RILS6 KONFIG. RELAIS 1 Damit kann das Relais OUT_1 der AUT - MAN Karte RILS6 (Option) konfiguriert werden.
  • Seite 102: Stundenzähler

    0 DISPLAY DISPLAY AI1 Das Display zeigt den Wert von Al1 an. JA NEIN DISPLAY AI2 Das Display zeigt den Wert von Al2 an. JA NEIN DISPLAY Das Display zeigt das Datum und die NEIN DATUM/UHRZEIT Uhrzeit an. NEIN GRAFIKBALKEN Befähigt die Anzeige des grafischen NEIN Balkens auf dem für das Feedback...
  • Seite 103: Alarme

    INFORMATIONEN FÜR DEN INSTALLATEUR UND DEN BETREIBER 7 ALARME Sowohl im HANDBETRIEB als auch in AUTOMATIK, kann das Alarmregister durch gleichzeitiges Drücken der Tasten ↑UP und OK/MENÜ angezeigt werden. Alle Alarme sind angezeigt und gespeichert, aber nur einige blockieren den automatischen Betrieb der Einheit. Alle angefallenen Alarme verursachen das Einschalten der roten Led STÖRUNG.
  • Seite 104 Diese Funktion ist im Handbetrieb ausgeschlossen. EXT.ALARM EXTERNER ALARM, Alarm durch eine externe, mit AUX2 verbundene konfiguriert als Externe Sicherung. Sperre Die Karte unterbindet jegliche Funktion, solange diese Sperre andauert. Diese Funktion ist im Handbetrieb ausgeschlossen. SCHW. Der Druck liegt für eine längere Zeit als für die ALARM MINDEST- MIND.DR.
  • Seite 105: Struktur Der Parameter

    8 STRUKTUR DER PARAMETER...
  • Seite 106 FELDBUS Aufstellung der wichtigsten, im Modbus verfügbaren Parameter R (Read) und R/W (Read/Write) ADRESSE BESCHREIBUNG BEREICH DEFAULT 40003 Wert ANALOGAUSGANG 40004 Wert AN. EINGANG AI1 40005 Wert AN. EINGANG AI2 40021 Zustand DIGITALEINGÄNGE 40032 STOPPSCHW. P1 40033 STARTSCHW. P1 40034 STOPPSCHW.
  • Seite 107: Wartung Der Elektronikkarte

    40140 ALARMREG.: Uhrz. 1. Eingriff 40141 ALARMREG.: Min. 1. Eingriff 40142 ALARMREG.: Typ 2. Eingriff R : siehe 40138 40143 ALARMREG.: Datum 2. Eingriff 40144 ALARMREG.: Uhrz. 2. Eingriff 40145 ALARMREG.: Min. 2. Eingriff 40146 ALARMREG.: Typ 3. Eingriff R : siehe 40138 40147 ALARMREG.: Datum 3.
  • Seite 108: Schadenssuche

    12 SCHADENSSUCHE Reparaturen und Wartungseingriffe müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Vor jeglichem Eingriff auf der Einheit muss die Stromversorgung abgetrennt und kontrolliert werden, dass keines der hydraulischen Teile unter Druck steht. Defekt Ursache Abhilfe Die Karte ist Stromversorgung unterbrochen Stromversorgung sicherstellen ausgeschalte Schmelzsicherung in der...

Inhaltsverzeichnis