Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906154942
AusgabeNr.
5906154942_2001
Rev.Nr.
07/07/2022
HC24-8
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
5
21
34
47
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC24-8

  • Seite 1 Art.Nr. 5906154942 AusgabeNr. 5906154942_2001 Rev.Nr. 07/07/2022 HC24-8 Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 14.1 14.3 14.2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 12.1 16.1 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Restrisiken ......................12 Technische Daten ....................12 Auspacken ......................13 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............17 Störungsabhilfe ....................18 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bau- Scheppach GmbH gleichen Geräten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zukunft auf. Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff rungskabel, die auch für den Außenbereich Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek- geeignet sind. trowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Sie das Elektrowerkzeug men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das einschalten. Elektrowerkzeug weglegen. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe- drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- absichtigten Start des Elektrowerkzeuges. gen führen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des ten Anschlussleitungen. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Achtung! - Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzen Sie nur Zu- behör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungs- anleitung angegeben oder vom Hersteller emp- fohlen oder angegeben werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Beimengungen zu halten, die in der Verdichterpum- de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. pe zu Bränden oder Explosionen führen können. betrieben werden. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Restrisiken

    Personen mit me- Max. Aufstellhöhe (üNN) 1000 m dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. Technische Änderungen vorbehalten! Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Auspacken

    • Entfernen Sie den Transportstopfen (Abb. 10 Pos. portstopfen (12) und füllen Sie das Verdichterpum- F) und befestigen Sie den Luftfilter (Abb. 11 Pos. pengehäuse mit Öl, wie bei 10.4 beschrieben. 13) am Gerät durch Drehung im Uhrzeigersinn (N) (Abb. 12). www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Netzanschluss

    • Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/ • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Ausschalter (1) nach oben gezogen. Zum Abschal- Wandsteckdose, ten wird der Ein-/ Ausschalter (1) nach unten ge- • Risse durch Alterung der Isolation. drückt. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Das Ventil lässt nun hörbar Luft ab. Anschließend dre- Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei nied- hen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest. rigem Druck aus. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Lagerung M Achtung

    Entfernen Sie den Ansaugfilter, vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der indem Sie die Kreuzschlitzschraube (G) öffnen. Titelseite. Ziehen Sie danach den Filterdeckel (J) ab. Sie kön- nen nun den Luftfilter (L) und das Filtergehäuse (K) herausnehmen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Störungsabhilfe

    Ablassschraube für Kondenswasser Dichtung auf der Schraube überprüfen, ggf. (8) undicht. ersetzen. Kompressor läuft, Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Druck wird am Mano- ggf. austauschen. meter angezeigt, jedoch Werkzeuge Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. laufen nicht. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 21 Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Residual risks ....................27 Technical data ....................28 Unpacking ......................28 Before commissioning ..................28 Attachment and operation ................. 29 Electrical connection ..................29 Cleaning, maintenance and storage..............30 Disposal and recycling ..................32 Troubleshooting ....................33 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating Manufacturer: manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of identical devices must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 24: Proper Use

    (without a mains cable). is unavoidable, use a residual current circuit breaker with a trigger current of 30 mA or less to protect the power supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 Slippery A careless action can cause severe injury within a handles and grasping surfaces do not allow for fraction of a second. safe handling and control of the tool in unexpected situations. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 - Do not use any faulty or damaged connection • The air which is sucked in by the compressor must cables. be kept free of impurities that could cause fires or explosions in the compressor pump. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Residual Risks

    • Furthermore, despite all precautions having been 11. Do not spray against the wind. Always adhere to met, some non-obvious residual risks may still re- the regulations of the local police authority when main. spraying combustible or hazardous materials. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Technical Data

    • The compressor is designed to be used in dry rooms. It is prohibited to use the compressor in are- as where work is conducted with sprayed water. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Attachment And Operation

    Attach the sealing plug (fig. 8 item 12), which is in- porary use outdoors, the device must be connected to cluded in the scope of delivery, and tighten it firmly. a residual current circuit breaker with a trigger current of 30 mA or less. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30: Cleaning, Maintenance And Storage

    Pull out the mains plug before carrying out any clean- (14.2) between the exhaust nut (14.1) and its cap (14.3). ing and maintenance work! Risk of injury from electric shock! 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31: Service Information

    A blocked intake filter significantly reduces the compressor power. Remove the intake filter, by opening the Philips screw (G). Then pull off the filter cover (J). Now you can remove the filter element (L) and the filter housing (K). www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32: Disposal And Recycling

    • If the manufacturer delivers a new electrical appli- ance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 33: Troubleshooting

    The hose connections have a leak. starts, pressure is replace if necessary. shown on the pres- sure gauge, but the A quick coupling has a leak. Check quick coupling, replace if necessary. tools do not start. www.scheppach.com GB | 33...
  • Seite 34: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obsluze označili touto značkou 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 Technické údaje ....................41 Rozbalení ......................41 Před uvedením do provozu ................41 Montáž a obsluha ....................42 Elektrické připojení .................... 42 Čištění, údržba a skladování ................43 Likvidace a recyklace ..................45 Odstraňování poruch ..................46 www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36: Úvod

    Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů va- Výrobce: ší země, je při provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická Scheppach GmbH pravidla. Günzburger Straße 69 Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody D-89335 Ichenhausen způsobené...
  • Seite 37: Použití V Souladu S Určením

    Venku používejte pouze k tomu schválené a od- (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě a na povídajícím způsobem označené prodlužovací elektrický nástroj poháněný z akumulátoru (bez síťo- kabely. vého kabelu). www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 Zohledněte přitom pracovní podmínky a provádě- Jsou-li namontována zařízení pro odsávání a nou činnost. Používání elektrických nástrojů pro zachycování prachu, ujistěte se, že jsou správ- jiné než určené aplikace může vést k nebezpeč- ně připojena a správně používána. ným situacím. 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39 2,50 m a držte pneumatické nástroje / přídavné vadného provozu elektrického nástroje. pneumatické přístroje během provozu mimo dosah kompresoru. • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují v provozu vysokých teplot. Doteky vedou k popáleninám. www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40: Zbytková Rizika

    škodlivé. • Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při 10. Pracovní prostor musí být větší než 30 m³ a musí použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou mít zajištěnou dostatečnou výměnu vzduchu při v pořádku. nástřiku a schnutí. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41: Technické Údaje

    71,7 dB(A) výpary a výbušné nebo hořlavé plyny. Kolísavost K 2,17 dB(A) • Kompresor je vhodný k použití v suchých prosto- wa/pA rech. V oblastech, v nichž se pracuje se stříkající vodou, není jeho použití přípustné. www.scheppach.com CZ | 41...
  • Seite 42: Montáž A Obsluha

    (viz obr. 7) musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité Zkontrolujte množství oleje podle olejoznaku (obr. prodlužovací kabely. 9 pol. 16). Množství oleje by se mělo nacházet v oblasti červeného kroužku. (viz obr. 9, pol. 16.1) 42 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 43: Čištění, Údržba A Skladování

    Kompresor nesmí být provozován s poškozenou nebo vedení, které lze obdržet u výrobce nebo jeho zákaz- zkorodovanou tlakovou nádobou. nického servisu. Pokud zjistíte poškození, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu. www.scheppach.com CZ | 43...
  • Seite 44: Servisní Informace

    Přeplnění může způsobit poškození přístroje. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- Nasaďte opět uzavírací zátku oleje (obr. 8 pol. 12) do ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní plnicího otvoru oleje (obr. 8 pol. 12.1). straně. 44 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 45: Likvidace A Recyklace

    • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce. www.scheppach.com CZ | 45...
  • Seite 46: Odstraňování Poruch

    (8) netěsní. Zkontrolujte těsnění na šroubu, popř. vyměňte. Zkontrolujte pneumatickou hadici a nástroje, Kompresor běží, tlak Hadicové spoje netěsní. popř. vyměňte. se zobrazuje na ma- nometru, ale nástroje Rychlospojka netěsní. Zkontrolujte rychlospojku, příp. ji vyměňte. nefungují. 46 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 47: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili práve m Pozor! týmto znakom www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 Technické údaje ....................54 Vybalenie ......................54 Pred uvedením do prevádzky ................54 Zloženie a obsluha ..................... 55 Elektrická prípojka ..................... 56 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 56 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............58 Odstraňovanie porúch ..................59 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49: Úvod

    Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek. Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v Výrobca: tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané tech- Scheppach GmbH nické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých Günzburger Straße 69 zariadení. D-89335 Ichenhausen Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto...
  • Seite 50: Použitie V Súlade S Určením

    (so sieťovým káblom) alebo na elek- Na voľnom priestranstve používajte iba povolené trické náradie poháňané z akumulátora (bez sieťového a príslušne označené predlžovacie káble. kábla). Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51 Pri prácach vonku odporúčame nosiť gumené ru- ovplyvniť funkcia elektrického prístroja. Pred pou- kavice a protišmykovú obuv. žitím elektrického náradia dajte poškodené diely Pri dlhých vlasoch noste sieťku na vlasy. opraviť. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických prístrojov. www.scheppach.com SK | 51...
  • Seite 52 - Pri nepoužívaní elektrického prístroja, pred údrž- napr. drôteným lanom. bou a pri výmene nástrojov, napr. pílového kotú- 10. Zabráňte silným zaťaženiam na systém vedení ča, vrtáka, frézy. tým, že použijete flexibilné hadicové prípojky, aby ste zabránili zalomeným miestam. 52 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 53 Laky a rozpúšťadlá nezahrievajte. Nebezpečen- škodení sa obráťte na zákaznícky servis. stvo výbuchu! Ak sa spracovávajú zdraviu škodlivé kvapaliny, vy- žadujú sa na ochranu filtračné prístroje (masky na tvár). Dodržiavajte tiež informácie o ochranných opatreniach poskytnutých výrobcami takýchto lá- tok. www.scheppach.com SK | 53...
  • Seite 54: Zvyškové Riziká

    19 kg de 10.4. Olej (DAB 46) cca 0,23 l • Prístroj skontrolujte ohľadom poškodení spôsobe- Max. výška inštalácie (m.n.m.) 1000 m ných prepravou. Okamžite oznámte akékoľvek ško- dy dopravnej spoločnosti, ktorá dodala kompresor. Technické zmeny vyhradené! 54 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 55: Zloženie A Obsluha

    • Ak ste vykonali všetky vyššie uvedené kroky a prí- • Naplňte skriňu kompresorového čerpadla dodaným stroj napriek tomu nefunguje, kontaktujte náš servis. kompresorovým olejom a nasaďte priloženú uzavie- raciu zátku oleja do otvoru na plnenie oleja. www.scheppach.com SK | 55...
  • Seite 56: Elektrická Prípojka

    • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazo- kondenzovanú vodu z tlakovej nádoby. Potom vypúš- vať prierez 1,5 mm². ťaciu skrutku opäť zatvorte (otočte v smere pohybu hodinových ručičiek). Pred každou prevádzkou skon- trolujte, či tlaková nádoba nejaví známky hrdze a po- škodení. 56 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 57: Servisné Informácie

    Pre naplnenie správneho množstva oleja dbajte na to, * nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky! aby bol kompresor na rovnom povrchu. Naplňte olej do otvoru na plnenie oleja (obr. 8, poz. 12.1), kým hla- dina oleja nedosiahne maximálne množstvo plnenia. www.scheppach.com SK | 57...
  • Seite 58: Likvidácia A Opätovné Zhodnotenie

    • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bez- platne odovzdať na týchto miestach: - Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). - Predajné miesta elektronických zariadení (staci- onárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziať späť alebo ich dobrovoľne ponúknuť. 58 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 59: Odstraňovanie Porúch

    (8) je netesná. vymeňte. Skontrolujte, v príp. potreby vymeňte hadicu na Kompresor beží, tlak Spoje hadíc sú netesné. stlačený vzduch. sa zobrazí na mano- metri, ale nástroje Rýchlospojka je netesná. Skontrolujte, príp. vymeňte rýchlospojku. nebežia. www.scheppach.com SK | 59...
  • Seite 60 A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben m Figyelem! A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságával kapcsolatos pontokat ez a szimbólum jelöli 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61 Fennmaradó kockázatok ................... 67 Műszaki adatok ....................67 Kicsomagolás ....................67 Üzembe helyezés előtt ..................68 Felépítés és kezelés ..................68 Elektromos csatlakoztatás ................69 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............69 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............71 Hibaelhárítás ...................... 72 www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62: Bevezetés

    Tartsa be a kezelők minimális életkorára vonatkozó rendelkezést. Gyártó: A jelen kezelési útmutató biztonsági utasításain és országa speciális előírásain túl tartsa be az azonos Scheppach GmbH kialakítású készülékek üzemeltetésére vonatkozó álta- Günzburger Straße 69 lánosan elismert műszaki szabályokat is. D-89335 Ichenhausen Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy...
  • Seite 63: Rendeltetésszerű Használat

    (hálózati kábellel) és az akkumulátorról számmal, akkor csak olyan hosszabbító kábe- üzemeltetett (hálózati kábel nélküli) elektromos szer- leket alkalmazzon, amelyek kültéri használatra számokra vonatkozik. is alkalmasak. A kültéri használatra engedélyezett hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kocká- zatát. www.scheppach.com HU | 63...
  • Seite 64 A használaton kívüli elektromos szerszámokat Megfelelő ruházatot viseljen. Ne viseljen túl száraz, magasan fekvő vagy elzárt helyen kell tá- bő ruházatot vagy ékszereket. Haját, ruházatát rolni, ahol nem férnek hozzá gyermekek. és kesztyűjét tartsa távol a maguktól mozgó alkatrészektől. 64 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 65 építkezéseken - Ügyeljen rá, hogy minden tömlő és szerelvény Biztonságos munkavégzés. megfeleljen a kompresszor megengedett legna- Gondosan ápolja a szerszámot gyobb üzemi nyomásának. - A megfelelő és biztonságos munkavégzés érde- kében tartsa tisztán a kompresszort. www.scheppach.com HU | 65...
  • Seite 66 A szóró előtétkészülékkel (pl. festékszóróval) soha • Nem szabad nyomástartályt üzemeltetni, ha olyan ne végezzen szórást a kompresszor irányába. A hiányosság mutatkozik, amely az alkalmazottakat nedvesség elektromos veszélyeket okozhat! vagy más személyeket veszélyeztet. 66 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 67: Fennmaradó Kockázatok

    A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer! Kompresszor-fordulatszám 2850 1/ perc Ne engedje, hogy a gyermekek a műanyag zacs- kókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Le- Nyomótartály-térfogat kb. 24 l nyelés és fulladás veszélye áll fenn! www.scheppach.com HU | 67...
  • Seite 68: Üzembe Helyezés Előtt

    és megakadályozhat- 10.1 A kerekek (9) felszerelése ják a motor indítását. • Szerelje fel a mellékelt kerekeket (9) a 4. ábrán lát- • Alacsony, +5°C alatti hőmérsékleten előfordulhat, ható módon. hogy a motor nehezen indul. 68 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 69: Elektromos Csatlakoztatás

    Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl! Égési sérü- lések veszélye! Ennek okai a következők: • Megnyomódások, ha a csatlakozóvezetékeket ab- m Figyelem! lak- vagy ajtónyílásokon vezeti át. Minden tisztítási és karbantartási munka előtt nyomás- mentesíteni kell a készüléket! Sérülésveszély! www.scheppach.com HU | 69...
  • Seite 70 (14.1) az óramutató járásával ellentétes irányba forgat- Ezután húzza le a szűrőfedelet (J). Ekkor ki tudja venni va, majd a perforált leeresztő anyán (14.1) keresztül a légszűrőt (L) és a szűrőházat (K). kézzel húzza kifelé a szelepszárat. 70 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 71: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    Ehhez szkennelje be a címlapon található visszavinni a gyártónak, hogy előtte új készülé- QR-kódot. ket vásárolt volna nála, illetve ugyanígy leadhatja őket az Ön közelében található illetékes gyűjtő- helyen is. www.scheppach.com HU | 71...
  • Seite 72: Hibaelhárítás

    Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a A kompresszor jár, a A tömlőcsatlakozások tömítetlenek. sűrített levegős tömlőt és a szerszámokat. manométer nyomást jelez, de a szerszá- Ellenőrizze a gyorscsatlakozót, szükség esetén mok nem működnek. A gyorscsatlakozó tömítetlen. cserélje le. 72 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 73 www.scheppach.com...
  • Seite 74 www.scheppach.com...
  • Seite 75: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 76 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906154942

Inhaltsverzeichnis