Herunterladen Diese Seite drucken

HP 6GW49A Bedienungsanleitung Seite 24

Interner finisher

Werbung

Vyhledejte dva otvory ve vodítku a jeden konektor.
CS
Find to huller i styret og et stik.
DA
Zoek twee geleidingsgaten en één connector.
NL
Etsi kaksi ohjainaukkoa ja yksi liitin.
FI
Εντοπίστε τις δύο οπές-οδηγούς και τον σύνδεσμο.
EL
Keresse meg a két vezetőfuratot és egy csatlakozót.
HU
Cari dua lubang pemandu dan satu konektor.
ID
6.6
E877
E826
Install the duplex guide (slide it towards the rear of printer
EN
to lock it in place) (callout 1). Install screw to hold duplex
guide in place (callout 2).
Installez le guide d'impression recto verso (faites-le glisser vers
FR
l'arrière de l'imprimante pour le verrouiller) (légende 1). Installez
la vis pour maintenir le guide d'impression recto verso en place
(légende 2).
2 つのガイド穴と 1 個のコネクタを見つけます。
JA
Екі бағыттаушы саңылауы мен бір коннекторды табыңыз.
KK
가이드 홀 2개와 커넥터 한 개를 찾습니다.
KO
Finn to styrehull og én kontakt.
NO
Zlokalizuj dwa otwory prowadzące i jedno złącze.
PL
Localize dois furos de guia e um conector.
PT
Găsiţi două orificii de ghidare şi un conector.
RO
Найдите два отверстия для направляющих и один разъем.
RU
Nájdite dva vodiace otvory a jeden konektor.
SK
Poiščite dve vodilni odprtini in en priključek.
SL
Leta reda på de två styrhålen och en kontakt.
SV
มอุงหาร ู ต้ ั วั ก ั ้ น สอุงร ู แ ล่ะข ั ้ วั ต้ ่ อุ หน ่ ่ งช์่ อุ ง
TH
找到兩個導板孔和一個接頭。
ZHTW
İki kılavuz deliğini ve bir konektörü bulun.
TR
Знайдіть два отвори для напрямних і один з'єднувач.
UK
Setzen Sie die Duplexführung ein (schieben Sie sie bis nach
DE
hinten in den Drucker, bis sie einrastet) (Abb. 1). Bringen Sie die
Schraube an, um die Duplexführung zu befestigen (Abb. 2).
Installare la guida dell'unità fronte/retro (farla scorrere
IT
verso la parte posteriore della stampante per bloccarla in
posizione) (1). Installare la vite per tenere in posizione la
guida dell'unità fronte/retro (2).
Instale la guía dúplex (deslícela hacia la parte posterior de la
ES
impresora para encajarla en su sitio) (número 1). Utilice un
tornillo para encajar la guía dúplex en su sitio (número 2).
Instal·leu la guia doble (moveu-la cap a la part posterior
CA
de la impressora perquè es quedi enclavada) (número 1).
Instal·leu el cargol per subjectar la guia doble (número 2).
安装双面打印导板(朝打印机后部滑动以锁
ZHCN
定到位)(图注 1)。安装螺钉以将双面打
印导板固定到位(图注 2)。
Postavite vodilicu dodatka za obostrani ispis (gurnite ga
HR
prema stražnjoj strani pisača da bi sjeo na mjesto) (oznaka 1).
Pričvrstite vijke koji će vodilicu dodatka za obostrani ispis držati
na mjestu (oznaka 2).
Nainstalujte vodítko oboustranného tisku (zajistěte jej
CS
posunutím k zadní straně tiskárny) (popisek 1). Namontováním
šroubu zajistěte vodítko oboustranného tisku (popisek 2).
24
.‫حدد موقع ثقبي ْ التوجيه والموصل‬
AR

Werbung

loading