Herunterladen Diese Seite drucken

EFOY ProCube 2060A-3 XF Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch
English
...................................................................................2
.................................................................................42

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EFOY ProCube 2060A-3 XF

  • Seite 1 ………………………………………………………………………..2 Deutsch ………………………………………………………………………42 English...
  • Seite 2 Sie haben sich für eine EFOY Energielösung der Firma SFC Energy AG entschieden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Energieversorgung. Bei Fragen zur Installation und Bedienung, wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder an die EFOY Hotline. Copyright by SFC Energy AG 2023. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3 Sicherheit Beim Umgang mit dem EFOY ProCube, der EFOY Brennstoffzelle und den Tankpatronen nicht rauchen. Heiz- und Zündquellen vom Gerät und den Tankpatronen fernhalten. EFOY ProCube, EFOY Brennstoffzelle und leere oder teilentleerte Tankpatronen sind nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels...
  • Seite 4 Sicherheit Seite 4...
  • Seite 5 Verletzung zur Folge haben kann.  Beachten Sie den Gefahrenhinweis. Bezeichnet eine Handlung, die Sachschäden zur Folge haben kann.  Beachten Sie den Hinweis. Enthält weitergehende Informationen und Tipps, um die EFOY Energielösung und die EFOY Brennstoffzelle optimal zu nutzen. Seite 5...
  • Seite 6 Stromschlaggefahr! Die Komponenten sind nicht wasserdicht. Durch eindringendes Wasser in Verbindung mit Strom besteht Verletzungsgefahr.  Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den EFOY ProCube und die EFOY Brennstoffzelle eindringt.  Verwenden Sie den EFOY ProCube nur gemäß der IP-Schutzklasse Verwenden Sie EFOY ProCube und EFOY Brennstoffzelle nicht, wenn irgendein Teil davon in Wasser eingetaucht war.
  • Seite 7 Verwenden Sie nur original EFOY Tankpatronen Verletzungsgefahr durch Zufallen des Deckels.  Schützen Sie sich durch Sicherung des Deckels bei Installation / Wartung Beachten Sie die Sicherheitshinweise der einzelnen im EFOY ProCube verbauten Komponenten entsprechend den jeweiligen Bedienungsanleitungen! Seite 7...
  • Seite 8 Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen für die Zu- und Abluft nicht durch Gegenstände blockiert werden.  Halten Sie die Umgebung der EFOY Energielösung und der EFOY Brennstoffzelle sauber und frei von Benzin, brennbaren Werkstoffen und anderen entflammbaren Dämpfen und Flüssigkeiten.
  • Seite 9 Die sicheren, geprüften EFOY Tankpatronen enthalten Methanol, das von SFC Energy AG zugelassen ist. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der EFOY Brennstoffzelle und der EFOY Tankpatronen besteht keine Gefahr, dass Sie mit Methanol in Kontakt kommen. Brandgefahr! Methanol ist leicht entzündlich. Austretende Methanoldämpfe können einen Brand verursachen.
  • Seite 10 Sicherheit  Halten Sie den Bereich um den EFOY ProCube, die EFOY Brennstoffzelle und EFOY Tankpatronen sauber und frei von Benzin und anderen Zündquellen.  Schützen Sie die den EFOY ProCube, die EFOY Brennstoffzelle und die EFOY Tankpatronen vor Temperaturen über 50 °C.
  • Seite 11 Sicherheit Der EFOY ProCube darf nur in Verbindung mit Batterien verwendet werden, die den technischen Daten der verwendeten EFOY Brennstoffzelle entsprechen. Der EFOY ProCube darf nur im Rahmen der technischen Spezifikationen betrieben werden. Verwenden Sie nur intakte original EFOY-Tankpatronen. Geräte mit defektem oder beschädigtem Gehäuse dürfen nicht betrieben werden.
  • Seite 12 Spezifikation Vorderseite Seitenansicht links Seitenansicht rechts Montageplatz für Antenne Absperrbare Öffnung für Zuluft Verschlussmöglichkeit Aluminium Gehäuse Kabeldurchführung für PV- und Öffnung für Abwärme und Abgas Lasten Anschluss Transportgriffe Kabeldurchführung für Tankpatronenanschlüsse Seite 12...
  • Seite 13 15 EFOY Fuel Manager 16 Batterien 17 EFOY Brennstoffzelle Für den Lieferumfang des Zubehörs, beachten Sie bitte das beigelegte Dokument „Specific product information“. Informationen zur EFOY Brennstoffzelle und zum EFOY Fuel Manager erhalten Sie in den jeweiligen separaten Bedienungsanleitungen. Seite 13...
  • Seite 14 Kabeldurchführung für Anschluss externer Lasten bzw. PV-Module Einbauraum für Batterien Kabeldurchführung für Tankpatronen-Anschlüsse Hutschiene mit Clip-Halterungen für Tankpatronen-Anschlüsse Max. 4x EFOY Tankpatronen außerhalb des EFOY ProCube 2060A-3 XF Konfigurationsmöglichkeiten Kompatible EFOY Brennstoffzellen EFOY 80/150, EFOY Pro 900/1800/2800 EFOY Tankpatronen Manager...
  • Seite 15 Spezifikation Weitere Technische Daten zu der EFOY Brennstoffzelle, dem EFOY Fuel Manager oder anderen Komponenten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Bedienungsanleitungen der Produkte. Alle technischen Daten bei Prüfung unter Normbedingungen. Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Für den Anschluss externer Lasten bzw. PV-Module lesen Sie bitte das entsprechende Unterkapitel in Abschnitt 3.
  • Seite 16 Inbetriebnahme Um den EFOY ProCube einfach in Betrieb nehmen zu können, befolgen Sie bitte die in diesem Kapitel beschriebenen Schritte. Verwenden Sie zusätzlich die Checkliste zur Inbetriebnahme, siehe Kapitel 3.10. Um den EFOY ProCube außer Betrieb zu nehmen, befolgen Sie bitte die Checkliste zur Außerbetriebnahme, siehe Kapitel 7.
  • Seite 17 Bitte beachten Sie dies bei der Wahl des Aufstellorts.  Die Luftöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Installieren Sie den EFOY ProCube nur in waagrechter Position.  Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht stärker geneigt wird als zulässig.
  • Seite 18 Inbetriebnahme  Der Router befindet sich in der Installationsbox auf einer Hutschiene. Öffnen Sie die Installationsbox und entnehmen Sie den Router. Schrauben sie dazu das Antennenkabel ab und ziehen den Stecker des Powerkabels und den Stecker des Ethernet-Kabels aus dem Router. Dann lösen Sie den Router von der Hutschiene. ...
  • Seite 19 Bei Nichtverwendung der Außenbuchsen müssen die Blindtüllen verwendet werden, um eine Verschmutzung der Buchsen zu verhindern. Diese finden Sie im Zubehör des EFOY ProCube. Der Solarladeregler – bzw. je nach Konfiguration der Battery Protect – verfügt über einen integrierten Tiefentladeschutz für die Batterie. Bedenken Sie dies, wenn Sie Verbraucher anschließen.
  • Seite 20 Manager sauber in den Clip-Halterungen befestigt sind und nicht frei im ProCube herumliegen. Dies könnte beim Einbau der Batterie zu einem Kurzschluss führen. Für den Einbau des EFOY Fuel Managers, gehen Sie bitte wie folgt vor: Fuel Manager auf Montageplatte ...
  • Seite 21 Sofern Ihre ProFuelBox über einen Tankpatronensensor verfügt, Clip-Halterung zur Befestigung der stecken Sie das dafür vorbereitete Tankpatronenanschlüsse Kabel an den EFOY Fuel Manager an. Genauere Schritte dazu finden Sie in Kapitel 3.5 sowie in der Anleitung der EFOY ProFuelBox. Seite 21...
  • Seite 22 Tankpatronenanschluss EFOY Brennstoffzelle Tankanschlüsse LED FM-Status LED Tank-Status Die folgenden Anleitungsschritte helfen, den EFOY Fuel Manager an die EFOY Tankpatronen anzuschließen, damit die EFOY Brennstoffzelle mit Methanol versorgt werden kann. Die Tankpatronen befinden sich bei dieser Energielösung nicht im ProCube. Die Schläuche des EFOY Fuel Managers müssen zum Anschließen durch die...
  • Seite 23 Nun können Sie die Kabeleinführung entnehmen und den Deckel (2) abnehmen.  Sie haben nun das Loch in dem EFOY ProCube 2060A-3 XF freigelegt. Die große Plastikmutter wird über die Tankpatronenschläuche gezogen bevor die Anschlüsse nacheinander durch die Öffnung des ProCube nach draußen geführt werden.
  • Seite 24 Ist ein Fuel Sensor in der Ausstattung enthalten, ist eine der Tüllen der Kabeldurchführung mit einer kleinen Öffnung versehen.  Führen Sie das Kabel des Fuel Sensors wie die Schläuche des EFOY Fuel Managers zuvor durch diese Tülle.  Achten Sie darauf, dass das Kabel von der EFOY ProFuelBox in den EFOY ProCube 2060A-3 XF führt.
  • Seite 25 Legen Sie das Nässe-Kontrollpapier unter die EFOY Tankpatronen (am entsprechenden Verwendungsort).  Kontrollieren Sie nach einer Minute das Nässe-Kontrollpapier auf Nässe. Sollte das Nässe-Kontrollpapier nass sein, prüfen Sie Ihre EFOY Tankpatrone auf Beschädigung und ersetzen diese gegebenenfalls durch eine andere EFOY Tankpatrone. ...
  • Seite 26 Inbetriebnahme Der EFOY ProCube 2060A-3 XF bietet Platz für bis zu 4 Batterien, um eine höhere Kapazität gewährleisten zu können. Die Platzierung der Batterien im EFOY ProCube 2060A-3 XF können folgender Zeichnung entnommen werden. Um eine Spannung von 12 V zu erreichen werden die Batterien parallel geschalten.
  • Seite 27 Inbetriebnahme Prüfen Sie vor dem Einsatz den Zustand (Alter, Ladezustand) Ihrer Batterien. Kontrollieren Sie auch regelmäßig diesen Zustand, nach längerer Benutzung kann ein Tausch empfehlenswert sein. Bei Verwendung von zwei Batterien (Reihen- oder Serienschaltung) verwendenden sie Batterien mit demselben Alterungszustand. Um eine Spannung von 24 V zu erreichen werden jeweils zwei Batterien in Serie geschalten.
  • Seite 28 Inbetriebnahme Bei Verwendung von zwei Batterien (Reihen- oder Serienschaltung) verwendenden sie Batterien mit demselben Alterungszustand. Im nächsten Schritt installieren Sie die EFOY Brennstoffzelle. Gehen Sie dazu wie folgt vor:  Lösen Sie die beiden Rändellmuttern und nehmen Sie die Montageplatte aus dem ProCube heraus ...
  • Seite 29 Wenn Ihr ProCube über einen eingebauten Router verfügt, stecken Sie das vorbereitete Ethernetkabel (RJ45) in die Buchse an der EFOY  Stecken Sie dann das vorbereitete Powerkabel des EFOY Fuel Managers in die Buchse an der EFOY Brennstoffzelle  Stecken Sie den Power Stecker der EFOY Brennstoffzelle ein.
  • Seite 30 Schalten Sie dann den Hauptschalter der Energielösung ein. Überprüfen Sie den korrekten Betrieb aller Komponenten. Testen Sie speziell, ob der Router (optional verbaut, je nach Variante) eine Internetverbindung aufbaut und Sie die Energielösung über die EFOY Cloud ansteuern können. Seite 30...
  • Seite 31 Solarmodul für die Dauer der gesamten Installation vor  Lichteinfall geschützt ist. Schrauben Sie den EFOY Fuel Manager an die vorgesehene Montageplatte  und stecken Sie die Kabel an. Schließen Sie die Tankpatronenanschlüsse des EFOY Fuel Managers an externe EFOY Tankpatronen an (inkl.
  • Seite 32 16) Schalten Sie den Hauptschalter des EFOY ProCubes ein.  Ihre Energielösung ist jetzt aktiv. 17) Schalten Sie die EFOY Pro Brennstoffzelle manuell über das Bedienpanel für einen Testlauf an (Nur möglich wenn die Batteriespannung unter  13,2 V bzw. 26,4 V liegt) 18) Schalten Sie ihren Verbraucher an und stecken Sie ggfs.
  • Seite 33 Für die einfachere Bedienung über das Bedienteil lösen Sie dieses von der Hutschiene, um es frei in der Hand halten zu können. Für die Bedienung über den Bluetooth Adapter und die EFOY App stellen Sie sicher, dass Sie sich nah genug an der Brennstoffzelle befinden. Eventuell müssen Sie den Deckel des ProCube aufklappen, um eine stabile Verbindung aufbauen zu können.
  • Seite 34 Die Haltbarkeit der EFOY Tankpatronen ist begrenzt. Achten Sie auf das Ablaufdatum auf der Rückseite der EFOY Tankpatrone: MM/JJJJ. Bei leereren Tankpatronen leuchtet die LED am EFOY Fuel Manager und an der EFOY Brennstoffzelle. Die Bedeutung der Farbcodes der LEDs können Sie in den entsprechenden Anleitungen der Geräte nachlesen.
  • Seite 35 Schließen Sie das Ladekabel erst wieder an, nachdem Sie die Batterie gewechselt haben, oder mit dem Arbeiten an der Batterie fertig sind.  Schalten Sie den Hauptschalter des EFOY ProCube ein.  Stellen Sie den neuen Batterietyp über die EFOY App oder das Bedienteil ein. Seite 35...
  • Seite 36 Informationen zur Fehlerbehebung bezüglich Problemen mit Batterien, Last- und Solaranschluss. Bei Störungen der EFOY Pro Brennstoffzelle oder dem EFOY Fuel Manager leuchten die entsprechenden LEDs an den Geräten: die Farbcodes entnehmen Sie bitten den jeweiligen Anleitungen der Geräte. Das Bedienpanel oder die EFOY App geben zusätzlich einen Hinweis zur Ursache der Störung.
  • Seite 37 Stilllegen Falls Sie den ProCube außer Betrieb nehmen wollen, befolgen Sie bitte die folgende Checkliste. Zur Außerbetriebnahme der EFOY Pro Brennstoffzelle beachten Sie außerdem bitte die Bedienungsanleitung EFOY Pro Brennstoffzelle. √ Erforderliche Handlung  Schalten Sie den Verbraucher ab. ...
  • Seite 38 15) Schrauben Sie den Tankpatronenanschluss der EFOY Brennstoffzelle  vom EFOY Fuel Manager ab und verschließen Sie den Fuel Manager mit seiner Verschlusskappe. 16) Bauen Sie den EFOY Fuel Manager aus, indem Sie ihn von der  Montageplatte abschrauben und die Tankpatronenanschlüsse aus der Klipp-Fixierung lösen.
  • Seite 39 Stilllegen Seite 39...
  • Seite 40 Stilllegen Seite 40...
  • Seite 42 Always ensure sufficient ventilation. Do not open the EFOY fuel cell. Do not open fuel cartridges and do not refill them. Transport in an upright position only. Do not transport the EFOY ProCube with the fuel cell and batteries installed.
  • Seite 43 Safety Do not smoke when handling the EFOY ProCube, the EFOY fuel cell and the fuel cartridges. Keep heating and ignition sources away from the device and fuel cartridges. EFOY ProCube, EFOY fuel cell and empty or partially empty fuel...
  • Seite 44 Safety Page 44...
  • Seite 45  Pay attention to the danger warning. Indicates an action which can result in damage.  Pay attention to the information. Includes further information and tips on using the EFOY fuel cell in an optimal way. Page 45...
  • Seite 46 Use the EFOY ProCube only in accordance with the IP protection class. Do not use EFOY ProCube and EFOY fuel cell if any part of it has been immersed in water. A fuel cell damaged by water is extremely dangerous.
  • Seite 47 Safety Non-approved parts can damage the EFOY fuel cell. This poses a risk of injury.  Only use original accessories.  Only use original EFOY fuel cartridges. Risk of injury due to the lid falling shut.  Protect yourself by securing the cover during installation / maintenance.
  • Seite 48 Safety The exhaust gases from the EFOY fuel cell may contain components that are harmful to health.  Do not inhale exhaust gases directly or permanently.  Only use the installed exhaust hose and use it to direct the exhaust gases out of the EFOY ProCube.
  • Seite 49 Only use battery types that comply with the technical data. Safe and tested EFOY fuel cartridges contain methanol approved by SFC Energy AG. When the EFOY fuel cell and EFOY fuel cartridges are used properly, there is no risk of coming into contact with methanol.
  • Seite 50 Substances of Very High Concern (SVHC) on the candidate list above 0.1% by mass (w/w). The EFOY ProCube may only be used in conjunction with batteries that comply with the technical specifications of the EFOY fuel cell used. The EFOY ProCube may only be operated within the scope of the technical specifications.
  • Seite 51 Keep packaging and its parts away from children. Old devices: Old electronic devices must not be disposed of with household garbage. Information on returning old devices can be obtained by calling the EFOY hotline. Please note the instructions for the individual components.
  • Seite 52 Design and specifications Front Left side view Right side view Mounting place for antenna Lockable locking device Opening for supply air Cable gland for solar and load Alumininum housing connection Opening for waste heat and exhaust Transport handles Cable gland for fuel cartridge connection Page 52...
  • Seite 53 10 Cable gland for solar and load 11 Cable gland for fuel cartridge connection 12 Carrying handles ProCube 2060A-3 13 Mouning plate for EFOY fuel cell 14 Exhaust air duct with built-in temperature-controlled fan Featured EFOY ProCube 2060A-3 15 EFOY Fuel Manager...
  • Seite 54 Design and specifications Information on the EFOY fuel cell and the EFOY Fuel Manager can be found in the respective separate operating manuals. EFOY ProCube 2060A-3 Dimensions (l x w x h) 960 x 787 x 481 mm Weight (empty) Up to 24.2 kg...
  • Seite 55 Design and specifications For further technical data on the EFOY fuel cell, the EFOY Fuel Manager or other components, please refer to the corresponding operating manuals of the products. All technical data when tested under standard conditions. Technical data subject to change without notice.
  • Seite 56 When installing the EFOY ProCube, make sure that the ambient temperature is within the permissible temperature range of the EFOY or EFOY Pro fuel cell and the EFOY fuel cartridges.
  • Seite 57 Please take this into account when choosing the installation location.  The air openings must not be blocked. Only install the EFOY ProCube in a horizontal position.  Make sure that the unit is not tilted more than permitted.
  • Seite 58 Commissioning  The router is located in the installation box on a top-hat rail. Open the installation box and remove the router. To do this, unscrew the antenna cable and pull the plug of the power cable and the plug of the Ethernet cable out of the router. Then detach the router from the top-hat rail.
  • Seite 59 Use the cable ducts on the inside of the ProCube to route the cables neatly. If the outer bushings are not used, the dummy plugs must be used to prevent soiling of the bushings. These can be found in the EFOY ProCube accessories.
  • Seite 60 Commissioning Danger of short circuit! Keep the metal fuel cartridge connectors of the EFOY Fuel Manager away from the battery terminals. Make sure that the fuel cartridge connections of the EFOY Fuel Manager are neatly fastened in the clip holders and are not lying around freely in the ProCube.
  • Seite 61 Commissioning  Fasten the fuel cartridge connectors in the clip holders next to the EFOY Fuel Manager on the top-hat rail.  Connect the prepared power cable and the two prepared communication cables (RJ12) to the EFOY Fuel Manager. ...
  • Seite 62 EFOY fuel cell can be supplied with methanol. The fuel cartridges are not located in the ProCube with this energy solution. The hoses of the EFOY Fuel Manager must be passed through the cable gland of the EFOY ProCube 2060A-3 XF to the outside for connection.
  • Seite 63 Now you can remove the cable entry and take off the cover (2).  You have now exposed the hole in the EFOY ProCube 2060A-3 XF. The large plastic nut is pulled over the fuel cartridge hoses before the connections are fed out through the opening of the ProCube one after the other.
  • Seite 64 For more detailed information on the EFOY Fuel Manager, please refer to the separate operating instructions. The steps for a connection to the fuel cartridges of the EFOY ProFuelBox can be found in the operating instructions of the EFOY ProFuelBox.
  • Seite 65  After one minute, check the wetness control paper for wetness. If the wetness control paper is wet, check your EFOY fuel cartridge for damage and replace it with another EFOY fuel cartridge if necessary. ...
  • Seite 66 Commissioning Unlike other EFOY ProCube variants, this EFOY ProCube 2060A 3 XF has space for up to 4 batteries for higher capacity. The placement of the batteries in the EFOY ProCube 2060A-3 XF can be seen in the following drawing.
  • Seite 67 Commissioning For detailed information on the wiring of the power solution, please refer to the enclosed wiring diagram. Check the condition (age, state of charge) of your batteries before use. Also check this condition regularly; after prolonged use, it may be advisable to replace them.
  • Seite 68 Ensure the correct orientation of the fuel cell on the mounting plate. When attaching the EFOY fuel cell to the mounting plate, make sure that the fuel cell is standing straight on the plate and tighten the belt when closing it to prevent the EFOY from slipping on the plate.
  • Seite 69 If your ProCube has a built-in router, plug the prepared Ethernet cable (RJ45) into the socket on the EFOY.  Then plug the prepared power cable of the EFOY Fuel Manager into the socket on the EFOY fuel cell. ...
  • Seite 70 Check that all components are operating correctly. Specifically, test whether the router (optionally installed, depending on the variant) establishes an Internet connection and whether you can control the energy solution via the EFOY Cloud. Page 70...
  • Seite 71 13) Connect the prepared charging cable, the power cable of the EFOY Fuel  Manager and the prepared communication cable(s) to the fuel cell. 14) Mount the control panel and fix it to the top-hat rail next to the EFOY Fuel  Manager. Plug the communication cable into the EFOY Fuel Manager.
  • Seite 72 16) Turn on the main switch of the EFOY ProCube. Your energy solution is now active. 17) Switch on the EFOY Pro fuel cell manually via the control panel for a test  run (only possible if the battery voltage is below 13.2 V or 26.4 V).
  • Seite 73 For operation via the Bluetooth adapter and the EFOY app, make sure that you are close enough to the fuel cell. You may have to open the lid of the ProCube to establish a stable connection.
  • Seite 74 Only change the EFOY fuel cartridge when it is completely empty. The shelf life of the EFOY fuel cartridges is limited. Look for the expiry date on the back of the EFOY fuel cartridge: MM/YYYY.
  • Seite 75 Always use the EFOY fuel cartridge upright during operation. Lift the cap of the EFOY fuel cartridge to reseal the EFOY fuel cartridge. If you need to replace the batteries or do any other work on them, proceed as follows: ...
  • Seite 76 LEDs on the devices will light up: please refer to the respective manuals of the devices for the colour codes. The control panel or the EFOY app will also indicate the cause of the malfunction. Please refer to the EFOY Pro operating instructions for further information on troubleshooting.
  • Seite 77 Shutting down the ProCube If you want to decommission the ProCube, please follow the checklist below. For decommissioning the EFOY Pro fuel cell, please also observe the EFOY Pro fuel cell operating instructions. √ Required action  Switch off the consumer.
  • Seite 78 17) Open the belts of the battery and remove them from the EFOY  ProCube. Then close the belts again. 18) Remove the EFOY Pro fuel cell by opening the knurled nuts on the mounting plate and removing the EFOY. Detach the EFOY from the ...
  • Seite 79 Shutting down the ProCube Page 79...
  • Seite 80 Shutting down the ProCube Page 80...