Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Still OPX 20 Originalbetriebsanleitung
Still OPX 20 Originalbetriebsanleitung

Still OPX 20 Originalbetriebsanleitung

Kommissionierfahrzeuge und schlepper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPX 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Originalbetriebsanleitung
Kommissionierfahrzeuge und
Schlepper
OPX 20/25
OPX 20/25 PLUS
OPX-L 12/16/20
OPX-L 20 S
OPX-D 20
LTX 50
LTX-FF 05/10
LTX-T 06
OXV 07/08/10
0089 0615 0617 1075 1076 1077
1078 1079 1080 1081 1082 1084
1085 1086 1087 1088
45878043462 DE - 11/2021 - 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Still OPX 20

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kommissionierfahrzeuge und Schlepper OPX 20/25 OPX 20/25 PLUS OPX-L 12/16/20 OPX-L 20 S OPX-D 20 LTX 50 LTX-FF 05/10 LTX-T 06 OXV 07/08/10 0089 0615 0617 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1084 1085 1086 1087 1088...
  • Seite 3: Regeln Für Betreiber Von Flurförderzeugen

    Hinweise zu Transport, erster Inbetriebnah- ● me und Lagerung von Flurförderzeugen Internet-Adresse und QR-Code  Durch Übertragen der Adresse https:// m.still.de/vdma in einen Internet-Browser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Infor- mationen jederzeit abrufbar. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Fahrzeugdaten............Allgemeine Informationen .
  • Seite 6 Aufkleber und Bezeichnungsschilder ........Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS ..... .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Instrumente und Bedienelemente ........Comandi volante - Parte 1.
  • Seite 8 ............(OPX 20/25) (OPX 20/25 PLUS): Verwendung der mobilen Plattform (falls vorhanden) (OPX-L12 / L16 / L20 / L20S) (OPX-D20): Verwendung der mobilen Plattform (sofern vorhanden) .
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Bedienelemente für die Gabelsteuerung an der Rückenlehne verwenden (falls vorhanden) ............Zusatz-Bedienelemente für die Gabel verwenden (nur bei Modell LTX FF) .
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Vor Batteriewechsel: Batterie entriegeln ........Batteriewechsel mit Entnahme von oben .
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung...
  • Seite 12: Fahrzeugdaten

    Einleitung Fahrzeugdaten Fahrzeugdaten Alle wesentlichen Gabelstaplerdaten sollten in die folgende Tabelle eingetragen werden, da- mit sie dem Vertriebsnetz oder dem autorisier- ten Servicecenter bei Bedarf vorgelegt werden können. Seriennummer Lieferdatum Allgemeine Informationen Dieses Handbuch enthält "Originalanwei- Der Gabelstapler darf nur entsprechend ●...
  • Seite 13 Einleitung Zur Verwendung des Handbuchs GEFAHR UMWELTHINWEIS Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die diesem Symbol hervorgehoben werden, kann die von diesem Symbol hervorgehoben werden, Sicherheit beeinträchtigen. kann Umweltschäden hervorrufen. ACHTUNG HINWEIS Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von die- Dieses Symbol weist auf weitere Angaben hin.
  • Seite 14: Ausgabe- Und Letztes Überarbeitungsdatum Dieses Handbuchs

    Einleitung Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Ausgabe- und letztes Überar- beitungsdatum dieses Hand- buchs Das Herausgabedatum dieser Betriebsanlei- tung ist auf das Deckblatt gedruckt. Der Hersteller arbeitet ständig an der Verbes- serung seiner Flurförderzeuge und behält sich daher das Recht vor, Änderungen vorzuneh- men und alle Forderungen zurückzuweisen, die sich auf die Informationen in diesem Hand- buch beziehen.
  • Seite 15: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Ersatzteilliste  Der Download des Ersatzteilkatalogs kann durch Kopieren der Adresse https://sparepart- list.still.eu in einen Webbrowser oder durch Scannen des seitlich abgebildeten QR-Codes angefordert werden. Auf der Webseite das folgende Passwort ein- geben: Spareparts24! Auf dem nächsten Bildschirm Ihre E-Mail-Ad- resse und die Fahrgestellnummer des Stap- lers eingeben.
  • Seite 16: Erklärung, Die Den Inhalt Der Konformitätserklärung Wiedergibt

    Einleitung Erklärung, die den Inhalt der Konformitätserklärung wiedergibt Erklärung, die den Inhalt der Konformitätserklärung wiedergibt Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung entsprechend dieser Betriebsanleitung - mit der „Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG“ - mit der „Supply of Machinery Safety Regulations 2008, 2008 No. 1597“...
  • Seite 17 Einleitung Erklärung, die den Inhalt der Konformitätserklärung wiedergibt Die Konformitätserklärung muss sorgfältig auf- kauf des Flurförderzeugs dem neuen Eigentü- bewahrt werden, ggf. den zuständigen Behör- mer zu übergeben. den zugänglich zu machen und bei Weiterver- 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 18: Technischer Kundendienst Und Ersatzteilservice

    Einleitung Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Anfragen zu planmäßigen Wartungen und Re- satzteilen werden die technischen Eigenschaf- paraturen an Gabelstaplern richten Sie bitte ten des Gabelstaplers langfristig sicher ge- an das autorisierte Servicenetz. stellt. Das autorisierte Servicenetz verfügt über Für die Gabelstaplerwartung und -reparatur dürfen nur die vom Hersteller angebotenen Techniker, die vom Hersteller geschult wur-...
  • Seite 19: Arbeitsbedingungen

    Einleitung Arbeitsbedingungen Arbeitsbedingungen Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wenn der Stapler unter Bedingungen einge- Stapler sind für den Transport in Innenräumen setzt werden muss, die die angegebenen ausgelegt und gefertigt. Grenzwerte überschreiten, oder bei jedem Einsatz unter extremen Bedingungen (extre- Die Schlepper können auch im Freien verwen- me Wetterbedingungen, Kühlräume, Vorhan- det, wenn die Bodenbeschaffenheit angemes-...
  • Seite 20: Arbeitsgeräte

    Einleitung Arbeitsgeräte Arbeitsgeräte Um nach dem Kauf zusätzliche Ausrüstung ACHTUNG anzubauen, müssen die vom Staplerhersteller autorisierten Vertriebspartner kontaktiert wer- Der Staplerfahrer muss in der Bedienung und der richtigen Verwendung der Ausrüstung unterwiesen den. Diese werden dann: werden. die Durchführbarkeit sicherstellen ●...
  • Seite 21: Ökologische Aspekte

    Einleitung Ökologische Aspekte Ökologische Aspekte Entsorgung von Bauteilen und Batterien Der Stapler besteht aus unterschiedlichen Ma- terialen. Müssen Bauteile oder Batterien aus- getauscht und entsorgt werden, ist nach den regionalen bzw. nationalen Vorschriften des Einsatzlandes zu entsorgen, ● zu behandeln oder ●...
  • Seite 22: Verpackung

    Einleitung Ökologische Aspekte Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes ver- packt. Diese Verpackung ist vor der ersten In- betriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 23: Sicherheit

    Sicherheit...
  • Seite 24: Sicherheitsrichtlinien

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien Allgemeine Sicherheitsvorschriften Lassen Sie den Gabelstapler nur von quali- der Last so nah wie möglich am Gabelträ- ● fiziertem, geschultem und autorisiertem ger befindet. Personal bedienen. Die Last muss so auf den Gabelzinken po- ● Bauen Sie keine Geräte an den Gabelstap- sitioniert werden, dass sich der Schwer- ●...
  • Seite 25: Batterieanschlusskabel

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien gegen die Räder zu vermeiden, die sich auf ACHTUNG die gesamte Struktur des Staplers auswirken Es ist verboten, mit dem Stapler über Risse oder be- könnten. schädigte Bereiche im Boden zu fahren. Schmutz oder andere Gegenstände, die auf dem Weg des Gabelstaplers liegen, müssen sofort entfernt werden.
  • Seite 26: Sicherheitsvorschriften Hinsichtlich Des Gabelstaplerbetriebs

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsvorschriften hinsichtlich des Gabelstaplerbetriebs Der Fahrer muss sich mit dem Gabelstapler ● UMWELTHINWEIS vertraut machen, um mögliche Defekte bes- ser beschreiben zu können und die War- Melden Sie jegliche Leckage von Öl und/oder tungstechniker bei ihrer Arbeit zu unterstüt- Batterieflüssigkeit, da diese Stoffe gefährlich zen.
  • Seite 27: Sicherheitsrichtlinien Zu Den Betriebsmitteln

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien zu den Betriebsmitteln Regeln zur Handhabung und Entsor- Öle gung von Betriebsmitteln Nicht mit Haut in Berührung kommen las- ● sen. UMWELTHINWEIS Öldämpfe nicht einatmen. ● Bei Wartungsarbeiten am Stapler geeignete Nicht ordnungsgemäße Verwendung und Ent- ● persönliche Schutzausrüstung (Handschu- sorgung von Betriebsmitteln und Reinigungs- he, Schutzbrille usw.) tragen, um zu verhin-...
  • Seite 28 Sicherheit Sicherheitsrichtlinien HINWEIS UMWELTHINWEIS Weitere Informationen zu diesem Thema fin- Die Batterien enthalten umweltgefährdende den Sie in einem speziellen Batteriehandbuch, Stoffe. Der Austausch und die Entsorgung das zusammen mit der Batterie geliefert wird. verbrauchter Batterien sind entsprechend den gesetzlichen Vorschriften durchzuführen. Bitte wenden Sie sich an autorisierte Servicenetz- Werkstätten, die über die nötige Ausrüstung zur umweltfreundlichen Entsorgung gemäß...
  • Seite 29: Restrisiko

    Sicherheit Restrisiko Restrisiko Restgefahren, Restrisiken Trotz sorgfältiger Verwendung und Einhaltung der Normen und Vorschriften kann nicht aus- geschlossen werden, dass beim Einsatz des Staplers noch weitere Gefahren auftreten kön- nen. Sowohl der Stapler als auch alle sonstigen Systemkomponenten entsprechen den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen.
  • Seite 30: Standsicherheit

    Sicherheit Restrisiko Mangelnde Wartung und Prüfung ● Verwendung falscher Betriebsstoffe ● Überschrittene Wartungsintervalle. ● Für Unfälle mit dem Stapler, die auf die ab- sichtliche oder fahrlässige Nichteinhaltung die- ser Vorschriften durch den Betreiber zurück- zuführen sind, ist der Hersteller nicht verant- wortlich.
  • Seite 31: Elektromagnetische Strahlung

    Sicherheit Elektromagnetische Strahlung Elektromagnetische Strahlung Die Grenzwerte für die elektromagnetischen elektrischen und/oder elektronischen Anbau- Störungen und die Störfestigkeit des Staplers geräte müssen gemäß den technischen Vor- entsprechen den in der Norm EN 12895 fest- schriften von speziell geschultem Personal in- gelegten Werten.
  • Seite 32: Schwingungen

    Sicherheit Schwingungen Schwingungen Vibrationen, denen Hände und Arme Unsicherheit K = ± 0,25 m/s ausgesetzt sind Die folgenden Werte gelten speziell für Fahr- zeuge mit gefederten Bedienerplattformen Der folgende Wert gilt für alle Staplermodelle: (optional): ā < 2,5 m/s ● Gewicht des Fahrers zwischen 70 kg und ●...
  • Seite 33: Sicherheitstechnische Prüfungen

    Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Sicherheitsüber-  prüfung des Staplers Sicherheitsüberprüfung nach Zeit und STILL GmbH Hamburg außergewöhnlichen Vorkommnissen Regelmäßige Prüfung Der Betreiber muss sicherstellen, dass der (FEM 4.004) Stapler mindestens einmal im Jahr oder nach nach nationalen Vorschriften besonderen Vorkommnissen überprüft wird.
  • Seite 34: Sicherheitsvorrichtungen

    Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsvorrichtungen Beschädigungen, Mängel, Miss- brauch von Sicherheitseinrich- tungen Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug oder am Anbaugerät muss der Fah- rer sofort dem Aufsichtspersonal melden. Fahrzeuge und Anbaugeräte, die nicht funkti- ons- und verkehrssicher sind, dürfen bis zu ih- rer ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht eingesetzt werden.
  • Seite 35: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 36: Übersicht Über Die Verschiedenen Modelle

    Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle Übersicht über die verschie- denen Modelle Allgemeine Eigenschaften Die in diesem Handbuch beschriebenen Stap- ler (OPX20, OPX25, OPX20 PLUS, OPX25 PLUS, OPX-L12, OPX-L16, OPX-L20S, OPX- D20, LTX50 und OXV 07/08/10) sind zum Transportieren und Kommissionieren von Wa- ren in Werkstätten, Lagern und Fabriken aus- gelegt.
  • Seite 37 Kann bis zu zwei Euro-Paletten der Länge nach zum Kommissionieren oder zum horizon- talen Warentransport befördern. Kapazität: Der OPX 20 und der OPX 20 PLUS haben ● eine Höchstkapazität von 2.000 kg Der OPX 25 und der OPX 25 PLUS haben ●...
  • Seite 38 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-L 12  Tragfähigkeit: 1.200 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Gabellänge: 1190 mm Die Variante OPX-L 12 hat ein Hubgerüst, um schwere Güter auf einer ergonomischen Höhe zu kommissionieren. Die Palette kann mit bis zu 1200 kg beladen und auf 786 mm angeho- ben werden.
  • Seite 39 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-D 20  Tragfähigkeit: 2.000 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Doppelte Effizienz mit dem OPX-D 20. Mit dem Stapler können zwei aufeinander gesta- pelte Paletten mit einer Last von jeweils 1000 kg transportiert werden. Dadurch können zerbrechliche Waren oder nicht stapelbare Waren sicher transportiert werden.
  • Seite 40 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle LTX-FF  Tragfähigkeit: 1000 kg Maximale Zugkapazität: 5000 kg Höchstgeschwindigkeit: 13 km/h Mit seinen einklappbaren Gabeln ist der LTX- FF ein Schlepp- oder Hebefahrzeug. Der Schlepper ist am Heck für Aufnahme für diver- ser Schlepphaken ausgelegt. LTX-FF ist kom- patibel mit LiftRunner, einem Komplettsystem hydraulischer Anhänger für die einfache und sichere Aufnahme beladener Wagen.
  • Seite 41 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle Funktionen wie ein intuitives Lenkrad und Ge- schwindigkeitsreduzierung beim Wenden sor- gen für komfortables, sicheres und angeneh- mes Fahren. Der OXV 08 kann mühelos insgesamt 800 kg heben. Die Plattform umfasst auch einen Zu- satzhub, mit dem die Gabeln auf eine Ge- samthöhe von 1.877 mm angehoben werden können.
  • Seite 42: Allgemeinen Überblick Über Die Modellreihe Opx

    Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX 2371 Lenkrad mit integrierter Steuerung Instrumententafel Antriebsrad 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Not-Halt-Schalter riefach Zündschlüssel Motorhaube Digicode - Nummernblock Batterie Hubgerüst Schwenkrad Bedienerplattform Lastrolle Dokumentenhalter Radarme Handschuhfach...
  • Seite 43 Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Batteriestecker/-steckdose Rückenlehne Gabelträger Plattformdämpfungssystem Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen La- Schutzhaube des Bedieners degeräts Mechanische Spange zur Batterieverriege- lung 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 44: Allgemeiner Überblick Über Ltx50

    Übersicht Allgemeiner Überblick über LTX50 Allgemeiner Überblick über LTX50 2374 Lenkrad mit integrierter Steuerung Not-Halt-Schalter Antriebsrad Zündschlüssel Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Digicode - Nummernblock riefach Ballast Motorhaube Bedienerplattform Batterie Dokumentenhalter Plattformdämpfungssystem Handschuhfach Hinterräder Batteriestecker/-steckdose Anhängekupplung Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen La- Steckdose für Anhängerleuchten degeräts Instrumententafel...
  • Seite 45 Übersicht Allgemeiner Überblick über LTX50 Rückenlehne Hydraulikkupplungssystem LiftRunner 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 46: Allgemeine Übersicht Ltx-T

    Übersicht Allgemeine Übersicht LTX-T Allgemeine Übersicht LTX-T 2403 Lenkrad mit integrierter Steuerung Not-Halt-Schalter Antriebsrad Zündschlüssel Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Digicode – Nummernblock riefach Ballast Motorraumhaube Bedienerplattform Batterie Dokumentenhalter Plattformdämpfungssystem Ablagefach Hinterräder Batteriestecker und Steckdose Anhängekupplung Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen La- Steckdose für Anhängerleuchten degeräts Instrumententafel...
  • Seite 47 Übersicht Allgemeine Übersicht LTX-T Rückenlehne Vordere Schwenkräder Heckabdeckung Ablagefach 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 48: Allgemeiner Überblick Ltx-Ff

    Übersicht Allgemeiner Überblick LTX-FF Allgemeiner Überblick LTX-FF 2416 Lenkrad mit integrierter Steuerung Not-Halt-Schalter Antriebsrad Zündschlüssel Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Digicode – Nummernblock riefach Gabeln Motorraumhaube Standplattform Batterie Dokumentenhalter Plattformdämpfungssystem Ablagefach Hinterräder Batteriestecker und Buchse Ballast Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen La- Anhängekupplung degeräts Instrumententafel...
  • Seite 49 Übersicht Allgemeiner Überblick LTX-FF Rückenlehne Anti-Scherschutzgitter Hubgerüst Ballaste 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 50: Beschriftungen

    Übersicht Beschriftungen Beschriftungen Aufkleber und Bezeichnungsschilder Abhängig von den möglichen Optionen an Ihrem ACHTUNG Stapler sind dieselben Aufkleber jedoch möglicher- weise an unterschiedlichen Zonen des Staplers an- Die Angaben auf den folgenden Etiketten und Be- gebracht. Aus diesem Grund sollten die Erklärungen zeichnungsschildern beachten.
  • Seite 51: Lage Der Etiketten Beim Opx 20/25 Und Opx 20/25 Plus

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS Pb+Sb 2353 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ Etikett für „Schematische Darstellung der „Haken“-Symbol Kapazität der Standplattform“ Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“...
  • Seite 52: Beschreibung Der Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optio- Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option nalem Lenkrad Tasten Beschreibung der Etiketten ners an. 1,2 bar: unter 70 kg; 1,7 bar: zwi- schen 70 kg und 90 kg;...
  • Seite 53: Lage Der Etiketten Beim Opx-L (12/16/20S)

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX-L (12/16/20S) Pb+Sb 2354 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ „Haken“-Symbol Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprüfung“, Kapazität der Standplattform“ nur Deutschland Etikett „Batteriewarnung“...
  • Seite 54 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optio- Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option nalem Lenkrad Tasten Beschreibung der Etiketten (12) Dieses Etikett gibt den Einstelldruck für die Standplattform je nach Gewicht des Bedie- (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von ners an.
  • Seite 55: Lage Der Opx-L20- Und Opx-D20-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der OPX-L20- und OPX-D20-Etiketten Pb+Sb 2355 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumausstat- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ tung) „Haken“-Symbol Etikett Tragfähigkeit des Staplers Schild „Nennwert“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprüfung“, Etikett „Maximal zulässiger Druck“...
  • Seite 56 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Stehen vor dem Stapler verbo- Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit ten“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit optio- Lenkrad nalem Lenkrad Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optio- nalem Lenkrad Beschreibung der Etiketten (13) Dieses Etikett zeigt den maximalen Ein-...
  • Seite 57 Übersicht Beschriftungen Abstand zum Stapler halten, insbesondere auf die Füße achten. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 58: Lage Der Ltx50-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der LTX50-Etiketten Qmax=5000 kg F=1000 N Qmax=1000 kg F=800 N Pb+Sb 2352 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Kapazität der Standplattform“ „Haken“-Symbol Etikett „Batteriewarnung“ Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- Version für Gelbatterien fung“, nur Deutschland „Haken“-Symbol Bezeichnungsschild „Nennwert“...
  • Seite 59 Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Etikett „Kapazität vordere Anhängekupp- rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem lung“ (optional) Lenkrad Etikett „Kapazität hintere Anhängekupplung“ Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit (optional) Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option Tasten Beschreibung der Etiketten (11) Dieses Bezeichnungsschild weist darauf hin, dass nur die fahrzeugeigene Batterie an- (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von...
  • Seite 60 Übersicht Beschriftungen nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- kraft des Hakens. Siehe den Abschnitt auf den schrieben wird. nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- schrieben wird. (19) Dieses Etikett informiert, falls vorhanden, über die Grenzwerte für Kapazität und Zug- 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 61: Lage Der Etiketten Ltx-T

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten LTX-T Qmax=5000 kg F=1000 N Qmax=1000 kg F=800 N Pb+Sb 2417 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ „Haken“-Symbol Etikett für „Schematische Darstellung der Symbol „Nicht auf die hintere Ladefläche Kapazität der Standplattform“...
  • Seite 62 Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Etikett mit der Tragfähigkeit des Staplers rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Etikett „Kapazität vordere Anhängekupp- Lenkrad lung“ (optional) Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett „Kapazität hintere Anhängekupplung“ Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option (optional) Tasten Beschreibung der Etiketten...
  • Seite 63 Übersicht Beschriftungen (20) Dieses Etikett informiert, falls vorhanden, nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- über die Grenzwerte für Kapazität und Zug- schrieben wird. kraft des Hakens. Siehe den Abschnitt auf den 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 64: Lage Der Etiketten Ltx-Ff

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten LTX-FF Qmax=5000 kg F=1000 N Qmax=1000 kg F=800 N Pb+Sb 2418 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett Tragfähigkeit des Staplers Etikett für „Schematische Darstellung der Warnaufkleber Kapazität der Standplattform“...
  • Seite 65 Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Etikett „Kapazität vordere Anhängekupp- rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem lung“ (optional) Lenkrad Etikett „Kapazität hintere Anhängekupplung“ Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit (optional) Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option Tasten Etikett „Das Schließen der Gabeln ist nicht zulässig, während sich eine Last auf den Gabeln befindet“...
  • Seite 66 Übersicht Beschriftungen halten und insbesondere auf seine Füße ach- kraft des Hakens. Siehe den Abschnitt auf den ten. nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- schrieben wird. (18) Dieses Etikett weist darauf hin, dass das Schließen der Gabeln verboten ist, wenn sich (20) Dieses Etikett informiert, falls vorhanden, eine Last auf den Gabeln befindet.
  • Seite 67: Lage Der Etiketten (Oxv 07 - Oxv 10)

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten (OXV 07 – OXV 10) Pb+Sb Typ : Payload Charge utile Nutzlast front/avant/vorne rear/arr/hinten Towing force. Force de train. Zugkraft Perm. axle loadings/Charges admiss. par essieu/zul. Achslaten no battery charging end of charge error 2505 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“...
  • Seite 68 Übersicht Beschriftungen Etikett „Zwei oder mehr Personen dürfen sich nicht an Bord des Staplers befinden“ Beschreibung der Etiketten den steht, besondere Aufmerksamkeit erfor- dert. Der Bediener sollte sich während des (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von Gebrauchs neben dem Stapler befinden und Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände einen sicheren Abstand zum Stapler halten hin.
  • Seite 69: Lage Der Oxv 08-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der OXV 08-Etiketten Pb+Sb Typ : OXV 08 1877 Payload Charge utile Nutzlast front/avant/vorne rear/arr/hinten Towing force. Force de train. Zugkraft Perm. axle loadings/Charges admiss. par essieu/zul. Achslaten no battery charging end of charge error 2500 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Bezeichnungsschild „Nennwert“...
  • Seite 70 Übersicht Beschriftungen Etikett „Pedal zum Absenken der Bediener- Etikett „Stehen vor dem Stapler untersagt“, plattform“ nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“ Lenkrad Etikett „Nicht unter den Gabeln hindurchlau- fen“ Beschreibung der Etiketten (9) Dieses Etikett zeigt an, wo der Lasthaken des Staplers angebracht wird.
  • Seite 71: Bezeichnungsschild Nennwert

    Übersicht Beschriftungen Bezeichnungsschild Nennwert  GEFAHR Gefahr! Um kein Risiko bei der Standsicherheit des Staplers einzugehen, ist es strengstens untersagt, Batterien mit einem Gewicht unter dem auf dem Bezeichnungsschild angegebenen Mindestgewicht (11) zu verwenden. HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die ●...
  • Seite 72: Bezeichnungsschild Für Spezifische Nennwerte Für: Ltx Und Ltx-T

    Übersicht Beschriftungen Bezeichnungsschild für spezifi-  sche Nennwerte für: LTX und LTX-T HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Se- ● riennummer angeben. Das EAC-Zeichen kann sich auch in der ● Nähe des Fabrikschilds befinden. Neben dem UKCA-Zeichen haben Stapler, ●...
  • Seite 73: Bezeichnungsschild Mit Spezifischen Nennwerten Für: Ltx-Ff

    Übersicht Beschriftungen Bezeichnungsschild mit spezifi-  schen Nennwerten für: LTX-FF HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Se- ● riennummer angeben. Das EAC-Zeichen kann sich auch in der ● Nähe des Fabrikschilds befinden. Neben dem UKCA-Zeichen haben Stapler, ● die in Großbritannien verkauft werden, auch ein Etikett, das den Importeur ausweist.
  • Seite 74: Seriennummer

    Übersicht Beschriftungen Seriennummer  xx xxxx x xxxxx HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Seri- ennummer des Staplers angeben. Die Seriennummer enthält die folgenden Infor- mationen: 1 Produktionsort 2 Typ 3 Baujahr 4 Zählnummer 7090_921-004 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 75: Das Fahrgestell Ist Mit Der Seriennummer Beschriftet

    Übersicht Beschriftungen Das Fahrgestell ist mit der Seriennummer beschriftet F2XXXXYZZZZZ 2423 Das Fahrgestell ist auf dem Etikett (1) mit der Seriennummer des Staplers beschriftet. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 76: Tragfähigkeitsschild Für Opx-L (12/16/20S)

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für OPX-L (12/16/20S) GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Gabelstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. OPX-L 12 ...
  • Seite 77 Übersicht Beschriftungen OPX-L 16  Das Schild enthält folgende Daten: C = Abstand zwischen dem Schwerpunkt ● der Last auf den Gabeln und dem Gabelträ- 1600 ger (in mm) H3 = maximaler Gabelhub (mm) ● zulässige Gesamtlast = 1600 kg ●...
  • Seite 78: Tragfähigkeitsschild Für Den Opx-L20

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für den  OPX-L20 765 mm 1000 GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls können die Stabilität des Staplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt wer- den.
  • Seite 79 Übersicht Beschriftungen Die Tragfähigkeitsschilder enthalten folgende Angaben: Die Höhenangaben auf den Bezeichnungs- ● schildern, h=1.020 mm (Abbildung 2485) oder h=1.800 mm (Abbildung 2483), sind kundenspezifisch je nach erworbenem Stapler und bezeichnen die maximale Hö- he, die die Gabeln bei vollständig angeho- benen Radarmen erreichen können.
  • Seite 80 Übersicht Beschriftungen – Verboten! Es dürfen sich keine Lasten un-  ter der Gabel befinden. Der Transport von zwei Lasten, wie in der Abbildung an der Seite dargestellt, ist ausdrücklich verboten. 2260 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 81: Tragfähigkeitsschilder Für Den Opx-D 20

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschilder für den  600 mm OPX-D 20 1000 kg GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls können die Stabilität des Staplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt wer- den.
  • Seite 82 Übersicht Beschriftungen ACHTUNG Beim Einsatz als Doppelstock-Hochhubwagen nicht die auf den Radarmen transportierte Last durch Ab- senken der Gabel quetschen. Es gibt keine automatischen Sicherheitseinrichtun- gen. Einen kleinen Spalt zwischen dem oberen Teil der Last auf den Radarmen und dem Unterteil der Gabel belassen.
  • Seite 83: Tragfähigkeitsschild Ltx-T

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild LTX-T  GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Standsicherheit des Staplers und des Anhängers und die Festigkeit der Kon- struktion beeinträchtigt werden. Das Schild beinhaltet folgende Informationen: Die auf der hinteren Ladefläche zu trans- ●...
  • Seite 84: Tragfähigkeitsschild Ltx-Ff

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild LTX-FF  GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Standsicherheit des Staplers und des Anhängers und die Lastentragfähigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. 2420 Tragfähigkeitsschild zum Anheben einer Last auf der Gabel.
  • Seite 85: Tragfähigkeitsschild (Oxv)

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild (OXV)  GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Typ : Typ : Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Staplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. Das Schild beinhaltet folgende Informationen: A = maximaler Gabelhub (mm) ●...
  • Seite 86: Tragfähigkeitsschild Für Schlepper (Ltx50, Ltx-Ff, Ltx-T) Mit Frontkupplung

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für Schlep-  per (LTX50, LTX-FF, LTX-T) mit Frontkupplung Das Schild ist nur bei Schleppern mit einer Frontanhängekupplung vorhanden. Qmax=1000 kg F=800 N HINWEIS Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebe- nen Grenzwerte gelten für die Rückwärtsfahrt . Diese Werte dürfen nicht überschritten wer- den.
  • Seite 87: Tragfähigkeitsschild Für Schlepper (Ltx50, Ltx-Ff, Ltx-T) Mit Heckkupplung

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für Schlep-  per (LTX50, LTX-FF, LTX-T) mit Heckkupplung Das Schild ist nur bei Schleppern mit einer Heckanhängekupplung vorhanden. Qmax=5000 kg F=1000 N HINWEIS Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebe- nen Grenzwerte gelten für die Vorwärtsfahrt . Diese Werte dürfen nicht überschritten wer- den.
  • Seite 88: Instrumente Und Bedienelemente

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Instrumente und Bedienelemente Comandi volante - Parte 1 Griff, links Initialhubtaste (falls vorhanden) Fahrsteuerung Hupentaster Griff Initialhubtaste (falls vorhanden) Fahrsteuerung Optionale Schwenkschubgabel (falls vorhan- Griff, rechts den) Taste Betriebsbremse Initialabsenktaste (falls vorhanden) Initialabsenktaste (falls vorhanden) Optionale Schwenkschubgabel (falls vorhan- den) Beschreibung (2) Fahrsteuerung...
  • Seite 89 Übersicht Instrumente und Bedienelemente (4) Fahrsteuerung (9) Initialhubtaste für Radarme oder Gabeln (falls vorhanden) Für den Betrieb, siehe Punkt (2) ● Die Funktionalität der Taste ist abhängig ● (5)-Drehknopf vom verwendeten Staplermodell. Die Bedie- nung kann in zwei Gruppen unterteilt wer- Bereich, in dem das Lenkrad mit der rech- ●...
  • Seite 90: Bedienelemente Am Lenkrad - Teil 2

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 2 16-18 16-18 14 17-19 17-19 W10370 Gabelhubtaste (falls vorhanden) Knopf für die Gabelneigung nach oben (falls Gabelabsenktaste (falls vorhanden) vorhanden) Taste zum Anheben der einstellbaren Fah- Knopf für die Gabelneigung nach unten (falls rertrittplatte (falls vorhanden) vorhanden) Taste zum Absenken der einstellbaren Fah-...
  • Seite 91 Übersicht Instrumente und Bedienelemente kommt in der erreichten Position zum Still- HINWEIS stand. Die Geschwindigkeit der Gabel- und Plattform- (17) Absenktaste für die mobile Plattform bewegung ist proportional zum auf die Bedien- (falls vorhanden) taste ausgeübten Druck. Wenn die Taste gedrückt wird, wird die be- ●...
  • Seite 92: Bedienelemente Am Lenkrad - Teil 3

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 3 Abblendlicht-Scheinwerfer Schildkrötenfunktion Warnblitzleuchte Anzeige des Batterieladezustands Blinker links (falls vorhanden) Alarmtyp F1 – Kontrollleuchte Warndreieck Warnblinklicht (falls vorhanden) Schildkrötenanzeige F2 – Kontrollleuchte Betriebsstundenzähler Blinker rechts (falls vorhanden) Wartungserinnerung Blue-Q-Funktion Beschreibung der Tasten Die Warnblitzleuchte ist optional.
  • Seite 93 Übersicht Instrumente und Bedienelemente Wenn die Taste (3) erneut gedrückt wird, Zum Deaktivieren des Blue-Q-Systems die erlischt der Knopf und der Blinker links wird Taste (8) erneut drücken. Der Knopf hört ausgeschaltet. auf, zu leuchten, und das Blue-Q-System wird deaktiviert. Den Blinker (3) vor dem Linksabbiegen ein- schalten.
  • Seite 94 Übersicht Instrumente und Bedienelemente - Wenn die Batterieladung 30 % erreicht, Maschine an. Das Messgerät wird aktiviert, blinken die Leuten. Die Batterie aufladen. sobald die Maschine eingeschaltet wird. - Wenn die Batterieladung 20% erreicht, - Wenn die Blue-Q-Funktion (8) aktiviert ist, leuchten die Leuchten dauerhaft.
  • Seite 95: Bedienelemente An Der Rückenlehne

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente an der Rückenlehne 2400 Beschreibung HINWEIS Die Bedienelemente an der Rückenlehne, falls Die Abbildung oben bezieht sich auf die lin- ● vorhanden, unterscheiden sich je nach Stap- ke Seite des Staplers. Auf der rechten Seite lerversion und den im Stapler installierten Op- befinden sich die gleichen Bedienelemente tionen.
  • Seite 96: Bedienelemente Für Die Gabelsteuerung (A)

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente für die Gabelsteue- - Gabel öffnen und schließen. rung (A) Die einzelnen Bedienelemente sind im folgen- den Kapitel detailliert dargestellt. Die Bedienelemente für die Gabelsteuerung, falls vorhanden, befinden sich in der Zone (A): Fahrsteuerungen (B) Wenn der Stapler mit einem zentralen Griff ●...
  • Seite 97: Definition Der Richtungs- Und Lagebezeichnungen

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Definition der Richtungs- und  Lagebezeichnungen Bewegungsrichtung gemäß Regelwerk: Vorwärtsfahrt (1) (Bevorzugte Fahrtrich- ● tung) Rechts (2) ● Rückwärtsfahrt (3) ● Links (4) ● HINWEIS Der abgebildete Stapler dient lediglich der Veranschaulichung. Es gilt für alle Stapler, die in diesem Handbuch beschrieben werden.
  • Seite 98: Hub

    Übersicht Arten von Hubgerüsten (falls vorhanden) Einiger Stapler der Modellreihe OPX sind mit einem Hubgerüst ausgerüstet: Simplex (OPX-L20S und OPX-L12/16) ● Teleskop (OPX-L20 und OPX-L20D) ● Simplex (OPX-L20S und OPX-L12/16)  Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird der Gabel- träger über eine Kette vom mittleren Zylinder auf die Höhe h3 angehoben.
  • Seite 99: Optionen Und Varianten

    Übersicht Optionen und Varianten Optionen und Varianten Liste der Optionen und Varianten Onboard Ladegerät ACHTUNG ● Autolift ● Informationen zur Montage der optionalen Zusatz- Verschiedene Arten von Schutzeinrichtun- ● ausstattung können nach dem Kauf des Staplers gen am Fahrrahmen über das vom Hersteller autorisierte technische Ser- vicenetz bezogen werden.
  • Seite 100: Steckdose Für Den Zigarettenanzünder Auf Der Instrumententafel (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Steckdose für den Zigarettenan-  zünder auf der Instrumententafel (optional) Die Steckdose für den Zigarettenanzünder (1) befindet sich auf der Instrumententafel des Staplers. Die Steckdose hat die folgenden Spezifikatio- nen: 12 V Spannung und 10 A Strom ●...
  • Seite 101: Zusatzstange Für Zubehör Mit Datenbuchse (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Zusatzstange für Zubehör mit  Datenbuchse (optional) Die optionale Datenbuchse (6 und 7) ist an der relevanten Zusatzstange für Zubehör (3) montiert. Die vorverdrahtete Datenbuchse (6) ist mit dem Fahrzeug verbunden und kann eine der beiden folgenden Merkmale in Abhängigkeit von der Auswahl durch den Kunden beim Kauf aufweisen: 24 V Spannung und 5 A Strom...
  • Seite 102 Übersicht Optionen und Varianten ACHTUNG Den verwendeten Datenterminal an der relevanten Halterung (7) befestigen. Dabei präzise und gemäß den technischen Vorschriften vorgehen. Darauf achten, dass der Datenterminal nicht von der Halterung (7) herunterfällt. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 103: Ablagefach Hinten (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Ablagefach hinten (optional) Der Stapler kann mit einem optionalen Abla- gefach hinten (1) ausgestattet werden: Gegenstände, die ins Fach passen, ver- ● stauen. Gegenstände sicher verstauen, sodass sie ● bei der Fahrt nicht herausfallen. 2429 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 104: Steckdose Für Die Anhängerbeleuchtung (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Steckdose für die Anhängerbeleuchtung (optional) Die Steckdose (P) ist am hinteren Teil des Staplers angebracht. Technische Merkmale der Steckdose: 7-polig ● 12 V ● Standard ISO 1724/3732 ● GEFAHR Kurzschlussgefahr Vor dem Anschließen des Anhängersteckers an die Steckdose (P) und zur Sicherheit vor dem Einsatz noch einmal prüfen, ob die Steckdose und der Ste- cker komplett intakt sind und keine Anzeichen von...
  • Seite 105: Sistemi Di Illuminazione

    Übersicht Optionen und Varianten Sistemi di illuminazione 2366 LED-Lichtleiste Rückfahrscheinwerfer Blaue Sicherheitsscheinwerfer Taster Abblendleuchten und Lichtleiste Warnblitzleuchte Taster Warnblitzleuchte Pfeile (Blinkleuchten) C–D Pfeiltaster (Blinkleuchten) Multifunktionsleuchten Taster Warnblinkleuchten Arbeitsscheinwerfer Schalter Arbeitsscheinwerfer Abblendleuchten 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 106: Blaue Sicherheitsscheinwerfer

    Übersicht Optionen und Varianten Leiste auch im Automatikbetrieb nach Kun- HINWEIS denwunsch wie folgt eingesetzt werden: Dieser Abschnitt beschreibt alle die optionalen Die LED-Leiste schaltet sich automatisch ● Leuchten, die der Kunde je nach erworbener ein, wenn sich der Fahrer in der richtigen Ausrüstung am Stapler finden.
  • Seite 107: Arbeitsscheinwerfer

    Übersicht Optionen und Varianten (3) Warnblitzleuchte Alternativ, wenn der Drucktaster (D) erneut gedrückt wird, werden der Taster und die Die Warnblitzleuchte erhöht die Sicherheit am Pfeile auf der rechten Seite ausgeschaltet. Arbeitsplatz: Die Pfeile werden automatisch in den folgen- Sie schaltet sich automatisch beim Ein- ●...
  • Seite 108: Rückfahrscheinwerfer (Nur Für Modell Ltx50)

    Übersicht Optionen und Varianten (9 - 6 - 7) Abblendleuchten (nur für Mo- (10) Rückfahrscheinwerfer (nur für Mo- dell LTX50) dell LTX50) Die Abblendleuchten verbessern die Sicher- Die Rückfahrscheinwerfer (10) warnen, dass heit am Arbeitsplatz. Die Frontleuchten (9) be- der Stapler rückwärts fährt: leuchten den Weg des Staplers, die Heck- Die Rückfahrscheinwerfern werden automa- ●...
  • Seite 109: Lithium-Ionen-Batterie (Li-Ion)

    Übersicht Optionen und Varianten Lithium-Ionen-Batterie (Li-Ion) Lithium-Ionen-Batterien sind als alternative trieb siehe die Bedienungsanleitung zur Lithi- Option zu Standardbatterien erhältlich. Zu ei- um-Ionen-Batterie, die separat geliefert wird. ner Beschreibung und Informationen zum Be- 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 110: Fleetmanager (Option)

    Übersicht Optionen und Varianten FleetManager (Option) Der FleetManager ist optional und kann in onen zum Betrieb siehe die speziell Bedie- mehreren Ausführungen am Stapler angebaut nungsanleitung zum FleetManager, die sepa- werden. Zu einer Beschreibung und Informati- rat mitgeliefert wird. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 111: Ausklappbare Trittstufe (Option)

    Übersicht Optionen und Varianten Ausklappbare Trittstufe (Option)  Die ausklappbare Trittstufe ist optional und er- möglicht es dem Fahrer, gelegentlich auf die Trittstufe zu klettern zur Erhöhung der Greif- höhe. GEFAHR Quetschgefahr für die Finger! Siehe Aufkleber (2) Beim Öffnen (von A bis B) und Schließen (von B nach A) der ausklappbaren Trittstufe die Finger von den Scharnieren fernhalten GEFAHR...
  • Seite 112: Füllstandsgeber-Led Für Batterieelektrolyt (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Füllstandsgeber-LED für Batte-  rieelektrolyt (optional) Es existieren zwei Versionen der LED: 1) Auf der Batterie ● 2) Neben dem Batteriestecker. ● Die LED zeigt an, ob es erforderlich ist, das destillierte Wasser in der Batterie aufzufüllen. Betrieb: Wenn die LED (1) oder (2) grün ist, ist der ●...
  • Seite 113: Kabine (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Kabine (optional)  Der Schlepper kann mit einer Kabine (1) aus- gerüstet sein. Die Kabine kann mit oder ohne Kunststoffsei- tentüren (4) zum Schutz vor schlechtem Wet- ter geliefert werden. Die Türen schließen und öffnen mithilfe spezieller Scharniere, die am Türrahmen entlangleiten.
  • Seite 114: Allgemeine Warnhinweise Für Den Einsatz Von Staplern Mit Kabine

    Übersicht Optionen und Varianten Allgemeine Warnhinweise für den Ein- satz von Staplern mit Kabine VORSICHT Unfallgefahr Damit gute Sichtverhältnisse gewährleistet sind, müssen die Frontscheibe und die Fenster immer sauber und in gutem Zustand sein. HINWEIS Vor dem Einsatz des Scheibenwischers prü- fen, ob der Tank Waschwasser enthält.
  • Seite 115: Verriegelungshebel Für Batterien Anderer Hersteller (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Verriegelungshebel für Batterien  anderer Hersteller (optional) Der Batterieverriegelungshebel ist optional und dient zum Verriegeln der verschiedenen Batterietypen. Die Verriegelung kann durch Einstellen der Befestigung mit verschiedenen Batterietypen verwendet werden. GEFAHR Beschädigungsgefahr für den Hebel und die Batte- rie! Wenn beim Schließen des Hebels (1) Probleme auf- treten, nicht versuchen, sie selbst zu lösen.
  • Seite 116 Übersicht Optionen und Varianten Zum Verriegeln des Hebels: Die Handfläche an den Hebel (3) legen und ● gegen ihn drücken (C), bis er vollständig verriegelt ist (B). Prüfen, ob der Hebel vollständig und korrekt ● an seinem Platz am Fahrwerk sitzt. Die Batteriehaube schließen.
  • Seite 117: Verwendung

    Verwendung...
  • Seite 118: Autorisierter Und Sicherer Gebrauch

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Autorisierter und sicherer Gebrauch Verwendungszweck des Fahr- zeugs ACHTUNG Diese Maschine ist für den Transport von Lasten auf Paletten und in Industriecontainern bestimmt, die für diesen Zweck ausgelegt wurden, sowie für das Plat- zieren von Paletten in und das Entfernen von Palet- ten aus Lagern.
  • Seite 119 Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Bremsmanöver vermeiden, darf nicht schnell wenden und keine Fahrzeuge in potenziell ge- fährlichen oder schlecht überschaubaren Be- reichen überholen. Der Bediener muss in Fahrtrichtung schauen und die Sicht auf den vor ihm liegenden Weg muss ausreichend gut sein.
  • Seite 120: Gefahrenbereich

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Gegebenen Risiken: nur Stapler mit Ga- GEFAHR Verletzungsgefahr! Innerhalb des Gefahrenbe- reichs besteht Verletzungsgefahr. Es besteht Le- bensgefahr durch herabfallende Lasten! Nicht auf die Gabeln stellen! (falls vorhanden) Das Gehen und Aufhalten unter der Gabel ist strikt untersagt, auch wenn sich keine Lasten darauf befin- den! Gefahrenbereich...
  • Seite 121: Vorschriften Zu Den Verkehrswegen Und Manövrierbereichen

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch von der Hubhöhe und den Lastmaßen. Siehe technische Daten. Einen geeigneten Abstand zu allen herausste- henden Gegenständen und Regalen einhal- ten. Vorschriften zu den Verkehrswegen und Manövrierbereichen Es dürfen nur Verkehrswege befahren wer- den, die vom Betreiber oder dessen Beauf- tragten freigegeben wurden.
  • Seite 122: Kommissionierstapler: Beschreibung Der Bestimmungsgemäßen Verwendung

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Kommissionierstapler: Beschreibung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung Die in diesem Handbuch beschriebenen Kom- an dem Metallquerstück am Eingang zu den missionierstapler sind ideal für die manuelle Regalen stößt. Entnahme und Einlagerung von Waren aus den Lagergängen und/oder -regalen (Kommis- sionierung) geeignet.
  • Seite 123: Gabelstaplerbetrieb In Kühlräumen

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Gabelstaplerbetrieb in Kühlräumen Bei Arbeiten bei Temperaturen unter +5 °C ACHTUNG muss ein speziell für Kühlräume ausgerüsteter Wird der Stapler nach dem Einsatz bei einer Tempe- Stapler verwendet werden. ratur von unter -5 °C aus dem Kühlraum herausge- fahren, muss es entweder ausreichend lange Zeit Es kann ein für die Arbeit in kaltem Klima und stehen gelassen werden, damit Kondenswasser ver-...
  • Seite 124: Stapler Transportieren Und Anheben

    Verwendung Stapler transportieren und anheben Stapler transportieren und anheben Transportieren des Fahrzeugs  Der Gabelstapler wird normalerweise per Lkw und Eisenbahn transportiert. Wenn die Ab- messungen des Gabelstaplers die maximal zulässigen Abstandswerte überschreiten, wird er zerlegt transportiert. Für die Demontage- und Montagearbeiten sind die Vertriebspartner zuständig.
  • Seite 125: Ein- Und Ausladen Des Staplers

    Verwendung Stapler transportieren und anheben Ein- und Ausladen des Staplers Zum Ein- und Ausladen des Staplers eine GEFAHR Überladebrücke oder einen Lift verwenden Die Anschlagseile müssen so lang sein, dass we- (mit einer Rampe und einer strukturellen Fes- der das Gehäuse noch Zusatzteile beim Hebevor- tigkeit, die der Leistung und dem Gewicht des gang beschädigt werden.
  • Seite 126: Be- Und Entladen Des Staplers - Spezifische Zusätzliche Hinweise Für Das Ltx

    Verwendung Einfahren Be- und Entladen des Staplers –  spezifische zusätzliche Hinweise für das LTX-FF-Modell Dieses Staplermodell hat keine passenden Ösen auf der Gabelseite, um Hebeanschlag- seile anzubringen, was zum Heben mit einem Kran oder Brückenkran notwendig wäre. Es hat Gewindebohrungen an den beiden Punkten (3).
  • Seite 127: Einzuhaltende Reihenfolge Bei Der Verwendung Des Staplers

    Verwendung Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers Die obligatorischem Sicherheitskontrollen Richtig auf den Fahrersitz setzen (siehe die ● ● vor der Nutzung genau befolgen (siehe Lis- entsprechenden Anweisungen zur korrekte te der Prüfungen auf den nachfolgenden Fahrpositionen in den folgenden Abschnit- Seiten).
  • Seite 128: Kontrollen Und Maßnahmen Vor Inbetriebnahme

    Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Liste der vor der Nutzung durchzuführenden Prüfungen und Rollen behindern. Räder und Laufrollen VORSICHT müssen frei drehbar sein. Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug Die Räder dürfen keine Anzeichen von Be- ●...
  • Seite 129 Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme wenn sie losgelassen wird. Die Fahrsteue- Prüfen, ob die Batterie im entsprechenden ● rung darf nicht aktiviert oder blockiert blei- Fach stabil und sicher befestigt ist. ben. Prüfen, ob die Kettenhalterung der Hubket- ● Prüfen, ob der Stapler bis zum Stillstand te (falls vorhanden) in gutem Zustand und ●...
  • Seite 130: Überprüfen Und Auffüllen Des Scheibenwaschtanks (Nur Bei Ausführung Mit Kabine)

    Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Überprüfen und Auffüllen des  Scheibenwaschtanks (nur bei Ausführung mit Kabine) ACHTUNG Temperaturen nahe Null können zu Beschädigungen der Scheibenwaschanlage führen. – Immer Scheibenreinigerflüssigkeit mit Frost- schutzmittel verwenden. Der Scheibenwaschtank für die Front- und Heckscheibe befindet sich hinter der Rücken- lehne des Fahrersitzes (1).
  • Seite 131: Ergonomische Maße

    Verwendung Ergonomische Maße Ergonomische Maße Von der richtigen Fahrposition aus müssen Arbeitnehmern im Unternehmen bzw. Betrieb Bediener alle Bedienelemente des Staplers zur Verfügung gestellten Arbeitsmittel für die und die Sicherheits-/Notfallvorkehrungen er- jeweiligen Arbeiten geeignet sind oder zweck- reichen können. Darüber hinaus müssen sie entsprechend angepasst werden, so dass bei gute Sicht haben, um sicherzustellen, dass der Benutzung die Sicherheit und der Gesund-...
  • Seite 132: Optionale Einstellungen Am Fahrersitz

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Optionale Einstellungen am Fahrersitz Sicherheitsrichtlinien für Einstell- arbeiten am Fahrersitz (siehe Beschreibung in den folgenden Abschnitten) VORSICHT Keine Einstellungen beim Fahren vornehmen, da Sie dadurch möglicherweise die Kontrolle über den Stap- ler verlieren können. Keine Einstellungen vornehmen, wenn der Stapler eingeschaltet ist, um ein versehentliches Einschalten der Fahrzeugsteuerung zu verhindern.
  • Seite 133: Höhenverstellbares Lenkrad (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbares Lenkrad  (Option) Das optionale, höhenverstellbare Lenkrad lässt sich individuell auf die Größe des Fah- rers einstellen und sorgt für eine ergonomi- sche Position des Fahrers Verfahren zum Einstellen der Höhe des Lenk- rads: Den Stellknopf (1) durch Drehen gegen den ●...
  • Seite 134: Höhenverstellbare Standard-Rückenlehne (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare STANDARD-Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optio- nal und ermöglicht es dem Fahrer, die Rü- ckenlehne entsprechend der Größe des Fah- rers einzustellen, um die Ergonomie zu ver- bessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss im Stapler bleiben.
  • Seite 135: Höhenverstellbare Schmale Rückenlehne (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare SCHMALE Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optio- nal und ermöglicht es dem Fahrer, die Rü- ckenlehne entsprechend der Größe des Fah- rers einzustellen, um die Ergonomie zu ver- bessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss im Stapler bleiben.
  • Seite 136: Einklappbarer Sitz (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Einklappbarer Sitz (Option) 2368 Der einklappbare Sitz ist optional und ermög- GEFAHR licht dem Fahrer, während der Fahrt zu sitzen. Verletzungsgefahr für den Bediener! Zum Öffnen des Sitzes den Sitz von Hand ● Der Bediener muss in der Umgebung des Fahrzeugs von (A) nach (B) zu drehen.
  • Seite 137 Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Der Sitz ist höhenverstellbar, um die Ergono- ACHTUNG mie für den Fahrer zu verbessern: Sitzfunktion Zum Anheben des Sitzes den Hebel (4) ● Bei vollständig geschlossenem Sitz (A) muss der Be- nach oben ziehen (C) und gleichzeitig mit diener den Stapler stehend auf der Plattform fahren.
  • Seite 138: Gefederte Fahrerplattform Einstellen (Optional)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Gefederte Fahrerplattform ein-  stellen (optional) Zur Verbesserung des Fahrkomforts und zur Verringerung der Vibrationen, die vom Bedie- ner wahrgenommen werden, den Druck im Dämpfungssystem gemäß dem Gewicht des Bedieners einstellen. Einen geeigneten Kompressor verwenden und den Druck über das Ventil (1) einstellen.
  • Seite 139: Einsteigen Und Aussteigen

    – Der Fahrer darf nicht absteigen, solange sich der Vom Stapler absteigen Stapler noch in Bewegung befindet. Der Fahrer darf nur absteigen, wenn der Stapler zum Still- Über den rechten oder linken seitlichen ● stand gekommen ist. Nicht in den Stapler hinein- Staplerzugang absteigen.
  • Seite 140: Fahrmodi Und Positionen

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Beim Fahren im Mitgängerbetrieb mit dem Be- Die folgenden Fahrmodi und Positionen kön- diener auf dem Boden neben dem Stapler: nen mit dem Stapler verwendet werden (ab- hängig von den beim Kauf ausgewählten Opti- Unter Verwendung der Antriebssteuerung ●...
  • Seite 141: Fahrposition Mit Dem Fahrer An Bord Des Staplers

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrposition mit dem Fahrer an Bord des Staplers: Allgemeine Informationen zum Fahren GEFAHR mit dem Fahrer an Bord des Staplers Deaktivieren und Manipulieren von Schutz- und Si- cherheitsvorrichtungen ist streng verboten. Der Bediener bewegt den Stapler mithilfe der Die Matte (1) zur Erkennung der Fahreranwesenheit Steuerungen am Lenkrad und auf der Instru- muss korrekt funktionieren.
  • Seite 142: Fahrer Befindet Sich Auf Dem Sitz Des Staplers (Optional)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrer befindet sich auf dem SITZ des Staplers kann der Fahrer auch an Bord des Stapler auf dem Sitz Platz nehmen. Staplers (optional) Die korrekte Fahrposition ist: Fahrer sitzt auf dem Sitz an Bord des Stap- ●...
  • Seite 143: Position Des Bedieners Und Fahrmodus Mit Bediener Auf Dem Boden Neben Dem Fahrzeug: Bedienelemente An Der Rückenlehne Verwenden (Optionale Funktion)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Position des Bedieners und Fahrmodus mit Bediener auf dem Boden neben dem Fahrzeug: Bedienelemente an der Rückenlehne verwen- den (optionale Funktion) Arten von Fahrsteuerungen, die an der HINWEIS Rückenlehne installiert sind (falls auf Die Tasten (9) oder alternativ die Taste dem Stapler vorhanden) ●...
  • Seite 144 Verwendung Fahrmodi und Positionen Die Fahrsteuerungen verwenden, wäh- rend sich der Bediener an Bord des Staplers befindet. HINWEIS Die Fahrsteuerungen an der Rückenleh- ne (9 - 11 - 13) funktionieren NICHT, wenn sich der Bediener auf der Plattform des Stap- lers befindet.
  • Seite 145 Verwendung Fahrmodi und Positionen wird, der größer ist als der vom Hersteller HINWEIS zugelassene Wert. Wird der Stapler wegen des zulässigen Lenkwinkels zum Stillstand Werden die Tasten der Fahrsteuerung etwa ● gebracht, kann die Fahrt sofort wieder auf- 10 Sekunden lang gedrückt gehalten, wird genommen werden, indem der Lenkwinkel der Stapler durch eine Sicherheitsschaltung des Lenkrads mit einer Hand verringert und...
  • Seite 146: Fahren Im Mitgängerbetrieb Mit Der Lenkradsteuerung (Optionale Funktion) Durch Einen Bediener Auf Dem Boden Neben Dem Stapler

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahren im Mitgängerbetrieb mit der Lenkradsteuerung (optionale Funktion) durch einen Bediener auf dem Boden neben dem Stapler Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz Anzeigelampen (F1) und (F2) 2392 2409 Die Anzeigelampen (F1) und (F2) leuchten ● nicht, wenn der Bediener an Bord des Stap- lers fährt.
  • Seite 147: Fahrgeschwindigkeit

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Vorwärtsfahrt mit dem Bediener am Bo- HINWEIS den neben dem Stapler Der Stapler fährt nur in die Richtung (A) oder (B), wenn Sie eine einzelne Fahrsteuerung am Lenkrad betätigen. Der Stapler fährt NICHT, wenn beide Fahrsteuerungen gleichzeitig be- tätigt werden.
  • Seite 148: Rückwärtsfahrt Mit Dem Bediener Am Boden Neben Dem Stapler

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Rückwärtsfahrt mit dem Bediener am Die richtige Position auf dem Boden neben ● dem Stapler (Y) einnehmen. Boden neben dem Stapler Das Lenkrad mit der Hand, die dem Stapler ● am nächsten ist, von der Seite greifen. Dann kurz nacheinander zweimal die Fahr- ●...
  • Seite 149: Stapler In Notsituationen Anhalten

    Verwendung Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten Stapler in NOTSITUATIONEN  anhalten In einer Notsituation kann die Stromversor- gung für alle Funktionen des Staplers über den Not-Aus-Schalter abgeschaltet werden. ACHTUNG Der NOTAUSSCHALTER sollte nur und ausschließ- lich in Gefahrensituationen betätigt werden. Wird die Taste (1) betätigt, werden alle Funktionen des Stap- lers gesperrt.
  • Seite 150: Ein/Aus-Systeme

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Ein/Aus-Systeme Liste der Ein/Aus-Systeme Der Stapler kann mit einem der folgenden Ein/ Aus-Systeme ausgestattet sein: Mit Schlüssel ● I = zum Einschalten des Staplers 0 = Zum Ausschalten des Staplers Mit Nummernblock (Pin Code) ● Der Stapler kann zur Überwachung der Be- ●...
  • Seite 151: Zündschlüssel

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Zündschlüssel Der Schlüssel kann in zwei Positionen ge- schaltet werden: I = Um den Stapler zu starten, den Zünd- schlüssel in Position I drehen. Stromkreis eingeschaltet. 0 = Um den Stapler auszuschalten, den Zündschlüssel in Position 0 drehen. Stromkreis nicht unter Spannung (Positi- on für das Abziehen des Schlüssels).
  • Seite 152: Numerische Tastatur - Inbetriebnahme Mithilfe Einer Pin (Option)

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Numerische Tastatur — Inbetriebnahme mithilfe einer PIN (Option) EINSCHALTEN (Betriebsmodus) Tastenfehler oder falscher Code ABSCHALTEN und warten auf Code Zeitverzögerung der automatischen Ab- Programmiermodus aktiv schaltung BETRIEBSMODUS Betrieb Schlüssel Warnung ○ rot aus ● kont. grün (1) (Stan- (korrekte PIN) Standard- * 1 2 3 4 5 #...
  • Seite 153 Verwendung Ein/Aus-Systeme PROGRAMMIERMODUS – zur Ausführung bei ausgeschaltetem Stapler (2) Zum Reaktivieren des Wiederherstellen Standard-Administrator- des ursprüngli- codes (00000000) wen- chen den Sie sich bitte an Ih- Administrator-Co- ren Vertriebspartner oder einen Händler in Ih- rer Nähe. Die Stromversorgung wird nach 10 Minuten Aktivierung der ●...
  • Seite 154: Fahren

    Verwendung Fahren Fahren Staplerfahrt Starten und Beschleunigen des Staplers bei Rückwärtsfahrt Das Lenkrad an den dafür vorgesehenen ● Punkten festhalten, mit dem Daumen der gleichen Hand die Fahrsteuerungen (1) oder (2) in Richtung (B) drehen und den Drehwinkel gegenüber der Neutralstellung erhöhen.
  • Seite 155 Verwendung Fahren Die automatische Rückkehr der Fahrsteuerung in die VORSICHT Neutralstellung ist nicht als Funktion des normalen Fahrens des Staplers zu betrachten. Die automati- Um eine ausreichende Sicherheit beim Fahren des sche Rückkehr der Fahrsteuerung dient nur dazu, si- Staplers zu gewährleisten, müssen, wie in diesem cherzustellen, dass sie in die Neutralstellung zurück- Abschnitt beschrieben, die Fahrsteuerungen sowohl kehrt, wenn eine unbeabsichtigte Bedienung außer-...
  • Seite 156: Bremsanlagen Des Staplers

    Verwendung Fahren Bremsanlagen des Staplers Beschreibung des Bremsvorgangs durch VORSICHT Drehen der Fahrsteuerung über die Neutra- Die Beschaffenheit der Bodenoberfläche wirkt sich lstellung hinaus in die der Fahrtrichtung ent- erheblich auf den Bremsweg des Staplers aus. gegengesetzte Richtung Ein rutschiger Boden verlängert den Bremsweg des Beim Fahren des Staplers die Fahrsteue- ●...
  • Seite 157 Verwendung Fahren Betriebsbremse Während der Fahrt die Taste (3) für die Be- ● triebsbremse drücken. Der Stapler wird sehr scharf bis zum Stillstand abgebremst. HINWEIS Die Betriebsbremse hält den Stapler auch ● bei gedrehten Fahrsteuerungen an. Zum Weiterfahren nach dem Anhalten des ●...
  • Seite 158: Umkehr Der Laufrichtung

    Verwendung Fahren Umkehr der Laufrichtung Umkehr der Laufrichtung ohne Last auf ACHTUNG den Gabeln Der Bediener muss das Abbremsen des Staplers durch Regelung der Fahrsteuerung an die transpor- Um bei Fahrten ohne Last auf den Gabeln ● tierte Last anpassen, um das Verlieren der Last zu die Laufrichtung umzukehren, den Fahr- vermeiden.
  • Seite 159: Geschwindigkeitsbeschränkungen

    Standardgeschwindigkeitsbegrenzung • Beim Fahren mit den Gabeln in einer Höhe von mehr als 300 mm über dem Boden. Die Bei den Modellen OPX 20/25 und OPX ● 20/25 PLUS begrenzt der Stapler die Fahr- Begrenzung der Fahrgeschwindigkeit wird so-...
  • Seite 160 Verwendung Fahren Optionale Geschwindigkeitsbegrenzun- Optionale Geschwindigkeitsbegrenzun- Je nach optionalen Extras können weitere Ge- Die folgenden Begrenzungen sind beim Stap- schwindigkeitsbegrenzungen für den Stapler ler vorhanden oder können hinzugefügt wer- gelten: den: Bei der Hubtrittplatte (sofern vorhanden) Zusätzliche Begrenzungen der Fahrge- ●...
  • Seite 161: Lenkung

    Verwendung Fahren Lenkung Das Lenkrad wird zum Lenken verwendet. Die HINWEIS Abbildung oben zeigt: Vor einem Fahrtrichtungswechsel immer den (1) Lenkrad in Neutralstellung ● Umgebungsbereich prüfen und sicherstellen, (2) Lenkung vollständig gegen den Uhrzei- ● dass ein Abbiegen ungehindert möglich ist. gersinn gedreht Wenn der Stapler mit Blinkern (Pfeile) ausge- (3) Lenkung vollständig im Uhrzeigersinn...
  • Seite 162 Verwendung Fahren Drehen während der Fahrt: VORSICHT Wenn das Lenkrad während der Fahrt bei ● Der Stapler reduziert bei Kurvenfahrt automatisch die Vorwärtsfahrt (A) gegen den Uhrzeiger- Geschwindigkeit, um das Fahren zu erleichtern. sinn (G) gedreht wird, lenkt der Stapler in Trotz dieser automatischen Funktion muss der Be- Richtung (C).
  • Seite 163: Stapler Abstellen Und Anhalten

    Verwendung Fahren Stapler abstellen und anhalten Das Fahrzeug in dafür vorgesehenen und GEFAHR ● gekennzeichneten Bereichen abstellen. Niemals bei angehobener Gabel (mit oder ohne Die Gabeln (sofern vorhanden) bis auf den ● Last) vom Stapler absteigen. Boden absenken. Den Stapler ausschalten: ●...
  • Seite 164: Mobile Plattform

    Verwendung Mobile Plattform Mobile Plattform Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz der mobilen Platt- form (falls vorhanden) GEFAHR Gefahr des Herunterfallens von der Plattform Nicht aus den Gabelstapler aufsteigen, wenn die Plattform angehoben ist und der Stapler fährt. Der Fahrer darf von Stapler erst absteigen, nachdem die Plattform vollständig abgesenkt wurde und das Fahr- zeug steht.
  • Seite 165: (Opx 20/25) (Opx 20/25 Plus): Verwendung Der Mobilen Plattform (Falls Vorhanden)

    Verwendung Mobile Plattform (OPX 20/25) (OPX 20/25 PLUS): Verwendung der mobilen Plattform (falls vorhanden) VORSICHT Die Tasten in der Abbildung können sich je nach Ausführung an anderen Positionen befinden. Auf das Symbol auf der Taste selbst achten. Beschreibung W10380 HINWEIS Die folgenden Bedienelemente sind bei ein- ●...
  • Seite 166 Verwendung Mobile Plattform Mobile Plattform anheben Mobile Plattform absenken Beim Drücken der Taste (1) wird die mobile Es gibt zwei Methoden, um die Plattform ● ● Plattform auf ihre maximale Höhe angeho- abzusenken, die nachfolgend skizziert wer- ben. den: Die Bewegung der mobilen Plattform kann - Mit den Fingern die Taste (2) drücken.
  • Seite 167: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Einsatz

    Verwendung Mobile Plattform (OPX-L12 / L16 / L20 / L20S) (OPX-D20): Verwendung der mobilen Plattform (sofern vorhanden) Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz 2510 VORSICHT Einsatzgrenzen Bevor die Plattform auf mehr als 300 mm vom Boden angehoben wird, prüfen, ob sich die Gabeln auf einer Höhe von weniger als 300 mm über dem Boden be- finden.
  • Seite 168 Verwendung Mobile Plattform Mobile Plattform anheben Mobile Plattform absenken Beim Drücken der Taste (1) wird die mobile Es gibt zwei Methoden, um die Plattform ● ● Plattform auf ihre maximale Höhe angeho- abzusenken, die nachfolgend skizziert wer- ben. den: Die Bewegung der mobilen Plattform kann - Mit den Fingern die Taste (2) drücken.
  • Seite 169: Oxv: Mobile Plattform Verwenden (Falls Vorhanden)

    Verwendung Mobile Plattform OXV: Mobile Plattform verwenden (falls vorhanden) Beschreibung 2512 2513 HINWEIS Die folgenden Bedienelemente sind bei ein- ● geschaltetem Stapler und wenn der Bedie- ner auf dem Stapler in der richtigen Arbeits- position steht aktiv. Heben der Plattform Wenn die Taste (1) gedrückt wird, wird die ●...
  • Seite 170 Verwendung Mobile Plattform Betrieb des Staplers mit angehobener Platt- - Mit den Fingern die Taste (2) drücken. form Den Schlüssel loslassen, damit die Platt- form nicht mehr weiter abgesenkt wird. Wenn die Fahrsteuerungen am Lenkrad bei ● - Mit dem Fuß auf das Pedal (3) treten. Zum angehobener Plattform verwendet werden, Anhalten der Plattform in der gewünschten bewegt sich der Stapler bei reduzierter Ge-...
  • Seite 171: Last Bewegen

    Verwendung Last bewegen Last bewegen Sicherheitsrichtlinien für den Umgang mit Lasten Allgemeine Regeln GEFAHR Vor dem Aufnehmen der Last prüfen, ob die Ab- VORSICHT messungen und das Gewicht der Last innerhalb der für das Fahrzeug zulässigen Werte liegen. Sie- Genau mit den nachfolgenden Vorschriften vertraut he hierzu das Kapitel „TECHNISCHE DATEN“.
  • Seite 172: Vor Dem Anheben Einer Last Durchzuführende Prüfungen

    Verwendung Last bewegen Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen VORSICHT Niemals die Tragfähigkeit des Staplers überschrei- ten. Die Tragfähigkeit ist abhängig vom Schwerpunkt und von der Hubhöhe der Last. Die Kapazitätsangaben auf Bezeichnungsschildern und Etiketten sind strikt einzuhalten. Niemals die an- gegebenen Höchstlasten überschreiten! Andernfalls kann die Stabilität des Fahrzeugs nicht garantiert werden.
  • Seite 173: Bedienelemente Für Die Gabelsteuerung An Der Rückenlehne Verwenden (Falls Vorhanden)

    Verwendung Last bewegen Bedienelemente für die Gabelsteuerung an der Rückenlehne ver- wenden (falls vorhanden) Arten von Gabelsteuerungen, die an der Rückenlehne installiert sind (falls auf dem Stapler vorhanden) Die Gabelsteuerungen, die am Rückenpolster installiert sind, unterscheiden sich je nach Staplermodell: Die Bedienelemente und die relevanten ●...
  • Seite 174 Verwendung Last bewegen Die Gabelsteuerungen verwenden, Gabeln senken während sich der Bediener an Bord des Bei eingeschaltetem Stapler die richtige Ar- ● beitsposition (stehend) auf der Plattform (A) Staplers auf der Plattform befindet. einnehmen, dann: - Zum Absenken der Gabel den Taster Knopf (2) oder (4) je nach Staplermodell drücken.
  • Seite 175 Verwendung Last bewegen - Zum Absenken der Gabeln die Taste (2) GEFAHR drücken. Unfallgefahr - Die Gabeln werden entsprechend der Dar- Zur Vermeidung von Quetschungen an den Füßen stellung des Symbols (6) abgesenkt. - Die durch die Gabeln, wenn der Bediener an Bord des Taste zum Anhalten der Gabel in der erfor- Staplers die Gabel vollständig absenkt, muss der Be- derlichen Höhe loslassen.
  • Seite 176: Zusatz-Bedienelemente Für Die Gabel Verwenden (Nur Bei Modell Ltx Ff)

    Verwendung Last bewegen Zusatz-Bedienelemente für die Gabel verwenden (nur bei Modell LTX FF) 2419 Taste für Gabelneigung nach oben Hub- und Senksteuerung „LiftRunner“-An- Taste für Gabelneigung nach unten hänger. Die Steuerung ist optional und wird Taste für Öffnen der Gabel beschrieben im Abschnitt Taste für Schließen der Gabel 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 177: Gabelneigung

    Verwendung Last bewegen Gabelbewegung kann jederzeit durch Los- HINWEIS lassen der Taste gestoppt werden. Die Ga- beln kommen in der erreichten Stellung Die folgenden Bedienelemente sind aktiv, zum Stillstand. wenn der Stapler eingeschaltet ist und der Be- diener in der richtigen „Arbeitshaltung“ auf der Plattform steht, und nur, wenn das Bedienele- Gabeln öffnen(3) ment sich noch nicht in der Endposition befin-...
  • Seite 178 Verwendung Last bewegen Zum Schließen der Gabeln: GEFAHR Die Gabeln vollständig absenken. Das Be- ● Verletzungsgefahr dienelement für das Schließen der Gabeln Manuelles Heben der Gabeln ist verboten! ist deaktiviert, wenn sie vom Boden ange- hoben sind. Dann die beiden Tasten (4) gleichzeitig drü- ●...
  • Seite 179: Last Aufnehmen

    Verwendung Last bewegen Last aufnehmen – Vorsichtig und möglichst präzise an die Last Gabeln weit genug eingeführt sein, sodass heranfahren. die Last am Gabelträger anliegt. Der Last- schwerpunkt muss sich zentriert zwischen – Die Gabeln absenken, sodass sie problem- den Gabeln befinden. los in die Palette eingeschoben werden können GEFAHR...
  • Seite 180: Lasten Auf Der Gabel Transportieren

    Verwendung Last bewegen Lasten auf der Gabel transpor-  tieren Als allgemeine Regel gilt: Ladeeinheiten müs- sen einzeln transportiert werden (z. B. Palet- ten). Das Transportieren mehrerer Lasten ist nur in folgenden Fällen zulässig: Wenn die Sicherheitsbedingungen erfüllt ● sind Auf Anweisung des zuständigen Verant- ●...
  • Seite 181: Lasten Am Boden Abladen

    Verwendung Last bewegen GEFAHR Umkippgefahr für Lasten Plötzliches Anfahren und Abbremsen vermeiden. An Kurven langsam und vorsichtig heranfahren. VORSICHT – Den Gabelträger ausreichend absenken/anheben, um die Gabel vom Boden abzuheben. Die Last darf nicht zu weit angehoben werden, da hierdurch die Sicht nach hinten versperrt werden kann.
  • Seite 182: Befahren Von Steigungen Und Gefällen

    Verwendung Last bewegen Befahren von Steigungen und Gefällen Anweisungen GEFAHR Unfall- und Sturzgefahr Vor dem Anfahren mit dem Stapler an einer Hanglage muss der Fahrer Folgendes prüfen Mit dem Stapler den erforderliche Sicherheitsabstand und sicherstellen: zu den Kanten von Steigungen und Gefällen einhal- ten.
  • Seite 183 Verwendung Last bewegen Einsatz des Staplers auf der Ladebrü- ACHTUNG cke und in Containern Personal, das den Stapler im Aufzug begleitet, darf den Aufzug erst betreten, wenn der Stapler gesichert GEFAHR ist und muss den Aufzug nach dem Transport als erstes verlassen.
  • Seite 184: Die Hintere Stütze Mit Dem Vertikalen Palettenhaken Beladen (Optional)

    Verwendung Last bewegen Die hintere Stütze mit dem verti-  kalen Palettenhaken beladen (optional) Handschutzhaube(L): Der Schutz darf nicht entfernt werden ● Bevor Sie das Fahrzeug verwenden, ist zu ● prüfen, ob die Schutzhaube vorhanden und unbeschädigt ist Das System ermöglicht den Transport leerer Paletten in vertikaler Position auf zwei Arten: Siehe Bild (1)—...
  • Seite 185 Verwendung Last bewegen nach vorne gedreht werden (I). Vorgehenswei- Ziehen Sie die Stange (G) noch oben (B), ● um Klammern (D) und (E) zu senken Lösen Sie den Stellknopf (C) ● Drehen Sie die Klammer (E) nach vorne (I) ● Ziehen Sie den Stellknopf (C) komplett an ●...
  • Seite 186: Nutzung Von Anhängern

    Verwendung Nutzung von Anhängern Nutzung von Anhängern Anhänger schleppen HINWEIS Die folgenden Absätze beschreiben die Ver- wendung des Schlepphakens. Zugkraft des Schlepphakens und des Staplers Die Nennzugkraft beim Schleppen ist die Nennzugkraft, die auf dem Typenschild des Schleppers angegeben ist. Die maximale Zug- kraft ist die maximale Kraft, die vom Schlepp- ers bereitgestellt werden kann, um den An- fangswiderstand der gezogenen Last, d.
  • Seite 187 Verwendung Nutzung von Anhängern Schleppen: Sicherheitsrichtlinien GEFAHR Verletzungsgefahr GEFAHR Zum Ankuppeln oder Abkuppeln des Anhängers an Lebensgefahr einen sicheren Ort oder in einen markierten Bereich begeben. Beim Ankuppeln oder Abkuppeln ist der Ankuppeln oder Abkuppeln eines Anhängers an ei- Fahrer von anderen Gabelstaplerfahrern nicht klar zu ner Steigung ist streng verboten.
  • Seite 188: Anhänger Abschleppen

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhänger abschleppen  ACHTUNG Die Anforderungen befolgen. Für Lasten von weniger als 2,5 Tonnen werden keine Bremsen bei Anhängern benötigt. Für Lasten über 2,5 Tonnen müssen alle Anhänger gebremst sein. Auf Rampen stets Anhänger mit Bremsen verwen- den.
  • Seite 189: Anhänger Ankuppeln

    Verwendung Nutzung von Anhängern – Sicherstellen, dass die Fahrbahn in Fahrt- richtung frei ist. Den Schlepper langsam vorwärts bewegen, um das Spiel in den An- hängeranschlüssen zu beseitigen. Dann langsam auf die gewünschte Geschwindig- keit beschleunigen. – Bei Annäherung ans Ziel die Geschwindig- keit vorher reduzieren, um sicherzustellen, dass Schlepper und Anhänger anhalten.
  • Seite 190: Anhängekupplung Monoposition Oder Multiposition

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhängekupplung Monoposition oder Multiposition, GEFAHR Unfallgefahr Wenn sich der Anhängerkupplungs- bolzen während der Fahrt löst oder beschädigt wird, löst sich die Last und kann nicht mehr kontrol- liert werden. Ausschließlich die Originalkupplungsbolzen für den Anhänger und erst, nachdem zuvor deren Zustand geprüft wurde, verwenden.
  • Seite 191 Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger kuppeln.  – Je nach Ausführung des Hakens am Stap- ler den Verlängerer (1) oder den Anhänge- bolzen (2) herausziehen. – Mit dem Schlepper langsam zurücksetzen. GEFAHR Während des Anfahrens dürfen sich keine Perso- nen zwischen Schlepper und Anhänger aufhalten.
  • Seite 192 Verwendung Nutzung von Anhängern – Den Anhängebolzen (2) oder den Verlänge- rer (1) erneut in die Anhängevorrichtung (3) einstecken und verriegeln. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 193: Automatisch Schließender Schlepphaken

    Verwendung Nutzung von Anhängern Automatisch schließender Schlepphaken Arten automatisch schließender Schlepphaken Am Schlepper können zwei Arten automatisch schließender Schlepphaken montiert werden: Automatisch schließender Standard- ● Schlepphaken Automatisch schließender Schlepphaken ● mit Fernsteuer-Hebel Beide Typen werden nachfolgend beschrie- ben. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen bei Verwendung automatisch schließen- der Schlepphaken VORSICHT...
  • Seite 194 Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger ankuppeln  (Automatisch schließender Schleppha- ken mit Fernsteuer-Hebel) – Den Verriegelungsstift des Schlepphakens durch Schieben des Fernsteuer-Hebels(1) von (A) nach (B) per Hand öffnen. – Den Anhänger mit Unterlegkeilen oder An- hängerbremse gegen Wegrollen sichern. –...
  • Seite 195: Anhänger Beladen

    Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger ankuppeln  (Automatisch schließender Standard- Schlepphaken) – Den Hebel (3) nach oben (C) drehen. – Wie auf dem Etikett (6) dargestellt, ragt der rote Stift aus seinem Sitz hervor, um anzu- zeigen, dass der Haken nicht verriegelt ist. Hände, Füße oder andere Körperteile nicht in den Haken legen! –...
  • Seite 196 Verwendung Nutzung von Anhängern GEFAHR Unfallgefahr – Niemals die angegebenen Höchstlasten über- schreiten! Diese Werte gelten für kompakte und homogene Lasten. – Es ist verboten, den Anhänger falsch zu beladen oder auf den Anhänger zu klettern. – Sicherstellen, dass die Last auf dem An- hänger gleichmäßig verteilt ist und kontrol- lieren, dass sie ordnungsgemäß...
  • Seite 197: Ltx-T-Ausführung Mit Hinterer Ladefläche Verwenden

    Verwendung Nutzung von Anhängern LTX-T-Ausführung mit hinterer Ladefläche verwenden Lasten auf der hinteren Ladefläche  transportieren ACHTUNG Darauf achten, dass das Verladegewicht nicht die Tragfähigkeit des Staplers überschreitet. – Die auf der hinteren Ladefläche transportierbare Höchstlast beträgt 600 kg. Der Transport schwe- rerer Lasten ist verboten.
  • Seite 198 Verwendung Nutzung von Anhängern für die Abmessungen von Stapler und An- ● hänger geeignet, für die Nenntragfähigkeit des Schleppers ● geeignet ist. GEFAHR Verletzungsgefahr Es müssen Sicherheitsschuhe getragen werden. Das Transportieren von Personen ist streng verbo- ten. GEFAHR Gefahr des Stabilitätsverlusts. Beim Fahren in eine Kurve oder auf nassem Unter- grund ist die Fahrt unbedingt verlangsamt werden.
  • Seite 199 Verwendung Nutzung von Anhängern Ablagefach unter der hinteren Ladeflä-  che erreichen Die Ausführung mit hinterer Ladefläche ist mit einem Ablagefach ausgestattet: Zum Be- und Entladen der hinteren Ladeflä- ● che sowie von eventuellen Anhängern den Stapler auf einer ebenen Fläche abstellen. Den Stapler ausschalten.
  • Seite 200 Verwendung Nutzung von Anhängern GEFAHR Es besteht Quetschgefahr für die Hände! Beim Schließen der Haube Finger an den entsprechen- den Griff legen. Beim Schließen der Haube dürfen sich die Hände oder Finger nicht unter der Haube befinden. Der Stapler darf nicht verwendet werden, wenn das Ablagefach geöffnet oder nicht richtig verschlossen ist.
  • Seite 201: Liftrunner (Optional)

    Verwendung LiftRunner (optional) LiftRunner (optional) Einführung in LiftRunner (falls vorhanden) Das Liftrunner-System ist optional erhältlich. HINWEIS Dieses System ermöglicht dem Bediener, den Anhänger nach richtigem Ankuppeln an den Informationen über Anhänger und die Liftrun- Schlepper zu heben und zu senken. ner-Option, die in diesem Handbuch nicht ent- halten sind, sind in der jeweiligen Anhänger- Zwei Typen von LiftRunner sind als Alternati-...
  • Seite 202: Anhänger An Das Liftrunner-System Anschließen

    Verwendung LiftRunner (optional) Hydraulisch gesteuertesLiftRunner-System (falls vorhanden) ACHTUNG HINWEIS Es dürfen nur geeignete Anhänger verwendet wer- Der Betrieb des Anhängers kann wie folgt den, die durch den Gerätehersteller freigegeben wur- konfiguriert werden: Der Schlepper bewegt den. sich nicht, bis der Anhänger seine maximale Die Anweisungen des Anhängerherstellers sind ge- Höhe erreicht hat.
  • Seite 203: Betrieb

    Verwendung LiftRunner (optional) Informationen zur Schnellkupplung (1): Das theoretische maximale Volumen, das ● an die Schnellkupplung (1) geleitet werden kann, variiert je nach Anhängerlast zwi- schen 5 l/min und 9 l/min. Der theoretische Maximaldruck, der von der ● Pumpe für die Schnellkupplung gestellt wer- den kann, beträgt ca.
  • Seite 204 Verwendung LiftRunner (optional) Anhänger AUTOMATISCH heben und ab- LiftRunner-System trennen senken – Den Schlepper sicher auf einer ebenen Flä- Wenn der Bediener auf die Standplattform ● che abstellen. steigt, hebt das System die Anhänger auto- matisch an. – Die Anhänger vollständig absenken. Wenn der Bediener von der Standplattform ●...
  • Seite 205: Elektrisch Gesteuertesliftrunner-System (Falls Vorhanden)

    Verwendung LiftRunner (optional) Elektrisch gesteuertesLiftRunner-System (falls vorhanden) den, die zum Anschließen der Anhänger an ACHTUNG das Gerät verwendet werden. Es dürfen nur geeignete Anhänger verwendet wer- den, die durch den Gerätehersteller freigegeben wur- Informationen zur Steckdose für LiftRunner den. am Gerät: Die Anweisungen des Anhängerherstellers sind ge- 85 A für Leistungskontakte und 14,5 A für ●...
  • Seite 206: Batterie Laden

    Verwendung Batterie laden Batterie laden Zugang zur Batterie für Fahrzeu-  ge OHNE mobile Plattform Den Stapler auf einem geeignetem Unter- grund abstellen. Den Stapler ausschalten GEFAHR Es besteht eine Quetschgefahr der Hände. Nicht mit den Händen unter die Batteriehaube (1) fassen.
  • Seite 207: Zugang Zur Batterie Bei Staplern Mit Mobiler Plattform (Optional)

    Verwendung Batterie laden Zugang zur Batterie bei Staplern mit mobiler Plattform (optional) Den Drucktaster (A) (1) einmal drücken, um ● die Batteriezugangshaube (2) zu entriegeln. Den Drucktaster (A) (1) gedrückt halten, mit ● der anderen Hand den Griff an der Batterie- zugangshaube (2) greifen und gleichzeitig die Haube in Richtung (B) ziehen, bis sie vollständig geöffnet ist.
  • Seite 208 Verwendung Batterie laden Beim Schließen der Batteriehaube die Batteriekabel ACHTUNG nicht einklemmen. Gefahr einer Beschädigung der Batteriestecker-/ Batteriebuchsenkabel und anschließendes Risiko von Kurzschlüssen 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 209: Bleibatterie Laden

    Verwendung Batterie laden Bleibatterie laden Den oberen Teil der Batterie zugänglich ACHTUNG ● machen, die Batteriehaube öffnen und die Zum Aufladen der Batterie muss der Stapler ausge- Haube geöffnet lassen. schaltet und die Batteriehaube geöffnet sein. Das Ladegerät einstecken, um den Lade- ●...
  • Seite 210: Aufladen Der Batterie Mit Dem Fahrzeugeigenen Ladegerät (Optional)

    Verwendung Batterie laden Aufladen der Batterie mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät (optional) Anweisungen: ACHTUNG Zum Aufladen der Batterie muss der Stapler ausge- schaltet, der Zündschlüssel entfernt und die Batterie- haube geöffnet sein. no battery charging GEFAHR end of charge Die Batterie darf nur in Räumen aufgeladen wer- den, welche die gültigen Vorschriften erfüllen.
  • Seite 211 Verwendung Batterie laden Nach vollständigem Aufladen der Batterie, häuse verstauen. Dabei die Kabel nicht ein- ● d. h. wenn die LED grün leuchtet, den Ste- klemmen. cker des Ladegeräts aus der Netzsteckdose Die Batteriehaube schließen. ● ziehen. Den Stecker wieder korrekt im Ge- 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 212 Verwendung Batterie laden 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 213: Wartung

    Wartung...
  • Seite 214: Allgemeine Informationen

    Wartung Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Um den Gabelstapler in gutem Betriebszu- HINWEIS stand zu halten, sind die auf den folgenden Seiten genannten Instandhaltungsarbeiten in Für einen Wartungsvertrag, der für Ihren Ga- den angegebenen Intervallen regelmäßig und belstapler angemessen ist, wenden Sie sich bitte an das autorisierte Servicenetz.
  • Seite 215: Wartung - 1.000 Stunden

    Wartung Wartung – 1.000 Stunden Wartung – 1.000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000   Hinweis ▲= Alle 1.000 Betriebsstunden oder mindestens alle 12 Monate (je nachdem, was zuerst zutrifft), es sei denn, die örtlichen Bestimmungen verlangen dies häufiger. Antrieb Reduktionsgetriebe: Auf ordnungsgemäße Montage prüfen Reduktionsgetriebe: Auf Ölaustritt prüfen...
  • Seite 216 Wartung Wartung – 1.000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000   Haube Batteriehaube: auf ordnungsgemäße Funktion prüfen und den Widerstand der Gas- feder prüfen, die die Haube trägt Haube der hinteren Ladefläche: auf ordnungsgemäße Funktion prüfen und den Wi- derstand der Gasfeder prüfen, die die Haube trägt (nur LTX-T) Elektrische Anlage Batterie: Zustand der Batterie und ordnungsgemäße Montage prüfen...
  • Seite 217 Wartung Wartung – 1.000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000   Plattformkette: Einstellung und Wartung der Kette prüfen (reinigen, einstellen, schmieren) ▲ Plattform: Befestigung, Zustand und Funktion prüfen Gasfeder: Druckkalibrierung prüfen Gasfeder: Prüfen, ob sie einwandfrei funktioniert Schlepphaken (falls vorhanden) Prüfen, ob der Schlepphaken ordnungsgemäß...
  • Seite 218: Wartung - 3000 Stunden

    Wartung Wartung – 3000 Stunden Wartung – 3000 Stunden Durchge- Bei Betriebstunden führt 3.000 6.000 9.000 12.000 15.000   Hinweis Alle Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden ausführen Hydraulikanlage Hydrauliköl und Hydraulikölfilter austauschen Wartung des Hubgerüstes (falls vorhanden) 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 219: Wartung - 10000 Stunden

    Wartung Wartung – 10000 Stunden Wartung – 10000 Stunden Durchge- Bei Betriebstunden führt 10.000 20.000   Hinweis Alle Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden ausführen Antriebsstrang Das Untersetzungsgetriebeöl wechseln 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 220: Regelmäßiger Service

    Wartung Regelmäßiger Service Regelmäßiger Service Reinigen des Gabelstaplers Die Reinigungsmaßnahmen sind abhängig ACHTUNG vom Anwendungsbereich und von der Arbeits- Beim Reinigen den Wasserstrahl nicht direkt auf den umgebung des Gabelstaplers. Wenn der Stap- Stapler richten. KEINE Lösungsmittel oder Benzin ler mit hochaggressiven Stoffen wie Salzwas- verwenden, da diese Stoffe Teile des Staplers be- ser, Düngemittel, chemischen Produkten, Ze- schädigen können.
  • Seite 221: Wartung Nach Bedarf

    Wartung Wartung nach Bedarf Wartung nach Bedarf Vorbereitung Wartungspersonal Die Batterie darf nur von speziell geschultem Personal ausgetauscht werden. Dabei sind die Anweisungen der Hersteller von Batterie, Bat- terieladegerät und Stapler zu befolgen. Die Wartungsanleitung der Batterie ist zu beach- ten.
  • Seite 222: Batterietyp

    Wartung Wartung nach Bedarf Batterietyp Die Fahrzeuge können mit unterschiedlichen Batterietypen ausgestattet sein. Die Angaben auf dem Typenschild der Batterie sowie die im Kapitel „Technische Daten“ definierten Spezifi- kationen sind einzuhalten. VORSICHT Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie ha- ben Einfluss auf die Fahrzeugstabilität.
  • Seite 223: Vor Batteriewechsel: Batterie Entriegeln

    Wartung Wartung nach Bedarf Vor Batteriewechsel: Batterie entriegeln Vor Batteriewechsel: Hauben öffnen, um Zugang zur Batterie zu ● erhalten, siehe Erläuterung in Kapitel 4, Batterie wie nachfolgend beschrieben ent- ● riegeln. Die Batterieverriegelung gibt es in zwei Ausführungen: Batterieverriegelung für Grundausführung Batterieverriegelung für Ausführung mit mo- biler Plattform Batterie im Stapler in der Grundausfüh-...
  • Seite 224 Wartung Wartung nach Bedarf Batterie im Stapler in der Ausführung  mit beweglicher Trittplatte entriegeln Den Stift (5) in Richtung (E) schieben, um die Batterie zu entriegeln. Die Batterie bei Bedarf gemäß den Erläuterungen im entsprechenden Abschnitt wechseln. 2394 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 225: Batteriewechsel Mit Entnahme Von Oben

    Wartung Wartung nach Bedarf Batteriewechsel mit Entnahme von oben – Die Haken für das Anschlagseil in die ent-  sprechenden Batteriesteckplätze einhän- gen. Die Batterie (4) an den Kran (3) mit Hilfe der vorgesehenen Schlitze an den Sei- ten der Batterie anbringen. –...
  • Seite 226 Wartung Wartung nach Bedarf ACHTUNG Umsichtig vorgehen, während die Batterie abgesenkt wird! Um Beschädigungen zu vermeiden, darauf ach- ten, dass die Batterie nicht auf den Teile des Stap- lers aufschlägt. Die Batterie vorsichtig im Inneren des speziellen Fach platzieren und richtig zentrieren. Die Batterie darf nicht aus der Seite des Fahrzeugs herausragen.
  • Seite 227: Wechsel Der Batterie Mit Seitlicher Entnahme

    Wartung Wartung nach Bedarf Wechsel der Batterie mit seitli- cher Entnahme Fahrzeugbatterie herausziehen und von der Seite aus entfernen – Die vom Hersteller zugelassene Rollenein-  heit zum seitlichen Entfernen der Batterie neben den Stapler stellen. Die Einheit so aufstellen, dass sie ruhig und stabil steht. Die Höhe der Rolleneinheit so einstellen, dass sie am Batterieraum mit der Unterseite der Batterie fluchtet.
  • Seite 228 Wartung Wartung nach Bedarf Neue Fahrzeugbatterie einbauen und  von der Seite aus einsetzen – Die Batterie wechseln und beim Wiederein- bau die oben beschriebenen Schritte in um- gekehrter Reihenfolge ausführen. ACHTUNG Mithilfe der Angaben im Kapitel „TECHNISCHE DA- TEN“ bestimmen, welcher Batterietyp verwendet werden muss.
  • Seite 229: Batterie Aus Der Äußeren Rolleneinheit Mit Einem Kran Ausbauen

    Wartung Wartung nach Bedarf Batterie aus der äußeren Rolleneinheit mit einem Kran ausbauen – Wenn die Batterie nach der Positionierung  auf der Rolleneinheit (2) angehoben und mit einem Kran entfernt werden soll, müssen die nachfolgend aufgeführten Warnungen beachtet werden. GEFAHR Das Hebewerkzeug (Kran) muss eine Vertikalbe- wegung nach oben ausüben.
  • Seite 230: Sicherungen

    Wartung Wartung nach Bedarf Sicherungen  HINWEIS Dieser Abschnitt dient nur zur Information und autorisiert den Bediener nicht, Wartungsarbei- ten an der elektrischen Anlage durchzuführen. GEFAHR Verwendung falscher Sicherungen kann zu Kurz- schlüssen führen. Vor der Durchführung von Arbei- ten an der elektrischen Anlage, immer die Strom- versorgung des Staplers durch Abklemmen des Anschlusses abschalten.
  • Seite 231: Stilllegung

    Wartung Stilllegung Stilllegung Allgemeine Informationen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur „zeitweiligen Außerbetriebnahme“ und zur „permanenten Außerbetriebnahme“. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 232: Abschleppen Des Gabelstaplers

    Wartung Stilllegung Abschleppen des Gabelstaplers Der Gabelstapler kann bei einer Betriebsstö- rung nicht abgeschleppt werden. Der Gabelstapler darf nur mit der erforderli- chen Sorgfalt angehoben werden, wie auf den vorhergehenden Seiten beschrieben. Zeitweiliges Außerbetriebsetzen Bauen Sie die Batterie aus, und lagern Sie Folgende Arbeiten m1/4ssen durchgef1/4hrt ●...
  • Seite 233 Wartung Stilllegung GEFAHR Die Zerlegung des Gabelstaplers zwecks Ver- schrottung ist äußerst gefährlich. 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 234 Wartung Stilllegung 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 235: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Seite 236: Datenblatt (Vdi) Opx

    Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX Datenblatt (VDI) OPX Datenblatt OPX 20 und OPX 25 (VDI) X min A st 2346 OPX 20 OPX 25 1.3 Antrieb Elektrik Elektrik 1.4 Bedienertyp Stand Stand 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 237 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20 OPX 25 1.5 Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) 1.6 Lastschwerpunktabstand 1200 1200 (mm) Lastabstand, Mitte der Antrieb- x (mm 1615 1615 sachse zur Gabel y (mm 1.9 Radstand 2717 2717 2.1 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1178 1203 2.2 Achslast mit Last, vorne/hinten...
  • Seite 238 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20 OPX 25 Länge bis Spitze der Gabelzin- 1.290 1290 (mm) Gesamtbreite (mm) s/e/l Gabelabmessungen 61 (78 max.)/172/2.390 61 (78 max.)/172/2.390 (mm) Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen den Gabel- 520 (540/560/670) 520 (540/560/670) zinken (mm) Bodenfreiheit, beladen, unter dem Hubgerüst...
  • Seite 239: Antriebssteuerung

    Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20 OPX 25 Batterie nach DIN nein nein 43531/35/36; A, B, C, nein Batteriespannung/Nennleis- V/Ah 24/345 - 465 24/345 - 465 tung K 6.5 Batteriegewicht ±5 % Energieverbrauch nach DIN kWh/h 0.45 0.48 EN 16796 6.6.
  • Seite 240 Montagetoleranzen wird empfohlen, eine Ver- ringerung der Nennwerte um mindestens 1 % zu erwarten (12) mit 1.000 kg auf dem Hubgerüst und 1.000 kg auf dem Initialhub bei max. Initial- hubhöhe Übersicht Gabel OPX 20/25/20 Plus/25 Plus (a) (b) 1.907 1.190 1005 2107 1.450...
  • Seite 241 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX Palette 800 x l 2.740 2.489 3.184 längs 2 x c) Palette 800 x l 2.940 2.688 3.383 längs 2 x c) Palette 800 x l 2.940 2.330 3.295 längs 2 x c) Palette 800 x l 3.090 2.837 3.505...
  • Seite 242 -57 mm; bei Zugstangenversion -108 mm (b) mit Trog 54 oder Lithium-Ionen-Batterie + 114 mm (c) für Versionen OPX 20 Plus und OPX 25 Plus + 3 mm (d) Werte bei vollständig angehobenen Ga- beln; bei abgesenkten Gabeln Wa bei Schub- stangenversion +57 mm;...
  • Seite 243 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20/25/20 Plus/25 Plus geometrische Steigfähigkeit g 54 oder g 54 oder thi- g 53 thi- g 53 Fuß nen- Bat- nen- terie Bat- terie Fuß 990 500 805 1.19 stan 1.45 1.26 1.65 1.65 1.80...
  • Seite 244 Datenblatt (VDI) OPX (a) Aufgrund von Fertigungs- und Montageto- leranzen wird empfohlen, eine Reduzierung der Nennwerte um mindestens 1% vorzuse- hen. Datenblatt OPX 20 Plus und OPX 25 Plus (VDI) X min A st 2346 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 245 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20 Plus OPX 25 Plus Antrieb Elektrik Elektrik Bedienertyp Stand Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Lastschwerpunktabstand 1200 1200 (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse x (mm 1615 1615 zur Gabel y (mm Radstand 2.720 2720 Betriebsgewicht (inkl. Batterie)
  • Seite 246 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20 Plus OPX 25 Plus 4.19 Gesamtlänge 3.680 3680 (mm) 4.20 Länge bis Spitze der Gabelzinken 1.290 1290 (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/l 61 (78 max.)/ 61 (78 max.)/ 4.22 Gabelabmessungen (mm) 172/2.390 172/2.390 4.24...
  • Seite 247 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20 Plus OPX 25 Plus Wechselstrom-Re- Wechselstrom-Re- Antriebssteuerung gelung gelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) < 70 < 70 (1) mit Halter für senkrechte Palette 1.365/765 mm (2) mit Gabellänge 2.390 mm/x=1.615 mm/ Zugstangenversion;...
  • Seite 248 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX Übersicht Gabel OPX 20/25/20 Plus/25 Plus (a) (b) 1.907 1.190 1005 2107 1.450 1.265 2.367 1.650 1465 2567 Schub- stange 1.650 1105 2207 1.800 1615 2717 2.150 1.100 1605 2707 2.150 1.100 1.375 2477 2.390 1.200...
  • Seite 249 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX Palette 800 x l 2.940 2.688 3.383 längs 2 x c) Palette 800 x l 2.940 2.330 3.295 längs 2 x c) Palette 800 x l 3.090 2.837 3.505 längs 2 x c) Palette 800 x l 3.440 2.827 3.792...
  • Seite 250 -57 mm; bei Zugstangenversion -108 mm (b) mit Trog 54 oder Lithium-Ionen-Batterie + 114 mm (c) für Versionen OPX 20 Plus und OPX 25 Plus + 3 mm (d) Werte bei vollständig angehobenen Ga- beln; bei abgesenkten Gabeln Wa bei Schub- stangenversion +57 mm;...
  • Seite 251 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX 20/25/20 Plus/25 Plus geometrische Steigfähigkeit g 54 oder g 54 oder thi- g 53 thi- g 53 Fuß nen- Bat- nen- terie Batt erie Fuß 990 500 805 1.19 stan 1.45 1.26 1.65 1.65 1.80...
  • Seite 252 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX (a) Aufgrund von Fertigungs- und Montageto- leranzen wird empfohlen, eine Reduzierung der Nennwerte um mindestens 1% vorzuse- hen. OPX-D 20-Datenblatt (VDI) X min A st 2347 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 253 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-D 20 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) 2,0 (1,0 am Haupthub) Lastschwerpunktabstand c (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel x (mm) 944/816 (3)(4) Radstand y (mm) 2.260/2.132 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1.476 Achslast mit Last, vorne/hinten 1.278/2.198 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1.024/452...
  • Seite 254 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-D 20 Gangbreite für Paletten 800 x l längs (3)(4) 4.34 3.067 Gabeln angehoben Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer 4.34.1 Gabeln angehoben (mm) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer 4.34.2 Gabeln angehoben (mm) (3) (4) 4.35...
  • Seite 255 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX (7) mit Hebebühnenoption +87 mm; mit Deich- selverstelloption, h Einstellbereich = +89 mm -19 mm (8) Mindestbodenfreiheit unter dem Chassis mit obligatorischem Fußschutz (9) an Hanglagen mit abgerundeten Kanten mit angehobenen Gabeln/Armen, wenn mög- lich (10) Siehe nachfolgende Tabelle für geometri- sche Grenze bei Hanglagen mit nicht abge- rundeten Kanten.
  • Seite 256 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX Stan- 2200 dard bei ab- Stapler- gesenk- höhe, ter He- 2250 Hubge- bebüh- rüst ab- gesenkt mit Pa- letten- hal- Stan- 2200 dard bei ab- Stapler- gesenk- höhe, ter He- 2250 Hubge- bebüh- rüst an- geho- mit Pa- letten-...
  • Seite 257 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 20-Datenblatt (VDI) OPX-L 20 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) 2,0/1,0 am Haupthub 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 258 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 20 1.248/600 am Haupthub Lastschwerpunktabstand c (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel x (mm) 1.910/1.782 (3)(4) Radstand y (mm) 3.225/3.097 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1567 Achslast mit Last, vorne/hinten 1.539/2.028 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1.170/397 Bereifung Polyurethan...
  • Seite 259 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 20 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer 4.34.1 Gabeln angehoben (mm) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer 4.34.2 Gabeln angehoben (mm) (3)(4) 4.35 Turning radius (mm) 3.399/3.271 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne Last km/h 9/12 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, rück- 5.1.1 km/h...
  • Seite 260 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX (8) Mindestbodenfreiheit unter dem Chassis mit obligatorischem Fußschutz (9) an Hanglagen mit abgerundeten Kanten mit angehobenen Gabeln/Armen, wenn mög- lich (10) Siehe nachfolgende Tabelle für geometri- sche Grenze bei Hanglagen mit nicht abge- rundeten Kanten. (11) in Klammern: minimale geometrische Grenze an Hanglagen mit nicht abgerundeten Kanten ohne oder mit Fußschutz (falls abwei-...
  • Seite 261 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX erüst ange- hoben Stan- 2200 2200 dard abge- Stap- senk- lerhö- 2250 2250 Hebe- Hub- bühne gerüst abge- senkt Palet- ten- 2200 2200 hal- Stan- 2200 2200 dard abge- Stap- senk- lerhö- 2250 2250 Hebe- Hub- bühne gerüst...
  • Seite 262 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX let- 1.29 3.27 4.28 1207 1782 1.20 läng let- 1.29 3.27 4.35 165 1137 1617 1.20 läng (c) c mit Trog 54 oder Lithium-Ionen-Batterie + 114 mm 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 263 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 20 S-Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Lastschwerpunktabstand c (mm) 1200 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 264 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 20 S Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel x (mm) 1.474/1.310 (3)(4) Radstand y (mm) 2.661/2.497 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1456 Achslast mit Last, vorne/hinten 1.140/2.316 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1.020/436 Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 85 x 80...
  • Seite 265 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 20 S Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer 4.34.2 Gabeln angehoben (mm) (3)(4) 4.35 Turning radius (mm) 2.838/2.675 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne Last km/h 9/12 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, rück- 5.1.1 km/h 8/11 wärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,095/0,176 Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,13/0,13...
  • Seite 266 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX (9) an Hanglagen mit abgerundeten Kanten mit angehobenen Gabeln/Armen, wenn mög- lich (10) Siehe nachfolgende Tabelle für geometri- sche Grenze bei Hanglagen mit nicht abge- rundeten Kanten. (11) in Klammern: minimale geometrische Grenze an Hanglagen mit nicht abgerundeten Kanten ohne oder mit Fußschutz (falls abwei- chend);...
  • Seite 267 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 12-Datenblatt (VDI) A st 2350 OPX-L 12 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Lastschwerpunktabstand c (mm) 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 268 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 12 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel x (mm) Radstand y (mm) 1.823 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1308 Achslast mit Last, vorne/hinten 920/1.588 Achslast ohne Last, vorne/hinten 875/433 Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 85 x 60 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 269 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 12 Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer 4.34.2 Gabeln angehoben (mm) 4.35 Turning radius (mm) 2.007 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne Last km/h 9/12 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, rück- 5.1.1 km/h 8/11 wärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,135/0,218 Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,130/0,122...
  • Seite 270 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX (9) an Hanglagen mit abgerundeten Kanten mit angehobenen Gabeln/Armen, wenn mög- lich (10) Siehe nachfolgende Tabelle für geometri- sche Grenze bei Hanglagen mit nicht abge- rundeten Kanten. (11) in Klammern: minimale geometrische Grenze an Hanglagen mit nicht abgerundeten Kanten ohne oder mit Fußschutz (falls abwei- chend);...
  • Seite 271 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 16-Datenblatt (VDI) A st 2349 OPX-L 16 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Lastschwerpunktabstand c (mm) 1200 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 272 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 16 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel x (mm) 1093 Radstand y (mm) 2.279 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1585 Achslast mit Last, vorne/hinten 944/2241 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1041/544 Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 85 x 80 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 273 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX OPX-L 16 Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer 4.34.2 Gabeln angehoben (mm) 4.35 Turning radius (mm) 2.459 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne Last km/h 9/12 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, rück- 5.1.1 km/h 8/11 wärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,102/0,178 Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,123/0,123...
  • Seite 274 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX (9) an Hanglagen mit abgerundeten Kanten mit angehobenen Gabeln/Armen, wenn mög- lich (10) Siehe nachfolgende Tabelle für geometri- sche Grenze bei Hanglagen mit nicht abge- rundeten Kanten. (11) in Klammern: minimale geometrische Grenze an Hanglagen mit nicht abgerundeten Kanten ohne oder mit Fußschutz (falls abwei- chend);...
  • Seite 275: Datenblatt (Vdi): Ltx

    Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX Datenblatt (VDI): LTX LTX 50-Datenblatt (VDI) Typzeichen des Herstellers LTX 50 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 276 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX Typzeichen des Herstellers LTX 50 Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Nennzugkraft F (N) 1000 (2)(3) Radstand y (mm) 1.133 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1223 Achslast mit Last, vorne/hinten Achslast ohne Last, vorne/hinten 607/616 Bereifung Gummi Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 250 x 85 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 277 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX Typzeichen des Herstellers LTX 50 Batterie nach DIN 43531/35/36; A, B, C, nein nein Batteriespannung/Nennleistung K V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht ±5 % Energieverbrauch nach DIN EN 16796 kWh/h 1,40 6.6.2 Emissionen CO -Äquivalent kg/h Ausgangsumsatz Ausgangseffizienz gemäß...
  • Seite 278 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX LTX -T06-Datenblatt (VDI) Typzeichen des Herstellers LTX-T 06 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand 5,0 (Zuglast)/0,6 (max. Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Last an Bord) 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 279 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX Typzeichen des Herstellers LTX-T 06 Nennzugkraft F (N) 1000 Radstand y (mm) 1.453 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1207 Achslast mit Last, vorne/hinten 707/1.100 Achslast ohne Last, vorne/hinten 715/492 Bereifung Gummi Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 250 x 85 Wechselräder (Abmessungen) 100 x 40...
  • Seite 280 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX Typzeichen des Herstellers LTX-T 06 Batteriespannung/Nennleistung K V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht ±5 % Energieverbrauch nach DIN EN 16796 kWh/h 6.6.2 Emissionen CO -Äquivalent kg/h Ausgangsumsatz Ausgangseffizienz gemäß VDI 2198 kWh/h Antriebssteuerung Wechselstrom-Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) <...
  • Seite 281 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX LTX-FF-Datenblatt (VDI) A st 2428 Typzeichen des Herstellers LTX-FF 05 LTX-FF 10 Antrieb Elektrik Elektrik Bedienertyp Stand Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 282 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX 1.5. Anhängerlast Lastschwerpunktabstand (400) 500 (600) (400) 500 (600) Nominale Zugkraft 1.000 1000 Lastabstand, Mitte der Antrieb- sachse zur Gabel Radstand 1168 1282 Betriebsgewicht (mit Batterie) 1.565 1.677 Achslast mit Last, vorne/hinten 527/1.538 417/2.260 Achslast ohne Last, vorne/ 833/732 907/770 hinten...
  • Seite 283 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX 45/110/(790)/ 45/110/(790) 4.22 Gabelabmessungen s/e/l 990/ //990// (1190) (1190) 4.24 Gabelträgerbreite Abstand zwischen den Gabel- 4.25 zinken Bodenfreiheit, beladen, unter 4.31 Hubgerüst 4.32 Bodenfreiheit, Mitte Radstand Gangbreite bei Paletten 800 x 4.34 3.124 3.291 1.200 quer 4.34 Gangbreite bei Paletten 3.268...
  • Seite 284 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX 6.6. Emissionen CO -Äquivalent kg/h Ausgangsumsatz nach VDI 2198 Ausgangseffizienz gemäß t/kWh/h VDI 2198 Wechselstrom- Wechselstrom- Antriebssteuerung Regelung Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) < 70 < 70 (1) Mit allen Kupplungen, mit Ausnahme der ●...
  • Seite 285: Leistungsdiagramm Für Ltx50/Ltx-T06/Ltx-Ff

    Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX Ein Lastschwerpunktabstand ist bei Gabellän- ge L = 790 mm nicht zulässig Leistungsdiagramm für LTX50/LTX-T06/LTX-FF speed limit for the - T models 2431 Zuglast/Zuglast + Onboard-Last: A = 0 t ● B = 0,5 t ●...
  • Seite 286 Technische Daten Datenblatt (VDI): LTX O = Geschwindigkeit in km/h – zulässiger ● Abstand (km) P = Rampensteigung (%) ● Q =Antriebsrad-Kraft (N) ● R= Geschwindigkeitsbegrenzung für LTX-T- ● Modelle Das Beispiel in der Abbildung zeigt N: Ein Schlepper zieht --> 2 t ●...
  • Seite 287: Datenblatt (Vdi): Oxv

    Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV Datenblatt (VDI): OXV OXV 07-Datenblatt (VDI) 2518 OXV 07 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 288 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 07 Lastschwerpunktabstand c (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur x (mm) Gabel Radstand y (mm) 1152 Betriebsgewicht 1264 (einschließlich Batterie) Achslast mit Last, vorne/hinten 390/1574 Achslast ohne Last, vorne/hinten 766/498 Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 230 x 90 Reifengröße, hinten 120 x 50...
  • Seite 289 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 07 Fahrgeschwindigkeit mit/ohne Last km/h 9/10 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, 5.1.1 km/h rückwärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,16/0,23 Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,34/0,26 Max. Steigfähigkeit, mit Last/ohne Last 5 %/10 % Beschleunigungszeit mit/ohne Last 5,7/5,2 5.10 Betriebsbremse Elektromagnetisch Fahrmotor, Leistung S2 = 60 Min.
  • Seite 290 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 08-Datenblatt (VDI) 2520 OXV 08 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Lastschwerpunktabstand c (mm) 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 291 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 08 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur x (mm) Gabel Radstand y (mm) 1380 Betriebsgewicht 1576 (einschließlich Batterie) Achslast mit Last, vorne/hinten 512/1864 Achslast ohne Last, vorne/hinten 892/684 Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 230 x 90 Reifengröße, hinten 120 x 50 Wechselräder...
  • Seite 292 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 08 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, 5.1.1 km/h rückwärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,15/0,21 (0,15/0,22) Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,34/0,33 (0,30/0,13) Max. Steigfähigkeit, mit Last/ohne Last 7 %/10 % Beschleunigungszeit mit/ohne Last 6,2 / 5,6 5.10 Betriebsbremse Elektromagnetisch Fahrmotor, Leistung S2 = 60 Min.
  • Seite 293 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 10-Datenblatt (VDI) 2536 OXV 10 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (t) Lastschwerpunktabstand c (mm) 45878043462 DE - 11/2021 - 12...
  • Seite 294 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 10 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur x (mm) Gabel Radstand y (mm) 1554 Betriebsgewicht 1266 (einschließlich Batterie) Achslast mit Last, vorne/hinten 694/1572 Achslast ohne Last, vorne/hinten 890/376 Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 230 x 90 Reifengröße, hinten 85 x 90 Wechselräder...
  • Seite 295 Technische Daten Datenblatt (VDI): OXV OXV 10 Fahrgeschwindigkeit mit Last/ohne Last, 5.1.1 km/h rückwärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,15 / 0,23 Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last 0,34/0,26 Max. Steigfähigkeit, mit Last/ohne Last 8 %/10 % Beschleunigungszeit mit/ohne Last 6,2/5,4 5.10 Betriebsbremse Elektromagnetisch Fahrmotor, Leistung S2 = 60 Min. Hubmotor, Leistung bei S3 2,2/6 % Batterie nach DIN 43531/35/36;...
  • Seite 296: Ökodesign-Anforderungen An Elektromotoren Und Drehzahlregelungen

    Technische Daten Ökodesign-Anforderungen an Elektromotoren und Drehzahlregelungen Ökodesign-Anforderungen an Elektromotoren und Drehzahl- regelungen Alle Motoren in diesem Flurförderzeug sind von der Verordnung (EU) 2019/1781 ausge- nommen, weil diese Motoren nicht unter den Artikel 2 „Anwendungsbereich“ Ziffer (1) (a) fallen und wegen Artikel 2 (2) (h) „Motoren in kabellosen oder batteriebetriebenen Geräten“...
  • Seite 297: Öl- Und Schmiermitteltabellen

    Schäden und Fehlfunktio- nen am Stapler führen. Keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Schmiermittel verwenden. An ein technisches Ser- vicezentrum wenden, um weitere Informationen zu erhalten. OPX 20/OPX 25/OPX 20 PLUS/OPX 25 PLUS Menge (l) Standard Kühlhaus Hydraulikanlage HLF 32...
  • Seite 298 Technische Daten Öl- und Schmiermitteltabellen Untersetzungsgetriebe- Baugruppe TUTELA TRANSMISSION W90/LA (bis Mai 2018) OWD-Untersetzungsge- triebe-Baugruppe 0,98 SAE 75W-90 (API GL-5) (ab Juni 2018) Fett für Fahrsteuerungsknöpfe KLÜBERSYNTH LI 44-22 (cockpit) Allgemeines Schmiermittel TUTELA MP02 STATERMELF EP2 Kettenschmierstoff STRUCTOVIS EHD STRUCTOVIS FHD LTX 50 / LTX-T 06 / LTX-FF 05 / LTX-FF 10 / OPX-L 12 / OPX-L 20 / OPX-D 20 Menge [l] Standard...
  • Seite 299 Stichwortverzeichnis Anhängekupplung Monoposition oder Mul- Kabine (optional)....tiposition,......180 Konformitätserklärung.
  • Seite 300 Stichwortverzeichnis Tragfähigkeitsschild für den OPX-L20..68 Übersicht über die verschiedenen Modelle. 26 Tragfähigkeitsschild für OPX-L Urheberrechte und Schutzrechte..4 (12/16/20S)..... . . 66 Tragfähigkeitsschild LTX-FF.
  • Seite 302 STILL GmbH 45878043462 DE - 11/2021 - 12...

Inhaltsverzeichnis