Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FAR KJ 46-A Bedienungsanleitung Und Ersatzteile Seite 23

Pneumatisch-hydraulisches nietwerkzeug
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KJ46-A
E
USO DE LA REMACHADORA
FAR KJ46-A
La remachadora
puede utilizarse para aplicar tuercas remachables roscadas de
1) Ajuste de la potencia (mediante el regulador de presión y el manómetro situados en la parte inferior de la remachadora)
2) Ajuste mecánico de la carrera (mediante la tuerca de ajuste en el espárrago porta- cabezal).
Se recomienda utilizar la máquina con el ajuste de potencia, sobre todo cuando haya que apretar remaches de diferentes grosores.
El ajuste mecánico de la carrera se utiliza principalmente cuando los remaches se aplican a espesores del mismo tamaño o cuando hay
un sistema de suministro de aire comprimido que no garantice un suministro con caudal y presión constantes a la máquina.
Se desaconseja absolutamente trabajar con el ajuste de la fuerza del aire en la parte inferior junto con el ajuste mecánico de la carrera de deformación del remache.
antes de utilizarla, consulte el capítulo titulado " AJUSTE DE LA POTENCIA A TRAVÉS DE UN REGULADOR DE PRESIÓN Y UN MANÓMETRO".
PL
UŻYTKOWANIE NITOWNICY
SNitownica FAR KJ46-A może być używana do mocowania nitonakrętek w zakresie
1) regulacja siły zaciągania (za pomocą regulatora ciśnienia i manometru umieszczonego w spodzie nitownicy),
2) mechaniczna regulacja skoku (za pomocą pierścieniowej nasadki regulacyjnej na tulei nośnej głowicy).
Zaleca się korzystanie z urządzenia przy użyciu regulacji siły zaciągania, zwłaszcza w przypadku zaciągania nitów na różnych grubościach.
Mechaniczną regulację skoku wykorzystuje się głównie w przypadku nitowania grubości o tym samym rozmiarze lub w obecności
systemu zasilania sprężonym powietrzem, który nie gwarantuje dostarczania do urządzenia sprężonego powietrza o stałym przepływie i ciśnieniu.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАКЛЕПОЧНИКА
RUS
УЗаклепочник FAR KJ46-A можно использовать для резьбовых вставок от 8-32 / 3/8"-16 UNC, выбирая между двумя различными методами использования:
1) Настройка мощности (через регулятор давления и манометр на нижней части заклепочника)
2) Механическая регулировка хода (с помощью регулировочной гайки на распорной втулке, несущей головку).
Рекомендуется эксплуатировать инструмент с использованием настройки мощности, особенно когда необходимо устанавливать заклепки на материалах различной толщины.
Настройка механической регулировки хода в основном используется, когда заклепки применяются для материалов одинаковой толщины или при наличии
системы подачи сжатого воздуха, которая не гарантирует подачу постоянного потока и давления.
Категорически не рекомендуется работать с регулировкой усилия воздуха на нижней части вместе с механической регулировкой хода деформации заклепки
перед использованием ознакомьтесь с содержанием главы "НАСТРОЙКА МОЩНОСТИ С ПОМОЩЬЮ РЕГУЛЯТОРА ДАВЛЕНИЯ И МАНОМЕТРА".
USO DA MÁQUINA DE REBITAR
PT
FAR KJ46-A
A rebitadora
pode ser utilizada para aplicar insertos roscados de
1) Regulação da potência (Através do regulador de pressão e manómetro situado no fundo da rebitadora)
2) Ajuste mecânico do curso (com anilha de ajuste no tubo de suporte do cabeçote).
Recomenda-se que a máquina seja operada utilizando a regulação de potência, particularmente quando os insertos devem ser fixadas em calços diferentes.
A configuração do ajuste mecânico do curso é utilizada principalmente quando são aplicados insertos em calços do mesmo tamanho ou em presença.
de um sistema de alimentação de ar comprimido que não garante um fornecimento com fluxo e pressão constantes para a máquina.
Não é absolutamente recomendado trabalhar com o ajuste da força do ar na placa de fundo e juntamente com o ajuste mecânico do curso de deformação do rebite.
antes da sua utilização, consultar o capítulo intitulado " AJUSTE DA POTÊNCIA ATRAVÉS DE UM REGULADOR DE PRESSÃO E MANÓMETRO ".
La remachadora se prepara en fábrica para la aplicación de remaches mediante el ajuste de potencia:
Un ajuste incorrecto de la carrera de la remachadora puede causar un apretamiento defectuoso de los insertos y la rotura del tirante!
8-32
Absolutnie nie zaleca się stosowania regulacji siły powietrza na spodzie wraz z mechaniczną regulacją skoku spęcznienia nitu.
Nitownica jest fabrycznie przygotowana do nitowania z użyciem regulacji siły zaciągania:
przed użyciem należy zapoznać się z rozdziałem „REGULACJA SIŁY ZACIĄGANIA ZA POMOCĄ REGULATORA CIŚNIENIA I MANOMETRU".
Opisane wyżej czynności wykonujemy przy nitownicy odłączonej od zasilania!
Заклепочник подготавливается на заводе для установки заклепок с помощью настройки мощности:
Неправильная регулировка хода машины может привести к плохой затяжке заклепок и разрыву вала!
A rebitadora é preparada na fábrica para a aplicação de insertos por meio da regulação da potência:
A regulação incorreta do curso da máquina de rebitar pode causar um mau aperto dos insertos e a rutura do tirante!
75036156 - KJ46-A - rev 01 - ( 09-2022)
8-32
3/8"-16 UNC
/
¡CUIDADO!
¡CUIDADO!
3/8"-16 UNC
przy użyciu dwóch różnych metod użytkowania:
/
UWAGA!
UWAGA!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!!!
8-32
3/8"-16 UNC
/
, escolhendo entre dois métodos diferentes de utilização:
ATENÇÃO!!
ATENÇÃO!!!
eligiendo entre dos métodos diferentes de uso:
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kj 46

Inhaltsverzeichnis