Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
krispol STARCUS F50 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STARCUS F50:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne Urządzenia
  • Wymiary Urządzenia
  • Przygotowanie Do Instalacji
  • Instalacja Mechaniczna
  • Obsługa Szybkiego Rozblokowania Linką
  • Obsługa Awaryjna Łańcuchem
  • Zakończenie Instalacji / Konserwacja
  • Centrala Sterująca - Część Do Obsługi Przez Użytkownika
  • Centrala Sterująca - Część Do Obsługi Przez Instalatora
  • Funkcje Podstawowe Sterownika
  • Szybkie Programowanie Napędu
  • Tabela Z Opisem Funkcji W Menu
  • Ustawienia Parametrów Funkcji W Menu
  • Kody BłęDów
  • Tx/Rx Odbiornik Radiowy I Pilot Zdalnego Sterowania
  • Opis Wejść/Wyjść Centrali Sterującej
  • General Safety Information
  • Technical Data
  • Dimensions
  • Before Installation
  • Mechanical Installation
  • Quick Emergency Release with Cord
  • Quick Emergency Release with Chain
  • Completion of the Installation / Maintenance
  • User-Operated Part of the Control Unit
  • Installer-Operated Part of the Control Unit
  • Basic Functions of the Controller
  • Quick Drive Programming
  • Tabele Describing Functions in Menu
  • Table with Functions in Menu
  • Settings of Function Parameters in Menu
  • Error Codes
  • TX / RX Radio Receiver and Remote Control
  • Description of the Control Panel Inputs / Outputs
  • Všeobecné Bezpečnostní Informace
  • Technické Údaje Zařízení
  • Rozměry Zařízení
  • Příprava Na Montáž
  • Mechanická Instalace
  • Mechanická Montáž
  • Podpora Pro Rychlé Odjištění Lanem
  • Nouzové OvláDání Řetězem
  • Dokončení Montáže / Údržba
  • ŘíDíCí Jednotka - Část Pro Obsluhu Uživatelem
  • ŘíDíCí Jednotka - Část Pro Obsluhu InstalačníM Technikem
  • Základní Funkce Ovladače
  • Rychlé Programování Pohonu
  • Tabulka S Popisem Funkcí V Menu
  • Nastavení Parametrů Funkcí V Menu
  • Chybové Kódy
  • TX/RX Rádiový Přijímač a Dálkový Ovladač
  • Popis Výstupů/Vstupů ŘíDíCí Jednotky
  • Všeobecné Bezpečnostné Informácie
  • Technické Parametre Zariadení
  • Rozmery Zariadení
  • Príprava Na Inštaláciu
  • Mechanická Inštalácia
  • Obsluha Rýchleho Rozblokovania Lankom
  • Núdzová Obsluha Reťazou
  • Ukončenie Inštalácie / Údržba
  • Riadiaca Centrála - Časť Pre Obsluhu Vykonávanú Užívateľom
  • Riadiaca Centrála - Časť Pre Obsluhu Vykonávanú Elektroinštalatérom
  • Základné Funkcie Riadiacej Jednotky
  • Rýchle Programovanie Pohonu
  • Tabuľka S Popisom Funkcií V Menu
  • Nastavenia Parametrov Funkcií V Menu
  • Chybové Kódy
  • Tx/Rx Rádiový Prijímač a Diaľkový Ovládač
  • Popis Vstupov/Výstupov Riadiacej Centrály
  • InformațII Generale de Siguranță
  • Date Tehnice Ale Dispozitivelor
  • Dimensiuni Dispozitive
  • Pregătire Pentru Montare
  • Instalare Mecanică
  • Deservirea Rapidă de Urgență Cu Cablu
  • Deservirea Rapidă de Urgență Cu Lanț
  • Finalizare Instalare / Întreținere
  • Panou de Control - Partea Pentru Deservire de Utilizator
  • Panou de Control - Partea Pentru Deservire de Instalator
  • Funcțiile de Bază Ale Controlerului
  • Programare Rapidă a Sistemului de Acționare
  • Tabel Cu Descrierea Funcțiilor În Meniu
  • Setarea Parametrilor Funcțiilor În Meniu
  • Coduri de Eroare
  • TX / RX Receptor Radio ȘI Telecomandă
  • Descrierea Intrărilor/Ieșirilor Panoului de Control
  • Informations Générales Concernant la Sécurité
  • Caractéristiques Techniques des Appareils
  • Dimensions des Appareils
  • Préparation à L'installation
  • Installation Mécanique
  • Méthode de Déverrouillage Rapide Avec une Corde
  • Manoeuvre D'urgence à L'aide de la Chaîne
  • Fin du Montage / Entretien
  • Pupitre de Commande - Partie à Commander Par L'utilisateur
  • Pupitre de Commande - Partie à Commander Par L'installateur
  • Principales Fonctions de la Commande
  • Programmation Rapide de la Motorisation
  • Tableau Avec Description des Fonctions Disponibles Dans le MENU
  • Réglage des Paramètres de Fonctions Dans le Menu
  • Codes des Erreurs
  • TX/RX Récepteur Radio et Télécommande
  • Description des Entrées / Sorties du Pupitre de Commande
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
F50 / F70
INSTRUKCJA MONTAŻU NAPĘDU
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für krispol STARCUS F50

  • Seite 1 F50 / F70 INSTRUKCJA MONTAŻU NAPĘDU...
  • Seite 43 F50 / F70 INSTALLATION MANUAL...
  • Seite 85 F50 / F70 MONTAGEANLEITUNG DES ANTRIEBS...
  • Seite 86 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitsinformationen Technischen Daten der Geräte Abmaße der Geräte Vorbereitung auf die Installation Mechanische Installation Bedienung der Schnellentsperrung mit Seil Notbedienung mit Kette Abschluss der Installation / Wartung Steuerzentrale – vom Benutzer zu bedienender Teil Steuerzentrale – vom Installateur zu bedienender Teil Grundfunktionen der Steuerung Schnelle Programmierung des Antriebs Tabelle mit Beschreibung der Funktionen im Menü...
  • Seite 87: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN Spezifikation der Anwendung Antrieb für die Automatisierung von industriellen Sektionaltoren. Ein sicherer Betrieb des Antriebs ist nur bei richtiger Auswahl und Montage gemäß dieser Installations- und Betriebsanleitung gewährleistet. Der Antrieb hat die Schutzart IP 54 und muss vor Regen, Feuchtigkeit und anderen widrigen Umgebungsbedingungen geschützt werden.
  • Seite 88: Technischen Daten Der Geräte

    Maximale Höhe des Tores / maximale Anzahl der 6,5 m/15 Umdr. 8,0 m/15 Umdr. Umdrehungen der Welle Betriebstemperatur des Geräts -20°C/+40°C -20°C/+40°C * bei Betrieb des Antriebs im Temperaturbereich +40 – +60°C halbiert sich die maximale Anzahl der Zyklen. ABMASSE DER GERÄTE - STARCUS F50...
  • Seite 89: Bmasse Der Geräte - Starcus F70

    BMASSE DER GERÄTE - STARCUS F70 VORBEREITUNG AUF DIE INSTALLATION Warnung: Um Verletzungen zu vermeiden, müssen die folgenden Richtlinien eingehalten werden: - Der Antrieb muss so installiert werden, dass ein Betrieb ohne Spannungen garantiert wird. - Der Antrieb darf sich nicht auf der Welle bewegen. - Bei der Installation des Antriebs müssen die Stabilität und die Widerstandsfähigkeit gegenüber den Kräften, die beim Antrieb des Tores auftreten, berücksichtigt werden.
  • Seite 90: Mechanische Installation

    MECHANISCHE INSTALLATION Montageschrauben: Es müssen Schrauben mit einer Mindestfestigkeit von 800 N/mm2 verwendet werden. Mögliche Arten der Montage des Antriebs. Montagezubehör Verwenden Sie das mitge- lieferte Montagezubehör: 1. Flanschschrauben mit Sechskantkopf M8x12 – 4 Stück. 2. Montagekeile in verschie denen Größen (prüfen Sie die Größe des Keils im Verhältnis zur Welle des Tores) –...
  • Seite 91 MECHANISCHE INSTALLATION Montage der Konsole an der Welle des Tores Achtung: Um Schäden am Antrieb und am Tor zu vermeiden, muss der Antrieb an der Montagekonsole befestigt werden, um Vibrationen zu dämpfen und eine ein- wandfreie Übertragung des Drehmoments zu gewährleisten. 1) Montagekonsole montieren (A).
  • Seite 92: Bedienung Der Schnellentsperrung Mit Seil

    BEDIENUNG DER SCHNELLENTSPERRUNG MIT SEIL Der Mechanismus der Schnellentsperrung ermöglicht die manuelle Betätigung des Tores, indem er im Falle einer Störung oder eines Stromausfalls die Zahnräder im Antrieb auskuppelt. 1. Befestigen Sie ein geeignetes Seil (im Lieferumfang enthalten) am Ring im Antrieb 2.
  • Seite 93: Abschluss Der Installation / Wartung

    NOTKETTENBETRIEB Achtung! Mögliche Beschädigung von Komponenten des Tores. – Öffnen oder schließen Sie das Tor nicht über die Endpositionen hinaus, – Stromversorgung des Antriebs wird durch eine Unterbrechung des Sicherheitskreises unterbro- chen, – Schließen Sie das Tor, indem Sie an der linken Seite der Kette ziehen, –...
  • Seite 94: Steuerzentrale - Vom Benutzer Zu Bedienender Teil

    STEUERZENTRALE – VOM BENUTZER ZU BEDIENENDER TEIL Digitales Display: Nach dem Einschalten F.C. der Stromversorgung erscheinen, späterer Countdown von — — :Endlagen nicht eingestellt :Endlagen eingestellt Taste: NACH OBEN Taste: STOP Taste: NACH UNTEN STEUERZENTRALE – VOM INSTALLATEUR ZU BEDIENENDER TEIL Position Taste / Anschluss Beschreibung Kurzes Drücken: Bestätigung der Änderung;...
  • Seite 95: Grundfunktionen Der Steuerung

    GRUNDFUNKTIONEN DER STEUERUNG FUNKTION POSITION BESCHREIBUNG AUTOMA- Kurzes ACHTUNG! Die Funktion des automatischen Schließens kann nur aktiviert TISCHES Drücken: werden, wenn eine Lichtschranke oder ein Lichtgitter instal- SCHLIESSEN liert und in MENU 5 aktiviert wurde. – Ein kurzer Druck auf die Taste AUTO CLOSE bewirkt das Aufleuchten der LED neben der Taste und bedeutet, dass die Funktion des automatischen Schließens aktiviert ist.
  • Seite 96: Schnelle Programmierung Des Antriebs

    SCHNELLE ANTRIEBSPROGRAMMIERUNG FUNKTION BESCHREIBUNG 1. Taste Alle LEDs unter den Führungsbezeichnungen SL, HL, VL leuchten auf. Lassen Sie dann die Taste los – eine der LEDs beginnt zu blinken. drücken und für 3 Sekunden gedrückt zu halten: 2. Ein kurzer Die entsprechende LED blinkt unter dem Druck: gewählten Typ SL, HL, VL.
  • Seite 97: Tabelle Mit Beschreibung Der Funktionen Im Menü

    TABELLE MIT BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN IM MENÜ Angezeigte MENÜ Menüfunktion Bezeichnung O. — Einstellung der Endlagen. 1. — Betriebsarten, Korrektur der Endlagen. Einstellung von Geschwindigkeit 2. — und Verzögerungsstrecke. 3. — Steuerung des langsamen Anhaltens STOP-SOFT Einstellung der Parameter 4. — für das automatische Schließen Einstellungen der Parameter 5.
  • Seite 98: Einstellungen Der Funktionsparameter Im Menü

    EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ O. — MENU 0 Einstellung der Endlagen SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- O. — ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste loslassen. SET-Taste drücken, um die Einstellungen für diese Funktion vorzunehmen. Auf dem Display erscheint sie können dann die obere Endlage einstellen.
  • Seite 99 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 1. — MENU 1 Betriebsarten, Korrektur der Endlagen 1. — SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt 1. 0 halten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Auswahl des Taste loslassen. Betriebsmodus Mit der Taste + die Option 1.- auswählen und dann kurz die Taste SET drücken, um diesen Pa- rameter auszuwählen.
  • Seite 100: Set-Taste Drücken Und Ca. 6 S Lang Gedrückt

    EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 1. 1 Mit der Taste + die Option 1.1 auswählen und 1. 1 Korrektur der dann kurz die Taste SET drücken, um diesen Abschalthöhe Parameter auszuwählen. des Kantenschutzes Auf dem Display erscheint Wählen Sie einen Parameter aus dem Bereich mit den Tasten +/- Dann kurz die SET-Taste drücken, um diesen Parameter auszuwählen und automatisch zu...
  • Seite 101: Korrektur Der Endlage Des Schließens

    EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ Ach- Standardeinstellung: tung! - Wählen Sie was eine Veränderung der Endlage in Öffnungsrichtung bedeutet. Wählen Sie was eine Verände- rung der Endlage in Öffnungsrichtung bedeutet. 1. 3 SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt 1.
  • Seite 102 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 2. — MENU 2 Geschwindigkeits- und Verzögerungseinstellung SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt 2. 0 halten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Einstellen der Schließge- Taste loslassen. schwindigkeit - Mit der Taste + die Option 2 auswählen – An- schließend kurz die SET-Taste drücken, um die- sen Parameter auszuwählen - Auf dem Display erscheint 2.0.
  • Seite 103 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 2. 1 Halten Sie die SET-Taste ca. 6 s lang gedrückt, bis 2. 1 das Display 0.- anzeigt, und lassen Sie dann die Einstellung der Öffnun- Taste los. Wählen Sie mit der Taste + die Einstel- gsgeschwindigkeit lung 2.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diesen Parameter auszuwählen.
  • Seite 104 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt 2. 2 halten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Anfahrstrecke und Taste loslassen. Verlangsamung beim – Mit der Taste + die Option 2 auswählen und Schließen. dann kurz die Taste SET drücken, um diesen Parameter auszuwählen;...
  • Seite 105: Auf Dem Display Erscheint Die Anzeige

    EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 3. — MENU 3 Steuerung des langsamen Anhaltens SOFT-STOP SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- 3. - Steuerung des ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste langsamen Anhaltens loslassen. SOFT-STOP –...
  • Seite 106 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 4. — MENU 4 Einstellung der Parameter für das automatische Schließen SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- 4. - Einstellung der ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste Zeit der automatischen loslassen.
  • Seite 107 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 5. — MENU 5 Einstellungen der Parameter des PE-Sicherheitseingangs SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt 5. - Aktivierung und halten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Deaktivierung des Sicherhe- Taste loslassen. itseingangs für Lichtschran- –...
  • Seite 108 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ Ach- 1. Nur der Kontakt (NC) ist mit der Anschlus- tung! sklemme „PE“ kompatibel. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Infrarotstra- hl / Lichtvorhang korrekt installiert ist, da sich das Tor sonst zwar öffnen, aber nicht schließen lässt. E 6.
  • Seite 109 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 6. — MENU 6 Einstellungen der Parameter der Zusatzfunktionen SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt Einstellung der Höhe halten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die der teilweisen Öffnung Taste loslassen: – Wählen Sie mit der + Taste die Option 6.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diesen Parameter auszuwählen –...
  • Seite 110 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ Schritt für Schritt ÖFFNEN / STOPP / SCHLIESSEN SCHLIESSEN wenn das Tor vollständig geöffnet ist ÖFFNEN wenn das Tor vollständig geschlossen ist ÖFFNEN wenn das Tor teilweise geöffnet ist NUR ÖFFNEN für den Einsatz in Belüftungssystemen Teilweise ÖFFNEN ÖFFNEN des Tores, wenn es sich in der Schließphase befindet (Funktionsumkehrung)
  • Seite 111 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ NUR ÖFFNEN für den Einsatz in Belüftungssystemen. Teilweise ÖFFNEN. ÖFFNEN des Tores, wenn es sich in der Schließphase befindet (Funktionsumkehrung). Ach- ist die Standardeinstellung. tung! SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt 6. 3 Steuerung des halten, bis das Display 0.- anzeigt.
  • Seite 112 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ Halten Sie die SET-Taste ca. 6 s lang gedrückt, bis 6. 4 Einstellung der das Display 0.- anzeigt, und lassen Sie dann die Funktion der Warnleuchte Taste los. – Wählen Sie mit der + Taste die Option 6.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diese Funktion auszuwählen –...
  • Seite 113 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- 6. 5 Einstellung des ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste akustischen loslassen. Signalgebers. – Wählen Sie mit der + Taste die Option 6.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diese Funktion auszuwählen –...
  • Seite 114 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- 6. 6 Einstellungen des ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste Relaisausgangs XH06-1 loslassen. – Wählen Sie mit der + Taste die Option 6.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diese Funktion auszuwählen –...
  • Seite 115 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- 6. 7 Einstellungen des ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste Relaisausgangs XH06-2 loslassen. – Wählen Sie mit der + Taste die Option 6.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diese Funktion auszuwählen –...
  • Seite 116 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ Kontakt während der Torbewegung geschlossen. Der Kontakt öffnet und schließt sich mit einer Frequenz von 1 Hz während der Torbewegung (Zusatzfunktion für Warnlampe). Abschaltung der Funktion des Relaisausgangs. Ach- Standardeinstellung. tung! Es besteht die Wahl zwischen der Funktion des Relais NO und NC.
  • Seite 117 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 7. — MENU 7 Einstellungen der Parameter der Zusatzbeleuchtung SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- Einstellungen der ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste Parameter der Zusatzbele- loslassen. uchtung – Wählen Sie mit der + Taste die Option 7.- und drücken Sie dann kurz die SET-Taste, um diese Funktion auszuwählen –...
  • Seite 118 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 8. — MENU 8 Einstellungen der Parameter für die Wartung des Geräts SET-Taste drücken und ca. 6 s lang gedrückt hal- Einstellung der ten, bis das Display 0.- anzeigt. Danach die Taste Benachrichtigungen über loslassen. die Notwendigkeit der –...
  • Seite 119 EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ Halten Sie die SET-Taste ca. 6 s lang gedrückt, 8. 1 Prüfung der Anzahl bis das Display 0.- anzeigt, und lassen Sie dann der Zyklen vor der näch- die Taste los. Wählen Sie mit der Taste + die Ein- sten Wartung des Geräts stellung 8.- und drücken Sie dann kurz die SET- -Taste, um diese Funktion auszuwählen.
  • Seite 120: Fehlercodes

    EINSTELLUNGEN DER FUNKTIONSPARAMETER IM MENÜ 9. — MENU 9 Änderung der Drehrichtung des Antriebs (auf/ab) Halten Sie die SET-Taste ca. 6 s lang gedrückt, Änderung der Dreh- bis das Display 0.- anzeigt, und lassen Sie dann richtung des Antriebs die Taste los. Wählen Sie mit der Taste + die Ein- stellung 9.- und drücken Sie dann kurz die SET- -Taste, um diese Funktion auszuwählen.
  • Seite 121 FEHLERCODES Fehler- Beschreibung des Fehlers Art der Reparatur code E 4. Überlastung des Antriebs. 1. Das Tor klemmt oder ist zu schwer. 2. Funktion und Auswuchtung des Tores selbst überprüfen. 3. Fläche des Tores zu groß. 4. Antrieb durch ein leistungsstärkeres Modell ersetzen. E 5.
  • Seite 122: Funkempfänger Und Funkfernsteuerung

    FUNKEMPFÄNGER UND FUNKFERNSTEUERUNG TX/RX 1. Offener Systemfunkempfänger HCS301 für 433 MHz oder optional für 868 MHz. 2. Unterstützt 4-Kanal-Fernbedienungen mit dynamischem Code. 3. Der Funkempfänger verfügt über einen USB-Anschluss für die Verbindung mit dem Gerät. 4. Drücken Sie kurz die LEARN-Taste, bis die LED am Empfänger aufleuchtet. Drücken Sie dann die Taste der Fernbedienung, um den Code zur Löschung der gespeicherten Fernbe- dienungen aus dem Empfänger zu senden.
  • Seite 123: Beschreibung Der Ein- Und Ausgänge Der Steuerzentrale

    BESCHREIBUNG DER EIN- UND AUSGÄNGE DER STEUERZENTRALE XH01 Stromversorgung 24 V AC XH02 Ausgang für Signalbeleuchtung und Stromversor- gung 24 V DC des Zubehörs Ausgang für Brandmeldeanlage XH03 Ausgang der Versorgungsspannung des Motors XH04 Stromversorgung 24 V DC XH05 Ausgang der Stromversorgung des Elektroriegels 24 V DC XH06-1/ Relaisausgänge XH06-2...
  • Seite 124 BESCHREIBUNG DER EIN- UND AUSGÄNGE DER STEUERZENTRALE XHO5 Stromversorgungsausgang des Elektroriegels ±24 V Stromversorgungsausgang des Elektroriegels 24V DC, maxima- le Belastung 2 A, Betriebszeit 3 s. Funktion muss im MENU eingeschaltet sein. XH06 Relaisausgang Relaisausgang, max. Bela- stung 100W, NC/COM/NO Funktionsparameter sind im MENÜ...
  • Seite 125 BESCHREIBUNG DER EIN- UND AUSGÄNGE DER STEUERZENTRALE XH09 Schaltplan für Optische Sicherung OSE / Magnetsensor der Servicetür +12V Signal 6.8 .2 Aktivieren der Funktion SP15/SD Sicherheitseingang zum Anschluss eines Schlupftürsensors am Tor. Achtung! Wird der Sicherheitseingangskreis geöffnet, wird der Torantrieb gestoppt und es werden keine Steuerfunktionen ausgeführt.
  • Seite 126 BESCHREIBUNG DER EIN- UND AUSGÄNGE DER STEUERZENTRALE XH08 Steuereingänge der Sicherheitsfunktionen (Lichtschranke oder Lichtgitter) Sicherheitseingang (NC), bei Unterbrechung des Stromkreises arbeitet der Antrieb STOP in Totmann-Funktion (Funktion bei gedrückter Taste) 6.- / 6.2 Steuereingang, der gemäß den Einstellungen im MENU arbeitet Steuerung des NO-Signals OPEN Steuereingang ÖFFNEN, NO-Signalsteuerung...
  • Seite 127 F50 / F70 NÁVOD K MONTÁŽI POHONU...
  • Seite 169 F50 / F70 NÁVOD NA MONTÁŽ POHONU...
  • Seite 211 F50 / F70 MANUAL DE MONTARE SISTEM DE ACȚIONARE...
  • Seite 253 F50 / F70 NOTICE DE MONTAGE D’UNE MOTORISATION...

Diese Anleitung auch für:

Starcus f70

Inhaltsverzeichnis