Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Οδηγίες
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή προορίζεται για ιατρικούς
σκοπούς για να φωτίζει τις επιφάνειες του
σώματος. Χρησιμοποιείται για μη επεμβατική
οπτική εξέταση ανέπαφου δέρματος.
Αυτό το προϊόν που λειτουργεί με μπαταρία
έχει σχεδιαστεί για εξωτερική εξέταση μόνο σε
επαγγελματικές εγκαταστάσεις υγειονομικής
περίθαλψης από ιατρούς.
Ελέγξτε πως η συσκευή λειτουργεί σωστά πριν
από την χρήση! Να μην χρησιμοποιείτε την
συσκευή αν υπάρχουν ορατά σημεία βλάβης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κοιτάτε απευθείας στο φως
διόδου φωτοεκπομπής(LED). Οι ασθενείς πρέπει
να κλείνουν τα μάτια τους κατά την εξέταση.
Προσοχή: Μην κοιτάτε απευθείας το φως UV.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή περιέχει
μαγνήτες. Να μην χρησιμοποιείται πλησίον
βηματοδοτών ή άλλων μαγνητικώς ευαίσθητων
συσκευών ή αντικειμένων.
Σε περίπτωση σοβαρού συμβάντος με τη χρήση
αυτής της συσκευής, ενημερώστε αμέσως το Der-
mLite και, εάν το απαιτούν οι τοπικοί κανονισμοί,
την εθνική υγειονομική αρχή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή
σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
έκρηξης (π.χ. περιβάλλον πλούσιο σε οξυγόνο)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν μπορεί
να σας εκθέσει σε χημικές ουσίες, όπως
μεθυλενοχλωρίδιο και εξασθενές χρώμιο, τα
οποία είναι γνωστό στην Πολιτεία της Καλιφόρνια
ότι προκαλούν καρκίνο ή τοξικότητα στην
αναπαραγωγή. Για περισσότερες πληροφορίες
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.P65Warnings.
ca.gov.
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
απαιτήσεις επιπέδων εκπομπών και ανοσίας
EMC του προτύπου IEC 60601-1-2: 2014.
Τα χαρακτηριστικά εκπομπών αυτού του
εξοπλισμού το καθιστούν κατάλληλο για χρήση
σε βιομηχανικές περιοχές και νοσοκομεία
(CISPR 11 τάξη Α). Εάν χρησιμοποιείται σε
οικιστικό περιβάλλον (για το οποίο απαιτείται
CISPR 11 τάξη Β), αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται
να μην προσφέρει επαρκή προστασία σε
υπηρεσίες επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων
και ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει
μέτρα μετριασμού, όπως μετεγκατάσταση
ή επαναπροσανατολισμός ο εξοπλισμός.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Θα πρέπει να αποφεύγεται
η χρήση αυτού του εξοπλισμού που βρίσκεται
δίπλα ή στοιβάζεται με άλλο εξοπλισμό, καθώς
μπορεί να οδηγήσει σε ακατάλληλη λειτουργία.
Εάν απαιτείται τέτοια χρήση, αυτός ο εξοπλισμός
και ο άλλος εξοπλισμός πρέπει να τηρούνται για
να επιβεβαιωθεί ότι λειτουργούν κανονικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση αξεσουάρ
εκτός από αυτά που παρέχονται από τον
κατασκευαστή αυτού του εξοπλισμού μπορεί
να οδηγήσει σε αυξημένες ηλεκτρομαγνητικές
εκπομπές ή μειωμένη ηλεκτρομαγνητική ασυλία
αυτού του εξοπλισμού και να οδηγήσει σε
ακατάλληλη λειτουργία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι φορητοί πομποί RF
δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε απόσταση
μικρότερη των 30 cm (12 ίντσες) σε οποιοδήποτε
μέρος της συσκευής. Διαφορετικά, μπορεί να
προκληθεί υποβάθμιση της απόδοσης αυτού του
εξοπλισμού.
Το Lumio 2 προορίζεται για εξετάσεις δέρματος
με μεγέθυνση, πολωμένο λευκό φως και μια
σειρά από μήκη κύματος υπεριωδών ακτίνων.
Κρατήστε Lumio περίπου 75-150 mm (3-6")
πάνω από το δέρμα που πρόκειται να εξεταστεί.
Πατήστε το αριστερό πλήκτρο (W) για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή σε κατάσταση
πολωμένου λευκού φωτός. Πιέζοντας ξανά το
αριστερό κουμπί (W) - ενώ η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη - εναλλάσσεται το λευκό φως
με τον πιο πρόσφατα χρησιμοποιούμενο τρόπο
φωτισμού UV. Για να επιλέξετε μεταξύ των μηκών
κύματος υπεριώδους ακτινοβολίας, πατήστε το
κουμπί UV μέχρι να ανάψει η ένδειξη UV (UVI)
που αντιστοιχεί στο επιθυμητό μήκος κύματος.
Λάβετε υπόψη ότι η λειτουργία "Ξύλο" είναι ένα
μείγμα μήκους κύματος UV που προσεγγίζει το
φάσμα μιας κλασικής λυχνίας του Wood.
Επιλέξτε ένα από τα τρία επίπεδα φωτεινότητας
πατώντας το κουμπί φωτεινότητας (BR). Το
επιλεγμένο επίπεδο φωτεινότητας αντιστοιχεί με
τον αριθμό φωτεινών ενδείξεων φωτεινότητας
(BI). Κοιτάξτε τον φακό με το μάτι σας
100-150mm (4-6") πάνω από τη συσκευή.
Μετακινήστε τη συσκευή πιο κοντά ή πιο
μακριά από το δέρμα για να αποκτήσετε την
επιθυμητή εστίαση εικόνας και οπτικό πεδίο.
Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα, πατήστε
και κρατήστε πατημένο οποιοδήποτε κουμπί
περίπου 1 δευτερόλεπτο. Για εξοικονόμηση
ενέργειας, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα μετά από 3 λεπτά.
OptiClip.
Το Lumio 2 περιλαμβάνει δύο μαγνητικά
εξαρτήματα σχεδιασμένα να ενισχύουν οπτικά
την εξέταση. Για να αυξήσετε την αντίθεση
των φθοριζόντων χαρακτηριστικών κατά τις
εξετάσεις UV, συνδέστε μαγνητικά το Opti-
Clip με την ένδειξη "495nm LONG PASS" στη
θέση που υποδεικνύεται (AP). Για να αυξήσετε
τη μεγέθυνση του κύριου φακού κατά 2.5x,
χρησιμοποιήστε το κλιπ "2.5x". Ένα OptiClip
μπορεί να τοποθετηθεί στην ενσωματωμένη θήκη
OptiClip (OS).
Μπαταρία και Φόρτιση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μια
εξειδικευμένη μπαταρία ιόντων λιθίου 3.7V
1400mAh , η οποία μπορεί να αγοραστεί μόνο
από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο και πωλητή
DermLite. Σε καμιά περίπτωση μη χρησιμοποιείτε
μπαταρίες άλλες από αυτές σχεδιασμένες για
αυτήν την μονάδα. Κάτι τέτοιο μπορεί να επιφέρει
βλάβη στην μονάδα.
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια
ένδειξη φόρτισης τεσσάρων επιπέδων (CI).
Όταν η μονάδα είναι ανοιχτή και πλήρως
φορτισμένη, ανάβουν και τα τέσσερα φωτάκια.
Όταν απομένει λιγότερο από 75% της διάρκειας
ζωής της μπαταρίας, ανάβουν τρία LED. Αν η
μπαταρία έχει εξαντληθεί σε περισσότερο από
το μισό, ανάβουν τα δύο LED, ενώ ένα LED
δείχνει ότι απομένει λιγότερο από το 25% της
χωρητικότητας της μπαταρίας.
Για την φόρτιση της συσκευής σας, συνδέστε
το παρεχόμενο καλώδιο USB-C σε USB στην
θύρα φόρτισης (CP) και σε οποιαδήποτε τυχόν
συμβατή θύρα USB IEC 60950-1 (5V).
Η ένδειξη φόρτισης (CI) αναβοσβήνει όταν
φορτίζει, με τον αριθμό των κόκκινων λυχνιών
LED να αντιστοιχεί στο αντίστοιχο επίπεδο
φόρτισης.
Όταν η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί, και οι
τέσσερεις ενδείξεις LED είναι φωτεινές. Μετά από
μια πλήρη φόρτιση, η συσκευή θα μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για περίπου 3-8 ώρες, ανάλογα
με το επίπεδο φωτεινότητας που χρησιμοποιείται.
Έπειτα από χρόνια χρήσης, μπορεί να θελήσετε
να αντικαταστήσετε την μπαταρία, η οποία
είναι διαθέσιμη μόνο από την DermLite ή από
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο και πωλητή
της DermLite . Για να αλλάξετε την μπαταρία,
επικοινωνήστε με την DermLiteή τον τοπικό
αντιπρόσωπό σας και πωλητή της DermLite.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.
dermlite.com για τις τελευταίες πληροφορίες
αντιμετώπισης προβλημάτων. Αν η συσκευή σας
απαιτεί επισκευή, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www. dermlite.com/service ή επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο σας και πωλητή της
DermLite.
Φροντίδα και συντήρηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν επιτρέπεται καμία
τροποποίηση αυτού του εξοπλισμού.
Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για απρόσκοπτη
λειτουργία. Οι επισκευές γίνονται μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις.
Πριν τη χρήση σε έναν ασθενή, το εξωτερικό
της συσκευής σας (εκτός από τα οπτικά μέρη)
μπορεί να καθαριστεί με ισοπροπυλική αλκοόλη
(70% vol.). Ο φακός πρέπει να αντιμετωπίζεται
ως φωτογραφικός εξοπλισμός υψηλής
ποιότητας και πρέπει να καθαρίζεται με τον
συνήθη εξοπλισμό καθαρισμού των φακών
και να προστατεύεται από επιβλαβείς χημικές
ουσίες. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά μέσα
καθαρισμού ή βυθίζετε τη συσκευή σε υγρό. Μην
χρησιμοποιείτε αυτόκαυστο.
Εγγύηση: 10 έτη για ανταλλακτικά και εργασία. Η
μπαταρία είναι εγγυημένη για 1 έτος.
Απόρριψη
Αυτή η συσκευή περιέχει ηλεκτρονικά και μια
μπαταρία ιόντων λιθίου τα οποία πρέπει να
διαχωρίζονται κατά την διάρκεια της απόρριψης
και δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα γενικά
οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε όπως
τηρήσετε τους τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Το σετ Lumio 2 περιλαμβάνει:
Συσκευή Lumio 2 (λευκά LED πολωμένα, λυχνίες
LED 365nm, λυχνίες LED 385nm, λυχνίες LED
405nm, πρωτότυπο φακό 100mm), πρόσθετο
φακό 2.5x, πρόσθετο φίλτρο ζώνης 495nm, θήκη
νεοπρενίου, καλώδιο φόρτισης USB-C
Τεχνική Περιγραφή
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.dermlite.com/
technical/ ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας
αντιπρόσωπο και πωλητή της DermLite.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlu2

Inhaltsverzeichnis