Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Діагностика Та Усунення Несправностей; Двигун Не Запускається; Перевірка Справності Свічки Запалювання; Значення Піктограм Та Інструкції З Техніки Безпеки - HERON 8896317 Bedienungsanleitung

Benzin-/gasgenerator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 90
y Злийте бензин з карбюратора.
y Замініть оливу.
y Очистіть зовнішню частину двигуна.
y Викрутіть свічку запалювання і дайте приблизно
1 чайній ложці моторного масла витекти в циліндр,
потім 2-3 рази потягніть ручку стартера. Завдяки
цьому утворюється рівномірний захисний шар оливи
у циліндрі. Потім вкрутіть свічку назад.
y Потягніть за ручку стартера і зупиніть поршень
у верхньому положенні. Таким чином, випускні та
впускні клапани залишаються закритими.
y Зберігайте електрогенератор у захищеному сухому
приміщенні.
X. Діагностика
та усунення
несправностей
ДВИГУН НЕ ЗАПУСКАЄТЬСЯ
y Робочий перемикач у позиції «ON»?
y Паливний кран для подачі даного виду пального
відкритий?
y Чи достатньо пального в баку?
y Чи достатньо оливи у двигуні?
y Чи підключений роз'єм свічки запалювання?
y Чи дає свічка запалювання іскру?
y Чи є в баку старий прострочений бензин? Додайте
до бензину присадку та перемішайте, рухаючи
генератором або доливаючи більше бензину, і дайте
їй деякий час відстоятися - див. розділ «Запуск
генератора».
Якщо двигун все одно не запускається, видаліть нагар
з карбюратора (див. вище).
Якщо вам не вдасться усунути несправність, довірте
ремонт авторизованому сервісному центру HERON®.
ПЕРЕВІРКА СПРАВНОСТІ СВІЧКИ
ЗАПАЛЮВАННЯ
УВАГА
y Спочатку переконайтеся, що поблизу немає
розлитого бензину або інших легкозаймистих
речовин. Під час перевірки справності одягайте
спеціальні захисні рукавички. При роботі без
рукавичок існує небезпека ураження електричним
струмом! Перш ніж викрутити свічку запалювання,
переконайтеся, що свічка не гаряча!
159
1. Викрутіть свічку запалювання.
2. Вставте свічку запалювання в роз'єм свічки
запалювання ( рис. 5, позиція 3).
3. Перемкніть робочий перемикач у позицію «0N».
4. Утримуючи різьбу свічки запалювання на
корпусі двигуна (наприклад, на головці блоку
циліндрів), потягніть за ручку стартера.
5. Якщо іскра відсутня, спробуйте очистити
електроди свічки запалювання, як описано
вище, і якщо іскра все ще не з'являється,
замініть свічку запалювання на нову. Якщо
іскра не з'являється навіть з новою свічкою
запалювання, необхідно звернутися до
авторизованого сервісного центру. Якщо іскра
в нормі, встановіть свічку запалювання назад та
продовжуйте запуск згідно з інструкцією.
Якщо двигун досі не запускається, довірте ремонт
авторизованому сервісному центру HERON®.
XI. Значення піктограм
та інструкції з техніки
безпеки
GENERATOR
GASOLINE
PROPANE-BUTANE
Max. P
2,8 kW
AC
el.
P
2,5 kW
230 V ~50 Hz
el.(COP)
I
10,8 A
(COP)
Max. 4,8 kW / 4000 min
ENGINE
IP23M | 50,4 kg | OHV | class G2 (ISO 8528-1)
Quality class A (ISO 8528-8) | T: -15° až +40°C | Max. 1000 m
p r 100 kPa ( ~1 atm. ) | DC 12 V / 8,3 A | Serial number: see engine
Low power energy source • Zdrojové soustrojí malého výkonu
Zdrojový agregát malého výkonu • Kisteljesítményű áramfejlesztő
Stromaggregat mit kleiner Leistung
Produced by Madal Bal a.s. • Prům. zóna Příluky 244 • CZ 76001 Zlín • Czech Republic
Піктограма
Значення
Попередження.
Ознайомтеся з інструкцією
з експлуатації перед початком
експлуатації агрегату.
Користуйтеся сертифікованими
засобами захисту слуху з достатнім
рівнем захисту, перебуваючи
поблизу електрогенератора.
Експлуатуйте агрегат на відкритому
повітрі. Вихлопні гази отруйні.
Небезпека отруєння вихлопними
газами.
8896317
NATURAL GAS
Max. P
2,8 kW
Max. P
2,5 kW
el.
el.
P
2,5 kW
P
2,3 kW
el.(COP)
el.(COP)
10 A | cos ϕ   1
I
10,8 A
I
(COP)
(COP)
-1
| 196 cm
3
UA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

88963188896319

Inhaltsverzeichnis