Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihren Einbaubackofen
Modell: EB8019EDP
Version: 1.5 / 221122
User's manual →
English language
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE EB8019EDP

  • Seite 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen Modell: EB8019EDP Version: 1.5 / 221122...
  • Seite 2 Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Ver- Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitäts- trauen und für den Erwerb dieses KKT KOLBE- kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, Geräts. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so so wenden Sie sich bitte an unseren hauseige- konzipiert, dass es den Anforderungen im Haus- nen Kundendienst.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise und Symbole   ...........   Bestimmungsgemäße Verwendung  ...
  • Seite 4: Hinweise Und Symbole

    Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Umweltschutz und Entsorgung Symbole für Gefahren und Informationen Symbole zur Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeich- Dieses Symbol warnt vor Gefahren. nete Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen von darf.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Handbuch ist die Grundlage für • Das Gerät ist nur für den Einbau in ein den Umgang mit dem Gerät. Küchenmöbel bestimmt. Beachten Sie Lesen und befolgen Sie die darin be- zur Installation die Anweisungen im schriebenen Anweisungen genau, bevor entsprechenden Kapitel.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lebens- und Verletzungsgefahren Stromschlaggefahr • Halten Sie sämtliche Verpackungsmate- • Um Stromschläge und Beschädigun- rialien, Montagezubehör und Kleinteile gen zu vermeiden, trennen Sie das Ge- außer Reichweite von Kindern und Haus- rät während der Installation, Wartung tieren! Diese können sehr gefährlich oder anderer Arbeiten daran von der sein, wenn sie z.B.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Im Fall einer Funktionsstörung oder ei- Verwenden Sie keine Hochdruckreini- ner Beschädigung des Netzkabels oder ger oder Dampfstrahler zur Reinigung anderer elementarer Bauteile benutzen des Geräts. Sie das Gerät nicht weiter und trennen Verbrennungsgefahr Sie es sofort von der Stromzufuhr, in- •...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Brandgefahr • Sollte im Garraum ein Brand oder Rauch entstehen, öffnen Sie die Gerä- • Bewahren Sie leicht entflammbare tetür nicht. oder explosive Substanzen nicht in der Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Nähe des Ofens auf, um Brandgefahr Sie den Netzstecker oder schalten Sie durch erhöhte Umgebungstemperatur den Leistungsschalter im Sicherungs-...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise • Lassen Sie das Gerät nach dem Betrieb • Um Beschädigungen der Gerätetür zu mit hohen Temperaturen möglichst nur vermeiden, belasten Sie diese nicht. bei geschlossener Tür abkühlen und Stellen Sie z.B. kein Kochgeschirr und öffnen Sie die Gerätetür zum Trock- kein Zubehör darauf und hängen Sie nen nur, wenn während des Betriebs nichts daran.
  • Seite 10: Abmessungen Und Installation

    Abmessungen und Installation Abmessungen und Installation Maßskizze Angaben in mm min.35 min. min. min. min. min.585 max.595 min.35 min.35 Installationshinweise   Warnung!   Warnung! Dieses Gerät darf nur von einer zertifizierten Das Gerät darf nicht hinter einer Tür installiert Elektrofachkraft nach den geltenden Vorschrif- werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal zur Zubereitung von Um den Neugeräte-Geruch zu entfernen, erhitzen Sie Speisen verwenden, reinigen Sie den Backraum und das den Ofen im leeren Zustand bei geschlossener Ofentür. Zubehör.
  • Seite 12: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Bedienfeld 13-15 11-12 16 17 18-19 22 9 10 Bedientasten EIN / AUS Ofen an und aus schalten Alarm / Kindersicherung Alarm-Funktion / Kindersicherung: 3 Sek. gedrückt halten Garzeit-Ende Ende der Garzeit festlegen Schnelles Vorheizen Funktion für beschleunigtes Vorheizen Beheizungsarten Beheizungsart ändern;...
  • Seite 13: Beheizungsarten / Heizmodi

    Bedienung des Geräts Beheizungsarten / Heizmodi Ihr Gerät verfügt über verschiedene Beheizungsarten. Damit Sie den richtigen Modus für Ihr Gericht finden, sind in der folgenden Tabelle die Unterschiede und Einsatzmöglichkeiten erläutert. Symbol Beheizungsart Temperatur Anwendung Zum herkömmlichen Backen und Braten auf einer Ebene. Ober- / Unterhitze 30-250˚C Besonders geeignet für Kuchen mit feuchten Belägen.
  • Seite 14: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Hinweise • Um große Mengen an Lebensmitteln aufzutauen, ist es Bei der Zirkulation von heißer Luft können möglich, die seitlichen Einschubgitter zu entfernen und je nach Nutzungsdauer und Wärmeentwicklung einen Behälter auf den Backraumboden zu stellen. leichte Geräusche oder Vibrationen durch den Ventilator auftreten.
  • Seite 15: Funktionen Und Einstellung

    Bedienung des Geräts Funktionen und Einstellung Achtung! Nach dem Einschalten des Geräts wird be- sonders im Backraum sehr heiß. Berühren Sie niemals die Innenflächen des Geräts oder die Heizelemente. Verwenden Sie Handschuhe, um Zubehör oder Geschirr aus dem Backraum zu entfernen und lassen das Gerät abkühlen. Halten Sie Kinder dabei in einem sicheren Abstand, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 16: Anwendung

    Anwendung Anwendungsrichtlinien und Empfehlungen Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Bildung von Acrylamid in Lebensmitteln und entsprechende Zubereitungsempfehlungen von Speisen • Der Ofen, sowie Zubehör und Geschirr werden beim Bei hohen Temperaturen bildet sich aus Zucker- und Betrieb sehr heiß und können Verbrennungen ver- Eiweißbausteinen gesundheitsschädliches Acrylamid in ursachen.
  • Seite 17 Anwendung Allgemeine Empfehlungen zum Garen im Ofen Garmethoden und Richtlinien • Verwenden Sie ausschließlich für den Garvorgang be- Braten nötigtes und nach Möglichkeit original Zubehör, sowie • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze , Umluft geeignetes Ofengeschirr, das Sie in der Mitte des Rosts oder Heißluft platzieren.
  • Seite 18: Einkochen

    Anwendung Backen Auftauen • Verwenden Sie Ober-/Unterhitze für trockene Ku- • Verwenden Sie die Auftaustufe , um das schonende chen, Brot und Biskuit. Benutzen Sie nur eine Einschub- Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln durch Luftum- ebene und heizen Sie den Garraum nach Möglichkeit vor. wälzung bei Raumtemperatur zu beschleunigen.
  • Seite 19: Anwendungstabellen

    Anwendung Anwendungstabellen Form / Temperatur Garzeit Gebäck Ebene Modus Zubehör in °C in Minuten Biskuitkuchen (einfach) Kastenform Kastenform Biskuitkuchen (einfach) Kastenform Kastenform Biskuitkuchen mit Obst Runde Kuchen- rund form Biskuitkuchen mit Obst Blech rund Rosinen-Brötchen VHZ: 19:00 Muffinform Muffins (Hefekuchen) GZ:  11:00 VHZ: 11:00 Gugelhupf (mit Hefe)
  • Seite 20 Anwendung Form / Temperatur Garzeit Brot / Pizza Ebene Modus Zubehör in °C in Minuten VHZ: 9:00 Brot Blech GZ:  30:00 Weißbrot (1 kg Mehl) VHZ: 9:20 Kastenform Kastenform GZ:  50:00 Weißbrot (1 kg Mehl) VHZ: 12:00 Kastenform Kastenform GZ:  45:00 VHZ: 9:30 Frische Pizza (dünn) Blech...
  • Seite 21 Anwendung Prüfgerichte entsprechend EN 60350-1 Temperatur Garzeit Gargut Zubehör Modus Ebene Vorheizen in °C in Minuten Biskuitkuchen Springform ø 26cm 30-35 Nein Biskuitkuchen Springform ø 26cm 30-35 Nein Kleiner Kuchen 1 Blech 30-40 Kleiner Kuchen 1 Blech 40-50 Kleiner Kuchen 2 Bleche 2 &...
  • Seite 22: Tipps Zur Lösung Von Garproblemen

    Anwendung Tipps zur Lösung von Garproblemen Das Gericht sieht fertig aus, aber die Feuchtigkeit im Die Bräunung / der Garzustand ist ungleichmäßig. Inneren ist zu hoch. • Wählen Sie eine niedrigere Temperatureinstellung für • Stellen Sie eine niedrigere Gartemperatur ein langsameres und gleichmäßigeres Garen (Dies kann zu einer verlängerten Garzeit führen).
  • Seite 23: Zubehör

    Zubehör Zubehör Benutzen Sie nach Möglichkeit nur Originalzubehör. Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt. Im folgenden finden Sie eine Übersicht über das mitgelieferte Zubehör und Informationen zum richtigen Gebrauch. Mitgeliefertes Zubehör Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: Gitterrost Hinweis •...
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigungsmittel Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abküh- len und trennen Sie es von der Stromzufuhr. Mit einer guten Pflege und Reinigung behält Ihr Gerät sein Aussehen für lange Zeit und bleibt voll funktionsfähig. Achtung! - Beschädigungsgefahr! Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen sollten, Vermeiden Sie die Benutzung von:...
  • Seite 25: Dampfreinigungs-Verfahren

    Reinigung und Wartung Art der Fläche Reinigung Türdichtung Warmes Seifenwasser: Nicht entfernen Mit einem Geschirrtuch reinigen. Nicht scheuern. Türverkleidung aus Edel- Edelstahlreiniger: stahl Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine Edelstahl-Pflegeprodukte. Entfernen Sie die Türverkleidung zur Reinigung. Zubehör Warmes Seifenwasser: Einweichen und mit einem Geschirrtuch oder einer Bürste reinigen.
  • Seite 26: Pyrolyse Selbstreinigung

    Reinigung und Wartung Pyrolyse Selbstreinigung Verbrennungsgefahr! Ihr Gerät ist mit einem Pyrolyse-Modus aus- gestattet, mit dem Sie den Garraum mühelos • Während des Pyrolyse-Vorgangs wird der Gar- reinigen können. raum extrem heiß. Der Garraum wird dabei auf eine sehr hohe Tem- Dadurch wird auch das Gerät von außen sehr peratur erhitzt.
  • Seite 27: Pyrolyse-Einstellungen

    Reinigung und Wartung Vor Start des Pyrolyse-Modus Nach Abschluss des Pyrolysevorgangs • Entfernen Sie Zubehör und Kochgeschirr einschließ- • Beim Beenden des Pyrolyse-Modus ertönt ein anhal- lich Auszugsschienen und Schutzelemente aus dem tendes akustisches Signal. Um dieses zu unterbrechen, Garraum, bevor Sie den Pyrolyse-Modus starten und drücken Sie die Taste , oder warten Sie, bis der achten Sie darauf, dass sich keine übergelaufene...
  • Seite 28: Achtung! - Verletzungsgefahr

    Reinigung und Wartung Gerätetür Mit einer guten Pflege und Reinigung behält Ihr Gerät sein Aussehen und bleibt lange Zeit voll funktionsfähig. Im Folgenden ist beschrieben, wie Sie die Gerätetür ent- fernen und reinigen können. Für Reinigungszwecke und zum Entfernen der Türverklei- dungen können Sie die Gerätetür abnehmen.
  • Seite 29: Seitliche Einschubgitter

    Reinigung und Wartung Entfernen der Türverkleidung Achtung! Während die Gerätetür gut montiert ist, kann Die Kunststoffeinlage in der Türverkleidung kann sich auch die Türverkleidung abgenommen werden. verfärben. Um eine gründliche Reinigung durchzuführen, können Sie die Abdeckung entfernen. • Das Entfernen der Türverkleidung bedeutet, dass das Innenglas der Gerätetür frei wird, Entfernen Sie die Gerätetür wie oben beschrieben.
  • Seite 30: Entfernen / Montage Der Teleskopauszüge

    Reinigung und Wartung Entfernen der Teleskopauszüge Für die linksseitige Demontage (rechte Seite spiegel- verkehrt): • Ziehen Sie das vordere Ende der Teleskopschiene fest nach oben, so dass sich die vordere Klemme löst. (Abb. 1). • Ziehen Sie die gesamte Teleskopschiene etwas nach vorne und heben Sie sie seitlich heraus.
  • Seite 31: Ersetzen Der Backofenlampe

    Reinigung und Wartung Ersetzen der Backofenlampe Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert, muss sie ausge- tauscht werden. Hitzebeständige Halogenlampen mit 25 Watt / 230 V sind im Fachhandel erhältlich. Verwenden Sie für die Handhabung der Halogenlampe ein trockenes Tuch. Dies erhöht die Lebensdauer der Lampe. Achtung! Stromschlag-Gefahr! Beim Austausch der Lampe stehen die Kontakte...
  • Seite 32: Problemlösung

    Problemlösung Mögliche Fehler, Ursachen und Lösungen Wenn ein Fehler auftritt, stellen Sie bitte sicher, dass es sich nicht um eine Fehlbedie- nung handelt, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, und versuchen Sie, den Fehler mit Hilfe der folgenden Fehlertabelle selbst zu beheben. Häufig können dadurch techni- sche Störungen am Gerät leicht selbst behoben werden.
  • Seite 33: Technische Daten

    EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können auf unserer Hersteller / Inverkehrbringer: Website unter der entsprechenden Produktseite KKT KOLBE Küchentechnik eingesehen und heruntergeladen werden. GmbH & Co. KG Die vollständigen Dokumente erhalten Sie gerne auf Ohmstraße 17...
  • Seite 34: Kkt Kolbe Gewährleistung

    Reparatur oder über einen Austausch des Geräts aufzukommen. entscheidet KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht Die KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG über- anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu nimmt nur in Deutschland oder Österreich Gewährleis- benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in tung für ihre Produkte.
  • Seite 35 User’s manual for your built-in electric oven Model: EB8019EDP Version: 1.5 / 221122...
  • Seite 36 Due to continuous development, we reserve the right to make technical changes including errors or other aberrations without notice. This is particularly true for measurements and cut-out dimensions respectively. User’s manual Model EB8019EDP Version 1.5 © KKT KOLBE. KKT KOLBE is a registred trade mark.
  • Seite 37 Table of content Notes and icons   .............   Intended use  ...
  • Seite 38: Notes And Icons

    Notes and icons In this manual Environmental protection and disposal Icons for hazards and information Icons for disposal This icon indicates that the labelled appliance must not This icon warns of danger. You will find it in particular in all descriptions of the steps disposed of as normal household waste.
  • Seite 39: Intended Use

    Intended use Intended use This manual is the basis for handling • The appliance is only intended for ins- the appliance. tallation in a kitchen furniture. Read and follow the instructions care- For installation, follow the instructions fully before installing and operating the in the corresponding chapter.
  • Seite 40: Important Safety Instructions

    Safety instructions Important safety instructions Danger to life and injury Risk of electric shock • Keep all packaging materials, assembly • To avoid electric shock and damage, accessories disconnect the appliance from the and small parts out of the reach of power supply during installation, main- children and pets! tenance or other work on it and switch...
  • Seite 41 Safety instructions • In the event of a malfunction or dama- Risk of burns ge to the mains cable or other elemen- • During and even after use, the acces- tary components, do not continue to sible parts of this appliance are very use the appliance and immediately hot and can cause burns.
  • Seite 42: Fire Hazard

    Safety instructions Fire hazard • If there is a fire or smoke in the coo- king chamber, do not open the appli- • Do not store highly flammable or explo- ance door. sive substances near the oven to avoid Switch off the appliance and discon- fire hazard due to increased ambient nect the mains plug or turn off the temperature during operation.
  • Seite 43 Safety instructions • If possible, only allow the appliance • Avoid sugary stains, such as fruit juice to cool down after operating at high in the cooking chamber, as they may temperatures with the door closed and not be removed after cooling. only open the appliance door for drying When preparing very moist food, such if a lot of moisture has been produced...
  • Seite 44: Dimensions And Installation

    Dimensions and installation Dimensions and installation Dimension sketch Specifications in mm min.35 min. min. min. min. min.585 max.595 min.35 min.35 Installation notes   Warning!   Warnung! This appliance may only be installed, earthed and The appliance must not be installed behind a commissioned by a certified electrician decorative door in order to avoid overheating.
  • Seite 45: Before Using The Appliance

    Before using the appliance Before using the appliance Firs use Before using the appliance to prepare food for the first To remove the new-appliance smell, heat up the appli- time, you must clean the cavity and accessories. ance when empty and with the oven door closed. •...
  • Seite 46: Operating The Appliance

    Operating the appliance Control panel 13-15 11-12 16 17 18-19 22 9 10 Control keys ON / OFF Switching the oven on and off Alarm / Child safety lock Alarm function / Child safety lock: Keep pressed for 3 s End time Setting an end time to the cooking time duration Quick preheat...
  • Seite 47: Types Of Heating / Heating Modes

    Operating the appliance Types of heating / Heating modes Your device has various operating modes that facilitate the use of your device. To help you find the right type of heating for your dish, the following table explains the differences and possible uses. Types of heating Temperature For traditional baking and roasting on one level.
  • Seite 48: Maximum Operating Time

    Operating the appliance Notes • To defrost big portions of food, it is possible to remove When hot air is circulated, the fan may make the side-racks and place the container on the cavity floor. slight noises or vibrate, depending on the ser- vice life and heat generation.
  • Seite 49: Functions And Setting

    Operating the appliance Functions and setting Caution! After starting any type of heating, the appliance becomes very hot, especially inside the cavity. Never touch the interior surfaces of the appli- ance or the heating elements. Use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cavity, and allow the appliance to cool down.
  • Seite 50: Using The Appliance

    Using the appliance Application guidelines and recommendations Caution! Risk of burns! Formation of acrylamide in food and corresponding recommendations for the preparation of food • The oven, as well as accessories and dishes, become very hot during operation and can cause burns. At high temperatures, harmful acrylamide forms from Never touch the inside surfaces of the appliance or the sugar and protein building blocks in food, especially in...
  • Seite 51 Using the appliance General recommendations for cooking Cooking methods and guidelines in the oven Roasting • Only use accessories required for the cooking process • Use top/bottom heat , convection , ECO and, or hot air if possible, original ones, as well as suitable ovenware, which you place in the middle of the grate.
  • Seite 52 Using the appliance Baking Defrosting • Use top/bottom heat for dry cakes, bread and • Use defrost to accelerate the gentle defrosting of sponge cake. Use only one shelf level and preheat the frozen food by circulating air at room temperature. cooking chamber if possible.
  • Seite 53: Application Tables

    Using the appliance Application tables Temperature Duration Cake Accessories Level Mode in °C in min. Sponge cake (simple) Box mould in a box shape Sponge cake (simple) Box mould in a box shape Sponge cake with fruits in Round mould a round form Sponge cake with fruits in Tray...
  • Seite 54: Accessories

    Using the appliance Temperature Duration Bread / Pizza Accessories Level Mode in °C in min. p.h.t.: 9:00 Bread Tray b.t.: 30:00 White bread (1 kg flour) p.h.t.: 9:20 box shape b.t.: 50:00 White bread (1 kg flour) p.h.t.: 12:00 box shape b.t.: 45:00 p.h.t.: 9:30 Fresh pizza (thin)
  • Seite 55 Using the appliance Test food according to EN 60350-1 Temperature Recipes Accessories Function Level Time in min. Pre-heat in °C Sponge cake Springform ø 26cm 30-35 Sponge cake Springform ø 26cm 30-35 Small cake 1 tray 30-40 Small cake 1 tray 40-50 Small cake 2 trays...
  • Seite 56: Tips For Solving Cooking Problems

    Using the appliance Tips for solving cooking problems The browning / cooking is uneven. The dish looks done, but the humidity inside is too high. • Select a lower temperature setting for slower and more even cooking • Set a lower cooking temperature (This may result in a longer cooking time).
  • Seite 57: Accessories

    Accessories Accessories Your appliance is accompanied by a range of accesso- ries. Here, you can find an overview of the accessories included and information on how to use them correctly. Accessories included If possible only use original accessories. They are specially designed for your device. Your appliance is equipped with the following accessories: Note Grate...
  • Seite 58: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning Agent Before cleaning the machine, let it cool down and unplug from the mains. With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time Caution! - Risk of surface damage! to come.
  • Seite 59 Cleaning and maintenance Kind of surface Cleaning Door seal Hot soapy water: Do not remove Clean with a dish cloth. Do not scour. Stainless steel door Stainless steel cleaner: cover Observe the manufacturer‘s instructions. Do not use stainless steel care products. Remove the door cover for cleaning.
  • Seite 60: Pyrolytic Self-Cleaning Mode

    Cleaning and maintenance Pyrolytic self-cleaning mode Risk of burns! Your appliance is equipped with a pyrolytic self- cleaning mode, which allows you to clean the • The cooking compartment becomes extremely cooking chamber effortlessly. hot during the pyrolysis process. The cooking compartment is heated to a very This also makes the appliance very hot from the high temperature.
  • Seite 61 Cleaning and maintenance Before starting the pyrolytic mode • When the pyrolytic mode is completed, a continuous acoustic signal sounds. To interrupt this, press the • Remove accessories and cooking utensils, including key or wait for the alarm to stop automatically. pull-out rails and protective elements, from the oven •...
  • Seite 62: Removing The Appliance Door

    Cleaning and maintenance Appliance door With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functional for a long time to come. This will tell you how to remove the appliance door and clean it. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the appliance door.
  • Seite 63 Cleaning and maintenance Removing the door cover Caution! While the appliance door is well installed, the The plastic inlay in the door cover may become discolo- door cover can also be taken off, by this time. red. To carry out thorough cleaning, you can remove the cover.
  • Seite 64: Removing / Fixing The Teleskopic Runners

    Cleaning and maintenance Removing the teleskopic runners For left-hand disassembly (right-hand side mirror-inverted): • Lift up the front end of the telescopic runner firmly so that the front clamp is released. (Fig. 1). • Pull the whole telescopic runner slightly forward and remove it sideways.
  • Seite 65: Replacing The Lamp

    Cleaning and maintenance Replacing the lamp If the cavity lamp fails, it must be replaced. Heat-resistant, 25 watt, 230 V halogen lamps are availab- le from specialist retailers. When handling the halogen lamp, use a dry cloth. This will increase the service life of the lamp. Warning Risk of electric shock! When replacing the lamp, the lamp socket con-...
  • Seite 66: Troubleshooting

    Troubleshooting Possible faults, causes and remedy If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself. You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself. If a dish does not turn out exactly as you wanted, you can find many tips and instructions for preparation in the chapter „Using the appliance“.
  • Seite 67: Technical Details

    EC Declaration of Conformity is available. Some of the relevant documents can be viewed Manufacturer: and downloaded from our website on the relevant KKT KOLBE Küchentechnik product page. GmbH & Co. KG You are welcome to obtain the complete documents Ohmstraße 17...
  • Seite 68 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. We wish you much pleasure with your appliance. Version: 1.5 / 221122...

Inhaltsverzeichnis