Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch
English
...................................................................................2
.................................................................................38

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EFOY ProEnergyCase 2020P-3

  • Seite 1 ………………………………………………………………………..2 Deutsch ………………………………………………………………………38 English...
  • Seite 2 Sie haben sich für eine EFOY Energielösung der Firma SFC Energy AG entschieden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Energieversorgung. Bei Fragen zur Installation und Bedienung, wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder an die EFOY Hotline. Copyright by SFC Energy AG 2021. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3 EFOY Brennstoffzelle und EFOY ProEnergyCase frostfrei lagern. Für den Frostschutzbetrieb bei Temperaturen unter 3 °C eine gefüllte Tankpatrone und eine intakte Batterie angeschlossen lassen. Beim Umgang mit dem EFOY ProEnergyCase, der EFOY Brennstoffzelle und den Tankpatronen nicht rauchen. Heiz- und Zündquellen vom Gerät und den Tankpatronen fernhalten.
  • Seite 4 Sicherheit Seite 4...
  • Seite 5 Verletzung zur Folge haben kann.  Beachten Sie den Gefahrenhinweis. Bezeichnet eine Handlung, die Sachschäden zur Folge haben kann.  Beachten Sie den Hinweis. Enthält weitergehende Informationen und Tipps, um die EFOY Energielösung und die EFOY Brennstoffzelle optimal zu nutzen. Seite 5...
  • Seite 6 Stromschlaggefahr! Die Komponenten sind nicht wasserdicht. Durch eindringendes Wasser in Verbindung mit Strom besteht Verletzungsgefahr.  Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das EFOY ProEnergyCase und die EFOY Brennstoffzelle eindringt.  Verwenden Sie das EFOY ProEnergyCase nur gemäß der IP-Schutzklasse Verwenden Sie EFOY ProEnergyCase und EFOY Brennstoffzelle nicht, wenn irgendein Teil davon in Wasser eingetaucht war.
  • Seite 7 Verwenden Sie nur intakte Original EFOY-Tankpatronen! Verletzungsgefahr durch Zufallen des Deckels.  Schützen Sie sich durch Sicherung des Deckels bei Installation / Wartung Beachten Sie die Sicherheitshinweise der einzelnen im EFOY ProEnergyCase verbauten Komponenten entsprechend den jeweiligen Bedienungsanleitungen! Seite 7...
  • Seite 8 Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen für die Zu- und Abluft nicht durch Gegenstände blockiert werden.  Halten Sie die Umgebung der EFOY Energielösung und der EFOY Brennstoffzelle sauber und frei von Benzin, brennbaren Werkstoffen und anderen entflammbaren Dämpfen und Flüssigkeiten.
  • Seite 9 Die sicheren, geprüften EFOY Tankpatronen enthalten Methanol, das von SFC Energy AG zugelassen ist. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der EFOY Brennstoffzelle und der EFOY Tankpatronen besteht keine Gefahr, dass Sie mit Methanol in Kontakt kommen. Brandgefahr! Methanol ist leicht entzündlich. Austretende Methanoldämpfe können einen Brand verursachen.
  • Seite 10 Produkt keine besonders besorgniserregenden Stoffe (Substances of Very High Concern (SVHC)) der Kandidatenliste über 0,1 Massenprozent (w/w). Das EFOY ProEnergyCase darf nur in Verbindung mit Batterien verwendet werden, die den technischen Daten der verwendeten EFOY Brennstoffzelle entsprechen. Das EFOY ProEnergyCase darf nur im Rahmen der technischen Spezifikationen betrieben werden.
  • Seite 11 Halten Sie Verpackungen und deren Teile fern von Kindern. Altgeräte: Elektronische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informationen zur Rücknahme von Altgeräten erhalten Sie über die EFOY Hotline. Bitte beachten Sie die Hinweise bei den einzelnen Komponenten. Sonderabfall: Entsorgen Sie EFOY Tankpatronen als Sonderabfall.
  • Seite 12 Spezifikation Vorderseite Rückseite Tragegriff Verschlüsse Transportrollen Ausziehbarer Transportgriff Absperrmöglichkeit Zuluft Abluft mit temperaturgesteuertem Kabeldurchführung Lüfter Seite 12...
  • Seite 13 18 EFOY Fuel Manager 19 Niederhalter EFOY Fuel Manager Für den Lieferumfang des Zubehörs, beachten Sie bitte das beigelegte Dokument „Specific product information“. Informationen zur EFOY Brennstoffzelle und zum EFOY Fuel Manager erhalten Sie in den jeweiligen separaten Bedienungsanleitungen. Seite 13...
  • Seite 14 EFOY Tankpatronen Manager EFOY FM2 Kompatible Akkumulatoren EFOY Li Batterie, Lead-Gel, AGM, LiFePO4 passend für Batterieeinbauraum 1x EFOY Li 70 oder 1x EFOY Li 105 bzw. 1x 110 Ah oder 2x 60 Ah Blei-Gel Solarladeregler 15 A MPPT inklusive Tiefentladeschutz Seite 14...
  • Seite 15 Router Internet und profitieren Sie von der Fernüberwachung durch die EFOY Cloud Weitere Technische Daten zu der EFOY Brennstoffzelle, dem EFOY Fuel Manager oder anderen Komponenten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Bedienungsanleitungen der Produkte. Alle technischen Daten bei Prüfung unter Normbedingungen. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
  • Seite 16 Inbetriebnahme Um das EFOY ProEnergyCase einfach in Betrieb nehmen zu können, befolgen Sie bitte die in diesem Kapitel beschriebenen Schritte. Verwenden Sie zusätzlich die Checkliste zur Inbetriebnahme, siehe Kapitel 3.11. Um das EFOY ProEnergyCase außer Betrieb zu nehmen, befolgen Sie bitte die Checkliste zur Außerbetriebnahme, siehe Kapitel 7.
  • Seite 17 Der Deckel muss sich nach oben öffnen lassen. Wenn Ihr EFOY ProEnergyCase über einen eingebauten Router verfügt, unternehmen Sie bitte folgende Schritte, um den Router für den Betrieb vorzubereiten. Falls Ihr EFOY ProEnergyCase ohne Router bestellt wurde, können Sie dieses Teilkapitel überspringen.
  • Seite 18 Hutschiene und stecken Sie Power-Kabel und Ethernet Kabel an. Bitte lesen Sie vor Installation und Anschluss der Last und Solarmodulen die Bedienungsanleitung über den integrierten Solarladeregler aufmerksam durch. Je nach Ausstattung Ihres EFOY ProEnergyCase, werden Verbraucher und PV-Module unterschiedlich angeschlossen. Kabeldurchführung ...
  • Seite 19 Manager sauber aufgerollt im Inneren des Schaum-Teils verstaut sind und nicht frei im EFOY ProEnergyCase herumliegen. Dies könnte beim Einbau der Batterie zu einem Kurzschluss führen. Für den Einbau des EFOY Fuel Managers, gehen Sie bitte wie folgt vor: Seite 19...
  • Seite 20 Teils und verstauen Sie sie in der dafür vorgesehenen Tasche. Die Enden der Tankanschlüsse führen Sie seitlich nach oben aus dem Schaum-Teil heraus.  Fixieren Sie so die Schaum-Halterung des EFOY Fuel Managers wieder im ProEnergyCase Achten Sie darauf, dass die verschiedenen Schaum-Teile bündig anliegen.
  • Seite 21 2x SFC Bus Anschluss: linke Buchse für das vorbereitete Kabel, rechte Buchse später für das Bedienteil Tankpatronenanschluss EFOY Brennstoffzelle Gerätetyp, Seriennummer LED FM-Status LED Tank-Status Tankanschlüsse Detailliertere Informationen zum EFOY Fuel Manager entnehmen Sie bitte der separaten Bedienungsanleitung. Seite 21...
  • Seite 22 Legen Sie das Nässe-Kontrollpapier in den Einbauraum der EFOY Tankpatronen.  Setzen Sie nur neue, volle, verschlossene original EFOY Tankpatrone ein. Versichern Sie sich, dass die EFOY Tankpatrone nicht nass ist. Wischen Sie sie gegebenenfalls vorab trocken.  Kontrollieren Sie nach einer Minute das Nässe-Kontrollpapier auf Nässe. Sollte das Nässe-Kontrollpapier nass sein, prüfen Sie Ihre EFOY Tankpatrone auf...
  • Seite 23 Energielösung an. Je Batteriepol werden zwei Kabel angeschlossen, eine dünnere Sense-Leitung und eine dickere Power-Leitung.  Nur bei Verwendung einer EFOY Li Batterie: Verbinden Sie zusätzlich das Kommunikationskabel. Dazu entfernen Sie die RJ12-Kupplung (Positionierung in Abbildung markiert) und stecken die beiden einzelnen Kabel in jeweils einen der beiden Anschlüsse an der EFOY Li...
  • Seite 24 Inbetriebnahme Genaue Informationen zur Verkabelung der Energielösung entnehmen Sie dem beigefügten Schaltplan. Prüfen Sie vor dem Einsatz den Zustand (Alter, Ladezustand) Ihrer Batterien. Kontrollieren Sie auch regelmäßig diesen Zustand, nach längerer Benutzung kann ein Tausch empfehlenswert sein. Bei Verwendung von zwei Batterien (Reihen- oder Serienschaltung) verwendenden sie Batterien mit demselben Alterungszustand.
  • Seite 25 Tausch empfehlenswert sein. Bei Verwendung von zwei Batterien (Reihen- oder Serienschaltung) verwendenden sie Batterien mit demselben Alterungszustand. Im nächsten Schritt installieren Sie die EFOY Brennstoffzelle. Gehen Sie dazu wie folgt vor:  Stellen Sie die EFOY Brennstoffzelle in die dafür vorgesehene Aussparung.
  • Seite 26 Inbetriebnahme  Schrauben Sie, falls noch nicht geschehen, die Kappe des EFOY Fuel Managers  Schrauben Sie den Tankanschluss der EFOY Brennstoffzelle auf den EFOY Fuel Manager.  Stecken Sie den vorbereiteten Abgasschlauch an die EFOY Brennstoffzelle.  Stecken Sie das vorbereitete Kommunikationskabel (RJ12) in die Buchse an der EFOY Brennstoffzelle ...
  • Seite 27 Inbetriebnahme  Entnehmen Sie das Bedienteil der Verpackung.  Schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben an den Bedienpanel ebenfalls mitgelieferten Hutschienenhalter.  Stecken Sie das spiralförmige Kommunikationskabel aus dem Zubehör des ProEnergyCase in das Bedienteil (RJ12-Stecker). Hutschienenhalter  Platzieren Sie das Bedienteil im ProEnergyCase, indem Sie es mit dem Hutschienenhalter auf der freien Hutschiene im Deckel des...
  • Seite 28 Solarmodul für die Dauer der gesamten Installation vor  Lichteinfall geschützt ist. Platzieren Sie den EFOY Fuel Manager im dafür vorgesehenen Schaumteil. Stecken Sie die vorbereiteten Kabel am EFOY Fuel Manager  ein. Setzen Sie die EFOY Tankpatronen ein und schließen Sie die Tankpatronenanschlüsse des EFOY Fuel Managers an die Tankpatronen...
  • Seite 29 Inbetriebnahme 10) Setzen Sie die EFOY Brennstoffzelle in das ProEnergyCase ein, fixieren Sie die Brennstoffzelle und schrauben Sie den Trankpatronenanschluss der  Brennstoffzelle an den Fuel Manager an. 11) Stecken Sie den Abgasschlauch an die EFOY Brennstoffzelle an.  12) Stecken Sie das vorbereitete Ladekabel, das Powerkabel des Fuel Managers sowie vorbereitete Kommunikationskabel an der EFOY ...
  • Seite 30 Für die einfachere Bedienung über das Bedienteil lösen Sie dieses von der Hutschiene, um es frei in der Hand halten zu können. Für die Bedienung über den Bluetooth Adapter und die EFOY App stellen Sie sicher, dass Sie sich nah genug an der Brennstoffzelle befinden. Eventuell müssen Sie den Deckel des ProEnergyCase aufklappen, um eine stabile Verbindung aufbauen zu können.
  • Seite 31 Die Haltbarkeit der EFOY Tankpatronen ist begrenzt. Achten Sie auf das Ablaufdatum auf der Rückseite der EFOY Tankpatrone: MM/JJJJ. Bei leereren Tankpatronen leuchtet die LED am EFOY Fuel Manager und an der EFOY Brennstoffzelle. Die Bedeutung der Farbcodes der LEDs können Sie in den entsprechenden Anleitungen der Geräte nachlesen.
  • Seite 32 Schließen Sie das Ladekabel erst wieder an, nachdem Sie die Batterie gewechselt haben, oder mit dem Arbeiten an der Batterie fertig sind.  Schalten Sie den Hauptschalter des EFOY ProEnergyCase ein.  Stellen Sie den neuen Batterietyp über die EFOY App oder das Bedienteil ein. Seite 32...
  • Seite 33 Informationen zur Fehlerbehebung bezüglich Problemen mit Batterien, Last- und Solaranschluss. Bei Störungen der EFOY Pro Brennstoffzelle oder dem EFOY Fuel Manager leuchten die entsprechenden LEDs an den Geräten: die Farbcodes entnehmen Sie bitten den jeweiligen Anleitungen der Geräte. Das Bedienpanel oder die EFOY App geben zusätzlich einen Hinweis zur Ursache der Störung.
  • Seite 34 Stilllegen Falls Sie das EFOY ProEnergyCase außer Betrieb nehmen wollen, befolgen Sie bitte die folgende Checkliste. Zur Außerbetriebnahme der EFOY Pro Brennstoffzelle beachten Sie außerdem bitte die Bedienungsanleitung EFOY Pro Brennstoffzelle. √ Erforderliche Handlung  Schalten Sie den Verbraucher ab.
  • Seite 35 Stilllegen 13) Ziehen Sie alle Kabel vom EFOY Fuel Manager ab. Bauen Sie den EFOY  Fuel Manager aus der Schaum-Halterung aus und verwahren Sie ihn separat. 14) Lösen Sie das Bedienpanel von der Hutschiene und verwahren sie es ...
  • Seite 36 Stilllegen Seite 36...
  • Seite 38 The unit generates exhaust gases which must be discharged into the open air. Always ensure sufficient ventilation. Do not open the EFOY fuel cell. Do not open fuel cartridges and do not refill them. Transport in an upright position only. Do not transport the EFOY ProEnergyCase with the fuel cell, fuel cartridges and batteries installed.
  • Seite 39 Safety Do not smoke when handling the EFOY ProEnergyCase, the EFOY fuel cell and the fuel cartridges. Keep heating and ignition sources away from the device and fuel cartridges. EFOY ProEnergyCase, EFOY fuel cell and empty or partially empty fuel...
  • Seite 40 Safety Page 40...
  • Seite 41  Pay attention to the danger warning. Indicates an action which can result in damage.  Pay attention to the information. Includes further information and tips on using the EFOY fuel cell in an optimal way. Page 41...
  • Seite 42 Use the EFOY ProEnergyCase only in accordance with the IP protection class. Do not use EFOY ProEnergyCase and EFOY fuel cell if any part of it has been immersed in water. A fuel cell damaged by water is extremely dangerous.
  • Seite 43 Safety Non-approved parts can damage the EFOY fuel cell. This poses a risk of injury.  Only use original accessories.  Only use original EFOY fuel cartridges. Impurities in the methanol can irreversibly damage the EFOY fuel cell! The original EFOY fuel cartridges contain methanol that has been approved by SFC.
  • Seite 44 Safety The exhaust gases from the EFOY fuel cell may contain components that are harmful to health.  Do not inhale exhaust gases directly or permanently.  Only use the installed exhaust hose and use it to direct the exhaust gases out of the EFOY ProEnergyCase.
  • Seite 45 Only use battery types that comply with the technical data. Safe and tested EFOY fuel cartridges contain methanol approved by SFC Energy AG. When the EFOY fuel cell and EFOY fuel cartridges are used properly, there is no risk of coming into contact with methanol.
  • Seite 46 Substances of Very High Concern (SVHC) on the candidate list above 0.1% by mass (w/w). The EFOY ProEnergyCase may only be used in conjunction with batteries that comply with the technical specifications of the EFOY fuel cell used. The EFOY ProEnergyCase may only be operated within the scope of the technical specifications.
  • Seite 47 Keep packaging and its parts away from children. Old devices: Old electronic devices must not be disposed of with household garbage. Information on returning old devices can be obtained by calling the EFOY hotline. Please note the instructions for the individual components.
  • Seite 48 Design and specifications Front Back Carrying handle locks Transport wheels extendable transport handle Option for locking the case supply air Exhaust air with temperature- cable gland controlled fan Page 48...
  • Seite 49 19 Hold-down EFOY Fuel Manager For the scope of delivery of the accessories, please refer to the enclosed document "Specific product information". Information on the EFOY fuel cell and the EFOY Fuel Manager can be found in the respective separate operating manuals. Page 49...
  • Seite 50 EFOY Li Battery, Lead-Gel, AGM, LiFePO4 suitable for Battery installation space (l x w x h) 1x EFOY Li 70 or 1x EFOY Li 105 or 1x 110 Ah or 2x 60 Ah lead gel 15 A MPPT including battery deep discharge...
  • Seite 51 Router EFOY Energy Solution to the Internet For further technical data on the EFOY fuel cell, the EFOY Fuel Manager or other components, please refer to the corresponding operating manuals of the products. All technical data when tested under standard conditions. Technical data subject to change without notice.
  • Seite 52 Commissioning To easily commission the EFOY ProEnergyCase, please follow the steps described in this chapter. In addition, use the commissioning checklist, see chapter 3.11. To decommission the EFOY ProEnergyCase, please follow the decommissioning checklist, see chapter 7. Risk of electric shock! Check that the main switch of the power solution is turned off during installation.
  • Seite 53 Please take this into account when choosing the installation location.  The air openings must not be blocked. Only install the EFOY ProEnergyCase in a horizontal position.  Make sure that the unit is not tilted more than permitted.
  • Seite 54 Commissioning  Once you have completed the initial configuration of the router, make sure that the Internet connection via the router works. Test this e.g. via the WLAN function and a smartphone.  When you are sure that the router is configured and establishes an Internet connection, disconnect the 230 V power cable from the router and reinstall the router in the ProEnergyCase: Fix the router back on the top-hat rail and plug in the power cable and Ethernet cable.
  • Seite 55 Protect - has integrated deep discharge protection for the battery. Bear this in mind when connecting loads. Danger of short circuit! Keep the metal fuel cartridge connectors of the EFOY Fuel Manager away from the battery terminals. Make sure that the fuel cartridge connections of the EFOY Fuel Manager are neatly fastened in the clip holders and are not lying around freely in the ProEnergyCase.
  • Seite 56 Lead the ends of the tank connections sideways upwards out of the foam part.  Fix the foam holder of the EFOY Fuel Manager back into the ProEnergyCase. Make sure that the different foam parts are flush. ...
  • Seite 57 Fuel cartridge connection EFOY fuel cell Unit type, serial number LED FM status LED tank status Tank connections For more detailed information on the EFOY Fuel Manager, please refer to the separate operating instructions. Page 57...
  • Seite 58 Place the wetness control paper in the installation space of the EFOY fuel cartridges.   Insert a new, full, sealed original EFOY fuel cartridge. Make sure that the EFOY fuel cartridge is not wet. Wipe it dry if necessary.  ...
  • Seite 59 Commissioning  Only use batteries that fulfil specification regarding the use with the EFOY fuel cell.  Cut the foam to suit it to the battery size.  Put in the battery afterwards. Pay attention to the right positioning of the battery terminals, so that they can be reached by the prepared power and sense line afterwards.
  • Seite 60 When using two batteries (series or series connection), use batteries with the same ageing status.  Only use batteries that fulfil specification regarding the use with the EFOY fuel cell.  Cut the foam to suit it to the size of the batteries.
  • Seite 61 The next step is to install the EFOY fuel cell. Proceed as follows:  Put the EFOY fuel cell in the prepared foam shape. Make sure, that the position is correct so that the off-heat part is on the right side ...
  • Seite 62 If your ProEnergyCase is equipped with a router, plug in the prepared RJ45 Ethernet cable to the EFOY fuel cell.  Plug in the prepared power cable of the EFOY Fuel Manager to the EFOY fuel cell.  As a last step: plug in the power cable of the EFOY fuel cell.
  • Seite 63 Check that all components are operating correctly. Specifically, test whether the router (optionally installed, depending on the variant) establishes an Internet connection and whether you can control the energy solution via the EFOY Cloud. Page 63...
  • Seite 64  installation. Put the EFOY Fuel Manager to the prepared foam part and fix it. Plug in  the prepared cables. Insert the EFOY fuel cartridges and connect the fuel cartridge connectors ...
  • Seite 65 15) Turn on the main switch of the EFOY ProEnergyCase. Your energy solution is now active. 16) Switch on the EFOY Pro fuel cell manually via the operating panel for a  test run (only possible if the battery voltage is below 13.2 V or 26.4 V).
  • Seite 66 For operation via the Bluetooth adapter and the EFOY app, make sure that you are close enough to the fuel cell. You may have to open the lid of the ProEnergyCase to establish a stable connection.
  • Seite 67 Only change the EFOY fuel cartridge when it is completely empty. The shelf life of the EFOY fuel cartridges is limited. Look for the expiry date on the back of the EFOY fuel cartridge: MM/YYYY.
  • Seite 68 Regularly check the fuel cartridge connection for proper function. Always use the EFOY fuel cartridge upright during operation. Lift the cap of the EFOY fuel cartridge to reseal the EFOY fuel cartridge when you remove it. If you need to replace the batteries or do any other work on them, proceed as follows: ...
  • Seite 69 In case of malfunctions of the EFOY Pro fuel cell or the EFOY Fuel Manager, the corresponding LEDs on the devices will light up: please refer to the respective manuals of the devices for the colour codes.
  • Seite 70 Shutting down the ProEnergyCase If you want to decommission the ProEnergyCase, please follow the checklist below. For decommissioning the EFOY Pro fuel cell, please also observe the EFOY Pro fuel cell operating instructions. √ Required action  Switch off the consumer.
  • Seite 71 Shutting down the ProEnergyCase  15) Remove the EFOY fuel cartridge(s) from the EFOY ProEnergyCase. 16) Remove the battery / batteries from the EFOY ProEnergyCase and  store it separately.  17) Remove the EFOY Pro fuel cell and store it separately.
  • Seite 72 Shutting down the ProEnergyCase Page 72...