Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Still OPX 25 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPX 25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Originalbetriebsanleitung
Kommissionierer
OPX 20
OPX 25
OPX 20 PLUS
OPX 25 PLUS
OPX-L 12
OPX-L 16
OPX-L 20
OPX-L 20 S
OPX-D 20
LTX 50
0615 1075 1076 1077 1078
1079 1080 1081 1082 1084
45878043403 DE - 10/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Still OPX 25

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kommissionierer OPX 20 OPX 25 OPX 20 PLUS OPX 25 PLUS OPX-L 12 OPX-L 16 OPX-L 20 OPX-L 20 S OPX-D 20 LTX 50 0615 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1084 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 3: Herstelleradresse Und Kontaktdaten

    • Hinweise zum Einsatz von Flurförderzeu- • Hinweise zu Transport, erster Inbetrieb- nahme und Lagerung von Flurförderzeugen Internet-Adresse und QR-Code Durch Übertragen der Adresse https://m.still.de/vdma in einen Internet-Brow- ser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Informationen jederzeit abrufbar. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Fahrzeugdaten ............2 Allgemeine Informationen .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorrichtungen ..........21 Beschädigungen, Mängel, Missbrauch von Sicherheitseinrichtungen .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Transportieren und Anheben des Staplers ....... . . 74 Transportieren des Fahrzeugs .
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Last fahren ............112 Lasten am Boden abladen .
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Technische Daten Datenblatt (VDI) ........... . . 152 Betriebsmitteltabelle .
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung...
  • Seite 12: Fahrzeugdaten

    Einleitung Fahrzeugdaten Fahrzeugdaten Alle wesentlichen Gabelstaplerdaten sollten in die folgende Tabelle eingetragen werden, damit sie dem Vertriebsnetz oder dem auto- risierten Servicecenter bei Bedarf vorgelegt werden können. Seriennummer Lieferdatum Allgemeine Informationen • Dieses Handbuch enthält "Originalanwei- die auf eine Nichtbefolgung der Anweisun- sungen", die vom Hersteller verfasst wur- gen in dieser Anleitung, in den „Vorschriften den.
  • Seite 13 Einleitung Zur Verwendung des Handbuchs Dieses Handbuch enthält allgemeine Informa- ACHTUNG tionen. Berücksichtigen Sie die Angaben, die Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von für Ihr jeweiliges Gabelstaplermodell zutref- diesem Symbol hervorgehoben werden, kann fen. Schäden am Gabelstapler hervorrufen und in manchen Fällen zur Nichtigkeit der Garantie führen.
  • Seite 14: Ausgabe- Und Letztes Überarbeitungsdatum Dieses Handbuchs

    Einleitung Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Das Herausgabedatum dieser Betriebsanlei- tung ist auf das Deckblatt gedruckt. Der Hersteller arbeitet ständig an der Verbes- serung seiner Flurförderzeuge und behält sich daher das Recht vor, Änderungen vorzuneh- men und alle Forderungen zurückzuweisen, die sich auf die Informationen in diesem Hand- buch beziehen.
  • Seite 15: Ce-Kennzeichnung

    Einleitung CE-Kennzeichnung CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Her- steller die Übereinstimmung des Staplers mit den zum Zeitpunkt der Inverkehrbrin- gung gültigen Normen und Vorschriften an und bestätigt deren Einhaltung mit der Aus- stellung der EG-Konformitätserklärung. Die CE-Kennzeichnung ist auf dem Fabrikschild angebracht.
  • Seite 16: Eg-Konformitätserklärung Gemäß Maschinenrichtlinie

    Einleitung EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung entsprechend dieser Betriebsanleitung mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: siehe EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 17: Technischer Kundendienst Und Ersatzteilservice

    Einleitung Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Anfragen zu planmäßigen Wartungen und satzteilen werden die technischen Eigen- Reparaturen an Gabelstaplern richten Sie schaften des Gabelstaplers langfristig sicher bitte an das autorisierte Servicenetz. gestellt. Das autorisierte Servicenetz verfügt über Für die Gabelstaplerwartung und -reparatur Techniker, die vom Hersteller geschult wur- dürfen nur die vom Hersteller angebotenen...
  • Seite 18: Arbeitsbedingungen

    Einleitung Arbeitsbedingungen Arbeitsbedingungen Der Gabelstapler ist für den Einsatz im inner- ist, muss geeignete Ausrüstung verwendet betrieblichen Transport ausgelegt. werden und/oder Vorsichtsmaßnahmen be- achtet werden. Weitere Informationen erhal- Nicht außerhalb der nachfolgend aufgeführten ten Sie von Ihrem autorisierten Vertriebspart- klimatischen Bedingungen verwenden: ner.
  • Seite 19: Verpflichtungen Des Benutzers

    Einleitung Verpflichtungen des Benutzers Verpflichtungen des Benut- zers Der Benutzer muss die entsprechenden lokalen gesetzlichen Bestimmungen zur Verwendung und Wartung des Gabelstaplers einhalten. Ökologische Aspekte Entsorgung von Bauteilen und Batterien Der Stapler besteht aus unterschiedlichen Materialen. Müssen Bauteile oder Batterien ausgetauscht und entsorgt werden, ist nach den regionalen bzw.
  • Seite 20: Verpackung

    Einleitung Ökologische Aspekte Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes verpackt. Diese Verpackung ist vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 21: Sicherheit

    Sicherheit...
  • Seite 22: Sicherheitsrichtlinien

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen maßnahmen aufgeführt. Zu diesen Maß- HINWEIS nahmen gehören auch die im Handbuch „ Nachfolgend sind einige beim Einsatz des Richtlinien für den industriellen Einsatz von Gabelstaplers durchzuführende Sicherheits- Flurförderfahrzeugen “aufgeführten. Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Lassen Sie den Gabelstapler nur von qua- Behörden vorgegebenen Sicherheitsab- lifiziertem, geschultem und autorisiertem stände ein.
  • Seite 23: Bodenbedingungen

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien • Unter dem Einfluss von Drogen oder verwenden, dass seine Aufmerksamkeit Alkohol stehende Personen dürfen den von der umgebenden Arbeitsumgebung Stapler nicht benutzen. ablenken könnte. • Der Bediener darf keinen MP3-Player oder ein beliebiges elektrisches Gerät Bodenbedingungen Der Fußboden muss glatt sein und darf keine ACHTUNG Löcher oder Einbrüche aufweisen, die sich nur Es ist verboten, mit dem Stapler über Risse oder be-...
  • Seite 24: Sicherheitsvorschriften Hinsichtlich Der Betriebsstoffe

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien ACHTUNG UMWELTHINWEIS Wenn Sie Brandgeruch bemerken, halten Sie den Melden Sie jegliche Leckage von Öl und/oder Gabelstapler an und schalten Sie den Motor aus. Batterieflüssigkeit, da diese Stoffe gefährlich Klemmen Sie dann die Batterie ab. und stark umweltbelastend sind. Sicherheitsvorschriften hinsichtlich der Betriebsstoffe Regeln zur Handhabung und Entsorgung Stellen Sie vor der Durchführung aller Arbei-...
  • Seite 25: Restrisiko

    Sicherheit Restrisiko GEFAHR Vorschriften zum Umgang mit Batterien entsprechen (z. B. EN 50272-3 etc.). Dünne Strahlen von unter Hochdruck stehendem • In einem Radius von 2 m um eine geladene Öl können die Haut durchdringen. Suchen Sie mithilfe eines Stücks Pappe nach möglichen Leck- Batterie bzw.
  • Seite 26: Standsicherheit

    Sicherheit Restrisiko schenfalls, eines Ausfalls usw. unverzüglich reagieren zu können. VORSICHT Alle Personen, die sich in der Nachbarschaft des Staplers aufhalten, müssen auf die Gefahren hingewiesen werden, die durch den Einsatz des Staplers entstehen. Darüber hinaus machen wir auf die Sicherheits- richtlinien in dieser Betriebsanleitung aufmerksam.
  • Seite 27: Elektromagnetische Strahlung

    Sicherheit Elektromagnetische Strahlung des Neigemoments, was sich auf die Standsi- cherheit auswirkt. Die Gefahren können sein: • Verlust der Standsicherheit durch ver- rutschte oder instabile Last u. Ä. • zu schnelle Kurvenfahrt • Fahren mit angehobener Last • Fahren mit zur Seite ausgeschobener Last (z.
  • Seite 28 Sicherheit Geräusch ACHTUNG Der oben angegebene Wert kann für einen Ver- gleich von Gabelstaplern derselben Kategorie verwendet werden. Dies kann jedoch nicht zur Ermittlung des an Arbeitsplätzen auftretenden Geräuschpegels verwendet werden. Während des tatsächlichen Staplerbetriebs können Geräuschbe- lastungswerte auftreten, die höher oder niedriger als die oben genannten sind.
  • Seite 29: Schwingungen

    Sicherheit Schwingungen Schwingungen Vibrationen, denen Hände und Arme Die folgenden Werte gelten speziell für Fahr- ausgesetzt sind zeuge mit gefederten Bedienerplattformen (optional): Der folgende Wert gilt für alle Staplermodelle: • Gewicht des Fahrers zwischen 70 kg und • ā < 2,5 m/s 90 kg ā...
  • Seite 30: Sicherheitsprüfungen

    Sicherheitsprüfungen Sicherheitsprüfungen Regelmäßige Sicherheitsüberprü- fung des Staplers Sicherheitsüberprüfung nach Zeit und außergewöhnlichen Vorkommnissen STILL GmbH Hamburg Der Betreiber muss sicherstellen, dass der Regelmäßige Prüfung Stapler mindestens einmal im Jahr oder nach (FEM 4.004) besonderen Vorkommnissen überprüft wird. nach nationalen Vorschriften basierend auf den EG-Richtlinien: Dabei muss eine vollständige Prüfung des...
  • Seite 31: Sicherheitsvorrichtungen

    Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsvorrichtungen Beschädigungen, Mängel, Miss- brauch von Sicherheitseinrichtun- Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug oder am Anbaugerät muss der Fahrer sofort dem Aufsichtspersonal melden. Fahrzeuge und Anbaugeräte, die nicht funk- tions- und verkehrssicher sind, dürfen bis zu ihrer ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht eingesetzt werden.
  • Seite 32 Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 33: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 34: Übersicht Über Die Verschiedenen Modelle

    Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle Übersicht über die verschiede- nen Modelle Allgemeine Eigenschaften Die in diesem Handbuch beschriebenen Fahrzeuge OPX20, OPX25, OPX20 PLUS, OPX25 PLUS, OPX-L12, OPX-L16, OPX- L20S OPX-L20, OPX-D20, LTX50 sind zum Transportieren und Kommissionieren von Waren in Werkstätten, Lagern und Fabriken ausgelegt.
  • Seite 35 Warentransport befördern. Kapazität • Der OPX 20 und der OPX 20 PLUS haben eine Höchstkapazität von 2000 kg • Der OPX 25 und der OPX 25 PLUS haben eine Höchstkapazität von 2500 kg Geschwindigkeit: • OPX 20/25 erreichen eine Maximalge- schwindigkeit von 12 km/h •...
  • Seite 36 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-L 12 Tragfähigkeit: 1200 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Gabellänge: 1190 mm Die Variante OPX-L 12 hat ein Hubgerüst, um schwere Güter auf einer ergonomischen Höhe zu kommissionieren. Die Palette kann mit bis zu 1200 kg beladen und auf 786 mm angehoben werden.
  • Seite 37 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-L 20 D Tragfähigkeit: 2000 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Doppelte Effizienz mit dem OPX-L 20 D. Mit dem Fahrzeug können zwei aufeinander gestapelte Paletten mit einer Last von jeweils 1000 kg transportiert werden. Dadurch können zerbrechliche Waren oder nicht stapelbare Waren wie Joghurtpaletten sicher transportiert werden.
  • Seite 38: Allgemeinen Überblick Über Die Modellreihe Opx

    Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX 2371 Lenkrad mit integrierter Steuerung Gabel Antriebsrad Instrumententafel Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose riefach Not-Halt-Schalter Motorhaube Zündschlüssel Batterie Digicode - Nummernblock Schwenkrad Hubgerüst Lastrolle Bedienerplattform Radarme Dokumentenhalter...
  • Seite 39 Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Handschuhfach Mechanische Spange zur Batterieverriege- Drucktaster Rückenlehne lung Batteriestecker/-steckdose Rückenlehne Gabelträger Plattformdämpfungssystem Steckdose des staplereigenen Batterielade- Lastschutzgitter geräts 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 40: Allgemeiner Überblick Über Ltx50

    Übersicht Allgemeiner Überblick über LTX50 Allgemeiner Überblick über LTX50 2374 Lenkrad mit integrierter Steuerung Instrumententafel Antriebsrad 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Not-Halt-Schalter riefach Zündschlüssel Motorhaube Digicode - Nummernblock Batterie Ballast Plattformdämpfungssystem Bedienerplattform Hinterräder Dokumentenhalter Anhängekupplung Handschuhfach Steckdose für Anhängerleuchten Batteriestecker/-steckdose 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 41 Übersicht Allgemeiner Überblick über LTX50 Steckdose des staplereigenen Batterielade- geräts Mechanische Spange zur Batterieverriege- lung Rückenlehne Hydraulikkupplungssystem LiftRunner 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 42: Beschriftungen

    Übersicht Beschriftungen Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS Pb+Sb 2353 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumaus- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ stattung) „Haken“-Symbol Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“...
  • Seite 43: Beschreibung Der Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Version für Gelbatterien Beschreibung der Etiketten (9) Das Etikett weist auf die Quetschgefahr für die Füße unter der Gabel hin (nur bei (1) Dieses Symbol weist auf die Gefahr von bestimmten Versionen) Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände hin. (10) Dieses Etikett zeigt den maximalen Ein- stelldruck für die Bedienerplattform an.
  • Seite 44: Lage Der Etiketten Beim Opx-L (12/16/20S)

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX-L (12/16/20S) Pb+Sb 2354 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumaus- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ stattung) „Haken“-Symbol Etikett Tragfähigkeit des Staplers Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ fung“ (nur Deutschland) Etikett „Maximal zulässiger Druck“...
  • Seite 45 Übersicht Beschriftungen Beschreibung der Etiketten (9) Dieses Etikett gibt die zulässige Last auf den Gabeln in Abhängigkeit von Lastschwer- (1) Dieses Symbol weist auf die Gefahr von punkt und Hubhöhe an. Das Etikett variiert je Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände nach Tragfähigkeit des Staplers und wird im hin.
  • Seite 46: Lage Der Opx-L20- Und Opx-D20-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der OPX-L20- und OPX-D20-Etiketten Pb+Sb 2355 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumaus- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ stattung) „Haken“-Symbol Schild „Nennwert“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett „Maximal zulässiger Druck“ fung“...
  • Seite 47 Übersicht Beschriftungen Beschreibung der Etiketten den angehobenen Gabeln hindurchzugehen oder sich darunter aufzuhalten. (1) Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände (10) Dieses Symbol, falls vorhanden, weist hin. darauf hin, dass das Fahrzeug für den Einsatz in Kühlräumen vorgesehen ist (Option).
  • Seite 48: Lage Der Ltx50-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der LTX50-Etiketten Pb+Sb 2352 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ „Haken“-Symbol Etikett „Tragfähigkeitsdiagramm Bediener- Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- plattform“ fung“ (nur Deutschland) Etikett „Batteriewarnung“ Schild „Nennwert“ Version für Gelbatterien Etikett „ON/OFF“...
  • Seite 49 Übersicht Beschriftungen Beschreibung der Etiketten (9) Dieses Etikett zeigt den maximalen Ein- stelldruck für die Bedienerplattform an. Ach- (1) Dieses Symbol weist auf die Gefahr von tung: Das Einstellungssystem darf nicht auf Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände Drücke über 8 bar (nur bei den Ausführungen hin.
  • Seite 50: Datenschild

    Übersicht Beschriftungen Datenschild HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Seriennummer angeben. 2327 Nenntragfähigkeit in kg Hersteller Serien-Nr. Gewicht (unbeladen, ohne Batterie) in kg Baujahr EU-Konformitätssymbol QR-Code Batteriespannung in Volt Nennleistung in kW Minimales Batteriegewicht Maximales Batteriegewicht Zusatzgewicht (Ballast) in kg 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 51: Seriennummer

    Übersicht Beschriftungen Seriennummer xx xxxx x xxxxx HINWEIS Bitte geben Sie bei allen technischen Anfra- gen die Seriennummer an. Die Seriennummer enthält die folgenden Informationen: 1 Produktionsort 2 Typ 3 Baujahr 4 Zählnummer 7090_921-004 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 52: Tragfähigkeitsschild Für Opx-L (12/16/20S)

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für OPX-L (12/16/20S) GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Lasten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Ga- belstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. OPX-L 12 Das Schild enthält folgende Daten: •...
  • Seite 53 Übersicht Beschriftungen OPX-L 20S Das Schild enthält folgende Daten: • C = Abstand zwischen dem Schwerpunkt der Last auf den Gabeln und dem Gabelträ- 2000 ger (in mm) • H3 = maximaler Gabelhub (mm) • zulässige Gesamtlast = 2000 kg Wie man aus dem Diagramm sehen kann, variiert die maximale Kapazität für dieses Fahrzeug nicht in Abhängigkeit von der...
  • Seite 54: Tragfähigkeitsschild Für Den Opx-L 20

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für den OPX-L GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Lasten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Ga- belstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. – Tragfähigkeitsschild für Transport einer einzelnen Last.
  • Seite 55 Übersicht Beschriftungen – Verboten! Es dürfen sich keine Lasten unter der Gabel befinden. Der Transport von Lasten, wie in der Abbildung an der Seite dargestellt, ist ausdrücklich verboten (dies nicht kein Etikett am Stapler, sondern eine beispielhafte Abbildung). 2260 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 56: Tragfähigkeitsschild Für Den Opx-D 20

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für den OPX-D GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Lasten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Ga- belstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. – Tragfähigkeitsschild zum Anheben einer Last auf der Gabel.
  • Seite 57 Übersicht Beschriftungen – Tragfähigkeitsschild für den Einsatz als Doppelstock-Hochhubwagen und für den Einsatz als Niederhubwagen. Die linken Abbildung zeigt den Einsatz als 1000 Doppelstock-Hochhubwagen. Beim Trans- port von zwei Lasten, wobei sich eine auf der Gabel und die andere auf den Radarmen be- findet, beträgt die maximale Tragfähigkeit des Staplers 2000 kg, die sich wie folgt verteilt: 1000...
  • Seite 58: Instrumente Und Bedienelemente

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Instrumente und Bedienelemente Comandi volante - Parte 1 Griff, links Initialhubtaste (falls vorhanden) Fahrsteuerung Hupentaster Griff Initialhubtaste (falls vorhanden) Fahrsteuerung Optionale Schwenkschubgabel (falls vor- Griff, rechts handen) Taste Betriebsbremse Initialabsenktaste (falls vorhanden) Initialabsenktaste (falls vorhanden) Optionale Schwenkschubgabel (falls vor- handen) Beschreibung –...
  • Seite 59 Übersicht Instrumente und Bedienelemente (5)-Drehknopf (8) Schwenkschubgabel (falls vorhanden) • Bereich, in dem das Lenkrad mit der rechten • Schwenkschubgabeln befinden sich auf Hand während des Betriebs gegriffen wird der Ausführung des Staplers mit einer ein- stellbaren Fahrertrittplatte und/oder einem (6)-Taste Betriebsbremse Gabelhub (Doppelstock-Hochubwagen mit •...
  • Seite 60 Übersicht Instrumente und Bedienelemente (9) Bestimmte Funktionen nur für die Modell werden. Die Gabeln kommen in der er- OPX-L 12/16/20S reichten Position zum Stillstand. • Version OHNE Schwenkschubgabeln (8) • Bei der Version mit einem Hubgerüst mit und (12) dem Schlüssel auf die optionale Schwenk- schubgabeln (8) und (12) die Gabel weiter In diesem Fall bewegt der Befehl die Gabeln anheben.
  • Seite 61: Comandi Volante - Parte 2

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Comandi volante - Parte 2 14 16 16 14 W10370 Gabelhubtaste (falls vorhanden) Taste zum Absenken der einstellbaren Gabelabsenktaste (falls vorhanden) Fahrertrittplatte (falls vorhanden) Taste zum Anheben der einstellbaren Fahrertrittplatte (falls vorhanden) VORSICHT (14) Gabelhubtaste (falls vorhanden) •...
  • Seite 62 Übersicht Instrumente und Bedienelemente (15) Gabelabsenktaste (falls vorhanden) kommt in der erreichten Position zum Stillstand. • Wenn die Taste gedrückt wird, werden die Gabeln abgesenkt. HINWEIS • Die Gabelbewegung kann jederzeit durch Loslassen der Taster gestoppt werden. Die Die Geschwindigkeit der Plattform verhält sich Gabeln kommen in der erreichten Position proportional zum Druck, mit dem der Taster zum Stillstand.
  • Seite 63: Bedienelemente Am Lenkrad - Teil 3

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 3 Abblendlicht-Scheinwerfer Schildkröte Blinker Anzeige des Batterieladezustands Nach-Links-Pfeil (falls vorhanden) Alarmtyp F1 - optionale Bedienelemente Warndreieck Warnblinklicht (falls vorhanden) Schildkröte F2 - optionale Bedienelemente Betriebsstundenzähler Nach-Rechts-Pfeil (falls vorhanden) Wartungserinnerung Blue-Q Beschreibung der Tasten Wenn die Taste (1) gedrückt wird, leuchtet sie auf und das Abblendlicht wird einge- •...
  • Seite 64 Übersicht Instrumente und Bedienelemente Wenn die Taste (2) gedrückt wird, leuchtet aus vorhanden ist. Aus diesem Grund sie auf und die Warnblitzleuchte blinkt. wird die Steuerung nicht aktiviert, wenn die Taste (6) gedrückt, während sich der Wenn die Taste (2) gedrückt erneut wird, Bediener auf dem Stapler befindet.
  • Seite 65 Übersicht Instrumente und Bedienelemente Taste (9) erlischt und das Schildkröten- - Wenn die Batterieladung 30 % erreicht, Symbol (13) verschwindet. blinken die Leuten. Batterie aufladen - Wenn die Batterieladung 20% erreicht, leuchten die Leuten dauerhaft. In diesem Bildschirmbeschreibung Fall wird die Leistung des Staplers auto- •...
  • Seite 66: Bedienelemente An Der Rückenlehne

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente an der Rückenlehne Beschreibung Bedienelemente sind in den folgenden Kapiteln enthalten Die Bedienelemente an der Rückenlehne, falls vorhanden, unterscheiden sich je nach Bedienelemente für die Gabelsteue- Staplerversion und den im Stapler installierten rung (A) Optionen. Mit den Bedienelementen an der Rücken- Die Bedienelemente für die Gabelsteuerung, lehne, falls vorhanden, werden der Stapler...
  • Seite 67: Definition Der Richtungs- Und Lagebezeichnungen

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Definition der Richtungs- und Lagebezeichnungen Bewegungsrichtung gemäß Regelwerk: • Vorwärtsfahrt (1) (Bevorzugte Fahrtrich- tung) • Rechts (2) • Rückwärtsfahrt (3) • Links (4) HINWEIS Die Angaben gelten für die gesamten OPX- und LTX-Reihe; das Bild zeigt nur den OPX Stapler exemplarisch.
  • Seite 68: Hubgerüst

    Übersicht Hubgerüst Hubgerüst Arten von Hubgerüsten (falls vorhanden) Einiger Stapler der Modellreihe OPX sind mit einem Hubgerüst ausgerüstet: • Einfach OPX-L20S • Teleskop (OPX-L20 und OPX-L20D) Einfach OPX-L20S Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird der Gabel- träger über eine Kette vom mittleren Zylinder auf die Höhe h3 angehoben.
  • Seite 69: Optionen Und Varianten

    Übersicht Optionen und Varianten Optionen und Varianten Liste der Optionen und Varianten ACHTUNG • Lithium-Ionen-Batterie • Onboard Ladegerät Informationen zur Montage der optionalen Zusatz- ausstattung können nach dem Kauf des Staplers • Autolift über das vom Hersteller autorisierte technische • Verschiedene Arten von Schutzeinrichtun- Servicenetz bezogen werden.
  • Seite 70: Fleetmanager (Option)

    Übersicht Optionen und Varianten FleetManager (Option) Der FleetManager ist optional und kann in zum Betrieb siehe die speziellen Bedienungs- mehreren Ausführungen am Stapler angebaut anleitung zum FleetManager, die separat sein. Eine Beschreibung und Informationen mitgeliefert wird. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 71: Sistemi Di Illuminazione

    Übersicht Optionen und Varianten Sistemi di illuminazione 2366 LED-Lichtleiste Rückfahrscheinwerfer Blaue Sicherheitsscheinwerfer Taster Abblendleuchten und Lichtleiste Warnblitzleuchte Taster Warnblitzleuchte 4–5 Pfeile (Blinkleuchten) C–D Pfeiltaster (Blinkleuchten) Multifunktionsleuchten Taster Warnblinkleuchten Arbeitsscheinwerfer Schalter Arbeitsscheinwerfer Abblendleuchten 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 72 Übersicht Optionen und Varianten Warnsignal für Stapler im Stillstand HINWEIS Warnsignal bei Alarm in Verbindung mit Dieser Abschnitt beschreibt alle die optionalen dem Stapler (mit dem vom Hersteller Leuchten, die der Kunde je nach erworbener autorisierten technischen Servicezentrum Ausrüstung am Stapler finden. Kontakt aufnehmen) (1) LED-Lichtleiste (2) Blaue Sicherheitsscheinwerfer...
  • Seite 73 Übersicht Optionen und Varianten (4 -5 - 6 - 7) Pfeile (nur für Modell LTX50) Defekts oder einem anderen Grund zu signa- lisieren: Die Pfeile (Blinkleuchten) dienen zur Angabe • Wenn der Taster (E) betätigt wird, leuchten der Richtungsumkehr. Zum Aktivieren: die Warnblinkleuchten auf.
  • Seite 74 Übersicht Optionen und Varianten (10) Rückfahrscheinwerfer (nur für Modell LTX50) Die Rückfahrscheinwerfer (10) warnen, dass der Stapler rückwärts fährt: • Die Rückfahrscheinwerfern werden auto- matisch eingeschaltet und nur, wenn der Stapler in Rückwärtsrichtung fährt. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 75: Ausklappbare Trittstufe (Option)

    Übersicht Optionen und Varianten Ausklappbare Trittstufe (Option) Die ausklappbare Trittstufe ist optional und ermöglicht es dem Fahrer, gelegentlich auf die Trittstufe zu klettern zur Erhöhung der Greifhöhe. GEFAHR Quetschgefahr für die Finger! Siehe Aufkleber (2) Beim Öffnen (von A bis B) und Schließen (von B nach A) der ausklappbaren Trittstufe die Finger von den Scharnieren fernhalten GEFAHR...
  • Seite 76: Montageschiene Für Zubehör Mit Datenbuchse (Mms)

    Übersicht Optionen und Varianten Montageschiene für Zubehör mit Datenbuchse (MMS) Die optionale Datenbuchse (6 und 7) ist an der relevanten Zusatzstange für Zubehör (3) montiert. Die vorverdrahtete Datenbuchse (6) ist mit dem Fahrzeug verbunden und kann eine der beiden folgenden Merkmale in Abhängigkeit von der Auswahl durch den Kunden beim Kauf aufweisen: •...
  • Seite 77: Füllstandsgeber-Led Für Batterieelektrolyt (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten ACHTUNG Den verwendeten Datenterminal an der relevanten Halterung (7) befestigen. Dabei präzise und gemäß den technischen Vorschriften vorgehen. Darauf achten, dass der Datenterminal nicht von der Halterung (7) herunterfällt. Füllstandsgeber-LED für Batteriee- lektrolyt (optional) Es existieren zwei Versionen der LED: •...
  • Seite 78 Übersicht Optionen und Varianten 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 79: Verwendung

    Verwendung...
  • Seite 80: Autorisierter Und Sicherer Gebrauch

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Autorisierter und sicherer Gebrauch Verwendungszweck des Fahrzeugs ACHTUNG Diese Maschine ist für den Transport von Lasten auf Paletten und in Industriecontainern bestimmt, die für diesen Zweck ausgelegt wurden, sowie für das Platzieren von Paletten in und das Entfernen von Paletten aus Lagern.
  • Seite 81: Gegebenen Risiken: Nur Stapler Mit Gabel

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch VORSICHT Sitzendes Fahren ist nur erlaubt in der richtigen Position auf dem entsprechenden optional Sitz (falls vorhanden) Fahren des Staplers während des Sitzens auf anderen Teilen des Staplers ist verboten Gefahr durch überstehende Gegenstände wie Regalfächer.
  • Seite 82: Gefahrenbereich

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Gefahrenbereich GEFAHR Verletzungsgefahr! Innerhalb des Gefahrenbe- reichs besteht Verletzungsgefahr. Als Gefahrenbereich gilt der Bereich, in dem Personen, die sich darin aufhalten, durch Bewegungen des Fahrzeugs, durch seine Ar- beitsgeräte und Hebegeräte (z. B. Zubehör) bzw. durch die Lasten gefährdet sind. Der Ge- fahrenbereich umfasst außerdem Bereiche, in denen eine Last herabfallen könnte oder Arbeitsausrüstung absinken bzw.
  • Seite 83 Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch wege müssen frei von Hindernissen sein. Lasten dürfen nur an Orten entladen und gela- gert werden, die für diese Zwecke vorgesehen sind. Der Betreiber bzw. dessen Beauftragter muss sicherstellen, dass keine unbefugten Personen den Arbeitsbereich betreten. Gefahren Gefahren auf den Verkehrswegen müssen durch Standardverkehrszeichen oder ggf.
  • Seite 84: Gabelstaplerbetrieb In Kühlräumen

    Verwendung Transportieren und Anheben des Staplers Gabelstaplerbetrieb in Kühlräumen Für Arbeiten bei Temperaturen unter +5 °C ACHTUNG ist ein speziell für Kühlräume ausgerüstetes Wird das Fahrzeug nach dem Einsatz bei einer Fahrzeug zu verwenden. Temperatur von unter -5 °C aus dem Kühlraum her- ausgefahren, muss es entweder ausreichend lange Für den Einsatz in kaltem Klima und Kühlräu- Zeit stehen gelassen werden, damit Kondenswas-...
  • Seite 85: Einzuhaltende Reihenfolge Bei Der Verwendung Des Staplers

    Verwendung Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers • Die obligatorischem Sicherheitskontrollen • Richtig auf den Fahrersitz setzen (siehe vor der Nutzung genau befolgen (siehe die entsprechenden Anweisungen zur Liste der Prüfungen auf den nachfolgenden korrekte Fahrpositionen in den folgenden Seiten).
  • Seite 86: Kontrollen Und Maßnahmen Vor Inbetriebnahme

    Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Liste der vor der Nutzung durchzuführenden Prüfungen VORSICHT Klebebandstücke usw.) den Betrieb der Räder und Rollen behindern. Räder und Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahr- Laufrollen müssen frei drehbar sein. zeug oder am Anbaugerät (Sonderausstattung) können zu Unfällen führen.
  • Seite 87 Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme • Die Fahrsteuerung drehen und dann • Prüfen, ob die Kettenhalterung der Hub- loslassen. Prüfen, ob die Fahrsteuerung kette (falls vorhanden) in gutem Zustand automatisch in die Ausgangsposition und korrekt befestigt ist. zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. •...
  • Seite 88: Optionale Einstellungen Am Fahrersitz

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbares Lenkrad (Op- tion) Das optionale, höhenverstellbare Lenkrad lässt sich individuell auf die Größe des Fahrers einstellen und sorgt für eine ergonomische Position des Fahrers Verfahren zum Einstellen der Höhe des Lenkrads: •...
  • Seite 89: Höhenverstellbare Rückenlehne (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optional und ermöglicht es dem Fahrer, die Rückenlehne entsprechend der Größe des Fahrers einzustellen, um die Ergonomie zu verbessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss in der Umgebung des Fahr- zeugs bleiben.
  • Seite 90: Einklappbarer Sitz (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Einklappbarer Sitz (Option) 2368 Der einklappbare Sitz ist optional und ermög- GEFAHR licht dem Fahrer, während der Fahrt zu sitzen. Verletzungsgefahr für den Bediener! • Zum Öffnen des Sitzes den Sitz von Hand Der Bediener muss in der Umgebung des Fahr- von (A) nach (B) zu drehen.
  • Seite 91 Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz ACHTUNG Der Sitz ist höhenverstellbar, um die Ergono- mie für den Fahrer zu verbessern: Sitzfunktion • Zum Anheben des Sitzes den Hebel (4) Bei vollständig geschlossenem Sitz (A) muss der nach oben ziehen (C) und gleichzeitig mit Bediener den Stapler stehend auf der Plattform der anderen Hand die Rückenlehne (3) fahren.
  • Seite 92: Plattform Einstellen (Optional)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Plattform einstellen (optional) Zur Verbesserung des Fahrkomforts und zur Verringerung der Vibrationen, die vom Bediener wahrgenommen werden, den Druck im Dämpfungssystem gemäß dem Gewicht des Bedieners einstellen. Einen geeigneten Kompressor verwenden und den Druck über das Ventil (1) einstellen. Die Einstellung ist optional und nur bei Fahr- zeugen mit luftgefederten Bedienerplattfor- men verfügbar.
  • Seite 93: Einsteigen Und Aussteigen

    Verwendung Einsteigen und Aussteigen Einsteigen und Aussteigen ACHTUNG Auf den Stapler klettern • Vor der rechten oder linken Zugangsseite Verletzungsgefahr beim Auf- und Absteigen durch des Staplers in Position bringen. Abrutschen oder Einklemmgefahr! Verletzungsgefahr für den Bediener durch Stoßen • Um die Stabilität für den Fahrer zu erhöhen, an Teilen des Staplers beim Auf- und Absteigen.
  • Seite 94: Fahrmodi Und Positionen

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Die folgenden Fahrmodi und Positionen Beim Fahren im Mitgängerbetrieb mit dem können mit dem Stapler verwendet werden Bediener auf dem Boden neben dem Stapler: (abhängig von den beim Kauf ausgewählten •...
  • Seite 95: Fahrposition Mit Dem Fahrer An Bord Des Staplers

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrposition mit dem Fahrer an Bord des Staplers: Allgemeine Informationen zum Fahren GEFAHR mit dem Fahrer an Bord des Staplers Deaktivieren und Manipulieren von Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen ist streng verboten. Der Bediener bewegt den Stapler mithilfe Die Matte (1) zur Erkennung der Fahreranwesen- der Steuerungen am Lenkrad und auf der heit muss korrekt funktionieren.
  • Seite 96: Fahrer Befindet Sich Auf Dem Sitz Des Staplers (Optional)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrer befindet sich auf dem SITZ des Staplers kann der Fahrer auch an Bord des Staplers (optional) Stapler auf dem Sitz Platz nehmen. Die korrekte Fahrposition ist: • Bediener sitzt auf dem Sitz an Bord des Staplers Der Sitz muss vollständig geöffnet sein.
  • Seite 97: Position Des Bedieners Und Fahrmodus Mit Bediener Auf Dem Boden Neben Dem Fahrzeug: Bedienelemente An Der Rückenlehne Verwenden (Optionale Funktion)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Position des Bedieners und Fahrmodus mit Bediener auf dem Boden neben dem Fahrzeug: Bedienelemente an der Rückenlehne verwenden (optionale Funktion) auf Staplern, die sowohl in Vorwärtsfahrt HINWEIS als auch Rückwärtsfahrt gefahren werden können. Arten von Fahrsteuerungen, die an der Rückenlehne installiert sind (falls auf HINWEIS dem Stapler vorhanden)
  • Seite 98 Verwendung Fahrmodi und Positionen GEFAHR Quetschgefahr für die Füße. Bei Verwendung der Funktion das Lenkrad nicht drehen. Darauf achten, dass der Stapler weiterhin in einer geraden Linie fährt. Die Fahrsteuerungen mit beiden Füßen auf den Boden verwenden, dabei einen sicheren Abstand zur Kante des Staplers einhalten.
  • Seite 99 Verwendung Fahrmodi und Positionen die Taste (11) drücken. Den Schlüssel loslassen, um den Stapler anzuhalten. - Um den Stapler in der durch den Pfeil (14) gekennzeichneten Richtung zu bewegen, die Taste (13) drücken. Den Schlüssel loslassen, um den Stapler anzuhalten. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 100: Position Des Bedieners Und Fahrmodus Mit Bediener Auf Dem Boden Neben Dem Fahrzeug: Lenkradbedienelemente Verwenden (Optionale Funktion)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Position des Bedieners und Fahrmodus mit Bediener auf dem Boden neben dem Fahrzeug: Lenkradbedienelemente verwenden (optionale Funktion) Wenn bei Anwendung dieser Funktion das • Lenkrad mit einem größeren Lenkwinkel als ca. 10° drehen, wird der Stapler zum Stillstand gebracht.
  • Seite 101 Verwendung Fahrmodi und Positionen aktivierte Fahrsteuerung zu deaktivieren (der Taster erlischt). Fahren in Vorwärts-/Rückwärtsrichtung mit dem Bediener auf dem Boden neben dem Stapler: • Auf dem Boden an der richtigen Position neben dem Stapler (X) und (Y) stehen, das Lenkrad seitlich mit einer Hand greifen, dann: - Wenn die Fahrsteuerung in Richtung (A) gedreht wird, startet der Stapler mit Rück-...
  • Seite 102: Stapler In Notsituationen Anhalten

    Verwendung Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten In einer Notsituation kann die Stromversor- gung für alle Funktionen des Staplers über den Not-Aus-Schalter abgeschaltet werden. ACHTUNG Der NOTAUSSCHALTER (1) sollte nur und aus- schließlich in Gefahrensituationen betätigt werden. Wird die Taste (1) betätigt, werden alle Funktionen des Staplers gesperrt.
  • Seite 103: Ein/Aus-Systeme

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Ein/Aus-Systeme Zündschlüssel Der Schlüssel kann in zwei Positionen ge- schaltet werden: I = Um den Stapler zu starten, den Zünd- schlüssel in Position I drehen. Stromkreis eingeschaltet. 0 = Um den Stapler auszuschalten, den Zündschlüssel in Position 0 drehen. Strom- kreis nicht unter Spannung (Position für das Abziehen des Schlüssels).
  • Seite 104: Numerische Tastatur - Inbetriebnahme Mithilfe Einer Pin (Digicode-Option)

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Numerische Tastatur — Inbetriebnahme mithilfe einer PIN (Digicode-Option) EINSCHALTEN (Betriebsmodus) Tastenfehler oder falscher Code ABSCHALTEN und warten auf Code Zeitverzögerung der automatischen Ab- Programmiermodus aktiv schaltung BETRIEBSMODUS Warnung Betrieb Schlüssel rot aus dauerhaft * 1 2 3 4 5 # grün (1)(PIN korrekt) Standard- 1 2 3 4 5...
  • Seite 105 Verwendung Ein/Aus-Systeme PROGRAMMIERMODUS — muss bei ausgeschaltetem Stapler vorgenommen werden (2) Zum Reaktivieren des Standard- Wiederherstellen Administratorcodes (00000000) wenden ursprünglichen Sie sich bitte an Ihren Administrator- Vertriebspartner oder Codes einen Händler in Ihrer Nähe. Die Stromversorgung wird nach 10 Minuten Aktivierung der rot blinkt grün blinkt automatisch abgeschal-...
  • Seite 106: Fahren

    Verwendung Fahren Fahren Staplerbedienung - Beim vollständigen Freigeben der Fahr- steuerung (2) oder (4) wird der Stapler elek- trisch bis zum Stillstand abgebremst. - Wenn die Fahrsteuerung (2) oder (4) teilweise freigegeben wird, wird der Stapler verlangsamt, wobei die Geschwindigkeit entsprechend der neuen Position der Fahrsteuerung abgebremst.
  • Seite 107: Lenkung

    Verwendung Fahren Lenkung Das Lenkrad wird zum Lenken verwendet. Die Drehen während der Fahrt: Abbildung oben zeigt: • Wenn das Lenkrad während der Fahrt bei • (1) Lenkrad in Neutralstellung Vorwärtsfahrt (A) gegen den Uhrzeiger- sinn (G) gedreht wird, lenkt der Stapler in •...
  • Seite 108 Verwendung Fahren • Wenn das Lenkrad während der Fahrt bei VORSICHT Vorwärtsfahrt (A) im Uhrzeigersinn (H) ge- Die Geschwindigkeit bei Kurvenfahrten entspre- dreht wird, lenkt der Stapler in Richtung (E). chend der transportierten Last und dem Lenkwinkel anpassen. • Wenn das Lenkrad während der Fahrt bei Rückwärtsfahrt (B) im Uhrzeigersinn (H) ge- dreht wird, lenkt der Stapler in Richtung (F).
  • Seite 109: Bremsanlagen Des Staplers

    Verwendung Fahren Bremsanlagen des Staplers VORSICHT ACHTUNG Die Beschaffenheit der Bodenoberfläche wirkt sich Beim Fahren mit einer Last auf den Gabeln nicht erheblich auf den Bremsweg des Staplers aus. durch Reversieren der Fahrsteuerung bremsen. Der Bediener muss diesen Faktor beim Fahren in Betracht ziehen.
  • Seite 110: Rückwärtsgang

    Verwendung Fahren Rückwärtsgang Fahrtrichtungsumkehr ohne Last auf der Fahrtrichtungsumkehr mit Last auf der Gabel Gabel • Um bei Fahrten ohne Last auf den Gabel- • Um die Fahrtrichtung mit Last an den zinken die Fahrtrichtung zu verändern, Gabelzinken umzukehren, lassen Sie den den Fahrschalter in die entgegengesetzte Fahrschalter los und warten Sie, bis der Fahrtrichtung drehen.
  • Seite 111: Stapler Abstellen Und Anhalten

    Verwendung Fahren Stapler abstellen und anhalten • Den Stapler in dafür vorgesehenen und GEFAHR gekennzeichneten Bereichen abstellen. Den Stapler so abstellen, dass er keine Durch- • Gabeln bis auf den Boden absenken. gänge blockiert bzw. Notfallausrüstung wie z. B. Feuerlöscher oder Feuerhydranten unbrauchbar •...
  • Seite 112: Mobile Plattform

    Verwendung Mobile Plattform Mobile Plattform Mobile Plattform verwenden (falls vorhanden) GEFAHR Stoß- und Quetschgefahr Bei der Verwendung der mobilen Plattform darauf achten, dass sich kein Teil Ihres Körpers außerhalb des Staplers befindet. Darauf achten, dass sich der gesamte Körper im Staplers befindet. Bei Verwendung der mobilen Plattform mit beiden Füßen auf der Plattformmatte im Stapler stehen.
  • Seite 113 Verwendung Mobile Plattform Beschreibung HINWEIS Die folgenden Bedienelemente sind bei • eingeschaltetem Stapler und wenn der Bediener auf dem Stapler in der richtigen „Arbeitsposition“ steht. Die Geschwindigkeit der Plattform verhält • sich proportional zum Druck, mit dem der Taster gedrückt wird. Mobile Plattform anheben •...
  • Seite 114: Last Bewegen

    Verwendung Last bewegen Last bewegen Sicherheitsrichtlinien für den Um- gang mit Lasten Allgemeine Regeln VORSICHT Genau mit den nachfolgenden Vorschriften ver- traut machen, bevor eine Last aufgenommen wird. Von beweglichen Teile des Staplers (z. B. Hub- vorrichtung, Ausrüstung oder Vorrichtungen zur Lastaufnahme) fernhalten.
  • Seite 115 Verwendung Last bewegen GEFAHR Vor dem Aufnehmen der Last prüfen, ob die Ab- messungen und das Gewicht der Last innerhalb der für das Fahrzeug zulässigen Werte liegen. Siehe hierzu das Kapitel „TECHNISCHE DATEN“. GEFAHR Die Last muss so aufgeladen werden, dass sie nicht rutscht, kippt oder herunterfällt.
  • Seite 116: Vor Dem Anheben Einer Last Durchzuführende Prüfungen

    Verwendung Last bewegen Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen VORSICHT Niemals die Tragfähigkeit des Staplers überschrei- ten. Die Tragfähigkeit ist abhängig vom Schwer- punkt und von der Hubhöhe der Last. Das Traglastdiagram streng beachten! Es ist nicht gestattet, die Tragfähigkeit durch das Hinzufügen von Gewicht zu erhöhen.
  • Seite 117: Bedienelemente Für Die Gabelsteuerung An Der Rückenlehne Verwenden (Falls Vorhanden)

    Verwendung Last bewegen Bedienelemente für die Gabelsteuerung an der Rückenlehne verwenden (falls vorhanden) Arten von Gabelsteuerungen, die an der HINWEIS Rückenlehne installiert sind (falls auf Die Tasten (1- 2 - 5 - 6) oder alternativ die • dem Stapler vorhanden) Taste (3 - 4 - 7 - 8) befinden sich an beiden Seiten der Rückenlehne.
  • Seite 118 Verwendung Last bewegen Die Gabelsteuerungen verwenden, drücken. Die Gabel wird entsprechend während sich der Bediener an Bord des der Darstellung des Symbols (5) oder (7) angehoben. Die Taste loslassen, um die Staplers auf der Plattform befindet. Gabeln anzuhalten. Gabeln senken •...
  • Seite 119 Verwendung Last bewegen GEFAHR - Die Gabeln werden entsprechend der Darstellung des Symbols (6) abgesenkt. - Unfallgefahr Die Taste zum Anhalten der Gabel in der Zur Vermeidung von Quetschungen an den Füßen erforderlichen Höhe loslassen. durch die Gabeln, wenn der Bediener an Bord des - Die Gabel wird nicht ganz auf den Boden Staplers die Gabel vollständig absenkt, muss der Bediener mit beiden Füßen auf die Staplerplattform...
  • Seite 120: Packen Von Paletten

    Verwendung Last bewegen Packen von Paletten Es dürfen nur Paletten eingelagert werden, die das vorgegebene Größtmaß nicht über- schreiten. Schadhafte Ladehilfsmittel und unsachgemäß gebildete Ladeeinheiten dür- fen nicht eingelagert werden. Die Last ist auf das Lastaufnahmemittel so aufzubringen oder auf diesem so zu sichern, dass sie sich nicht verschieben bzw.
  • Seite 121: Lasten Transportieren

    Verwendung Last bewegen Lasten transportieren Als allgemeine Regel gilt: Lasten müssen einzeln transportiert werden (z. B. Paletten). Das Transportieren mehrerer Lasten ist nur in folgenden Fällen zulässig: • Wenn die Sicherheitsbedingungen erfüllt sind • Auf Anweisung des zuständigen Verant- wortlichen Der Bediener muss dafür sorgen, dass die Last ordnungsgemäß...
  • Seite 122: Last Fahren

    Verwendung Last bewegen GEFAHR Umkippgefahr für Lasten Plötzliches Anfahren und Abbremsen vermeiden. An Kurven langsam und vorsichtig heranfahren. Last fahren VORSICHT – Last senken oder heben, bis Bodenfreiheit erreicht ist. Die Last soll nur so hoch sein, dass die Sicht nach hinten nicht behindert ist.
  • Seite 123: Einsatz Des Staplers Auf Steigungen, Ladebrücken Und In Aufzügen

    Verwendung Last bewegen Einsatz des Staplers auf Steigungen, Ladebrücken und in Aufzügen Befahren von Steigungen Verwendung des Staplers in Aufzügen Beim Auf- oder Abwärtsfahren mit dem Stapler Die Verwendung des Staplers in einem Auf- an Steigungen dürfen die im Kapitel „Techni- zug ist nur zulässig, wenn der Aufzug über sche Daten“...
  • Seite 124: Befahren Von Aufzügen

    Verwendung Last bewegen Befahren von Aufzügen Der Bediener darf mit dem Stapler Aufzüge nur bei ausreichender Hubkapazität verwen- den, wenn der Aufzug dafür geeignet ist und die Berechtigung dafür erteilt wurde. Der Stapler ist auf dem Aufzug zu sichern, so dass kein Teil des Staplers in Kontakt mit den Wän- den der Aufzugkabine in Kontakt kommt.
  • Seite 125: Die Hintere Stütze Mit Dem Vertikalen Palettenhaken Beladen (Optional)

    Verwendung Last bewegen Die hintere Stütze mit dem vertikalen Palettenhaken beladen (optional) Handschutzhaube(L): • Der Schutz darf nicht entfernt werden • Bevor Sie das Fahrzeug verwenden, ist zu prüfen, ob die Schutzhaube vorhanden und unbeschädigt ist Das System ermöglicht den Transport leerer Paletten in vertikaler Position auf zwei Arten: •...
  • Seite 126 Verwendung Last bewegen • Drehen Sie die Klammer (E) nach vorne (I) • Ziehen Sie den Stellknopf (C) komplett an • Wiederholen Sie die Schritte für die zweite Klammer (E) • Drücken Sie die Stange (G) nach unten (A), um Klammern (D) und (E) anzuheben •...
  • Seite 127: Nutzung Von Anhängern

    Verwendung Nutzung von Anhängern Nutzung von Anhängern Anhänger schleppen ausgestattet (die Abbildung zeigt ein Beispiel für einen Schlepphaken). • Kommissionierer sind nicht zum Schleppen von Anhängern geeignet. GEFAHR Es ist verboten, mit Kommissionierern Anhänger abzuschleppen. Schlepper • Schlepper sind mit einem vom Hersteller eingebauten Schlepphaken ausgestattet (die Abbildung zeigt ein Beispiel für einen Schlepphaken)
  • Seite 128: Richtige Abschleppen

    Verwendung Nutzung von Anhängern Richtige Abschleppen HINWEIS Dieser Schlepper ist zum Schleppen von Anhängern geeignet und dazu mit einer Anhängevorrichtung ausgestattet. Anhängelast Die Nennzugkraft beim Schleppen ist die Nennzugkraft, die auf dem Typenschild des Schleppers angegeben ist. Die maximale Zugkraft ist die maximale Kraft, die vom Schleppers bereitgestellt werden kann, um den Anfangswiderstand der gezogenen Last (kombiniertes Gewicht von Schlepper,...
  • Seite 129: Anhänger Ankuppeln

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhänger ankuppeln ACHTUNG Beim An- und Abkuppeln von Anhängern müs- sen Schlepper und Anhänger stets auf ebenem Untergrund stehen. Darauf achten, dass sich alle Bedienungselemente in Neutralposition befinden und die Feststellbremse angezogen ist. Vor dem Ankuppeln eines Anhänger prüfen, ob die Zugvorrichtung des Anhängers und die Anhängekupplung des Schleppers zueinan- der passen.
  • Seite 130: Anhängekupplung Monoposition Oder Multiposition

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhängekupplung Monoposition oder Multiposition Anhängekupplung – Ziehen Sie den Anhängebolzen(2) heraus. – Setzen Sie mit dem Schlepper langsam zurück. GEFAHR Bei der Annährung darf sich niemand zwischen Schlepper und Anhänger aufhalten. Sie müssen sich immer mit dem Schlepper dem Anhänger annähern.
  • Seite 131: Abkuppeln

    Verwendung Nutzung von Anhängern Abkuppeln – Verlassen Sie die Anwesenheitszone (1). Der Schlepper ist gebremst. – Anhänger durch Unterlegkeile sichern oder Anhängerbremse ziehen. 1047_003-039 – Anhängebolzen (2) um 90° drehen und aus der Anhängevorrichtung (3) ziehen. – Setzen Sie mit dem Schlepper langsam zurück.
  • Seite 132: Automatisch Schließende Anhängekupplung

    Verwendung Nutzung von Anhängern Automatisch schließende Anhänge- kupplung Ankuppeln – Ziehen Sie den Sicherheitshebel (3). – Schwenken Sie den Hebel (2) nach oben. – Lösen Sie die Bremse an der Vorderachse des Gelenkdeichselanhängers. ACHTUNG Bei Nichtbeachtung können Fangmaul, Zugöse und Stützeinrichtung beschädigt werden! Die Zugöse muss beim Einkuppeln eines Starr- deichselanhängers die Mitte des Fangmauls tref- fen.
  • Seite 133 Verwendung Nutzung von Anhängern Abkuppeln – Verlassen Sie die Anwesenheitszone (1). Der Schlepper ist gebremst. – Anhänger durch Unterlegkeile sichern oder Anhängerbremse ziehen. – Ziehen Sie den Sicherheitshebel (3). – Schwenken Sie den Hebel (2) nach oben. – Schlepper langsam nach vorn fahren. 1047_003-039 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 134: Anhängekupplung Rockinger

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhängekupplung ROCKINGER Ankuppeln – Schwenken Sie den Hebel (2) nach oben. – Lösen Sie die Bremse an der Vorderachse des Gelenkdeichselanhängers. ACHTUNG Bei Nichtbeachtung können Fangmaul, Zugöse und Stützeinrichtung beschädigt werden! Die Zugöse muss beim Einkuppeln eines Starr- deichselanhängers die Mitte des Fangmauls tref- fen.
  • Seite 135 Verwendung Nutzung von Anhängern Abkuppeln – Verlassen Sie die Anwesenheitszone (1). Der Schlepper ist gebremst. – Anhänger durch Unterlegkeile sichern oder Anhängerbremse ziehen. – Schwenken Sie den Hebel (2) nach oben. – Schlepper langsam nach vorne fahren. 1047_003-039 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 136: Anhänger Schleppen

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhänger schleppen HINWEIS Machen Sie sich mit dem Bremssystem des zu schleppenden Anhängers vertraut. Darauf achten, dass die Anhängerlast sicher, fest und gleichmäßig auf dem Anhänger verteilt ist und dass sie die Nenn-Zugkraft des Schleppers nicht überschreitet. Kontrollieren, wie der An- hänger gelenkt wird.
  • Seite 137 Verwendung Nutzung von Anhängern GEFAHR Niemals Beifahrer auf einem Anhänger mitnehmen, es sei den, der Anhänger ist besonders für diesen Zweck ausgestattet. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 138: Batterie Laden

    Verwendung Batterie laden Batterie laden Batteriezugang Den Stapler auf einem geeignetem Unter- grund abstellen. Den Stapler ausschalten GEFAHR Es besteht eine Quetschgefahr der Hände. Nicht mit den Händen unter der Batteriehaube (1) fassen. Die Hände von dem Schließpunkten zwischen Haube und Chassis fernhalten. Die Batteriehaube (1) wie oben beschrieben öffnen (siehe nebenstehende Abbildung): •...
  • Seite 139: Aufladen Der Batterie

    Verwendung Batterie laden Aufladen der Batterie ACHTUNG • Schalten Sie das externe Batterieladegerät ein. Beim Aufladen der Batterie muss der Gabelstapler • Stecken Sie das Ladegerät ein, um den ausgeschaltet sein. Ladevorgang zu starten. • Schalten Sie nach Beendigung des Lade- GEFAHR vorgangs das Batterieladegerät aus.
  • Seite 140 Verwendung Batterie laden GEFAHR Wenn der Stapler über ein fahrzeugeigenes Batte- rieladegerät verfügt, ist es strengstens verboten, die Batterie an ein externes Batterieladegerät an- zuschließen. ACHTUNG Darauf achten, dass die Netzanschlussspannung mit der Betriebsspannung des Batterieladegeräts übereinstimmt. GEFAHR Die elektrische Anlage muss die aktuellen nationa- len Vorschriften erfüllen.
  • Seite 141: Wartung

    Wartung...
  • Seite 142: Allgemeine Informationen

    Wartung Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Um den Gabelstapler in gutem Betriebszu- GEFAHR stand zu halten, sind die auf den folgenden Geplante Wartungen und Reparaturen sind vom Seiten genannten Instandhaltungsarbeiten Servicenetz auszuführen, das vom Hersteller ent- in den angegebenen Intervallen regelmäßig sprechend befugt wurde, damit die Maschine in perfektem Betriebszustand bleibt und alle techni- und unter Verwendung des für den Zweck...
  • Seite 143: Wartungspläne

    Wartung Wartungspläne Wartungspläne Legende zu Symbolen in Tabelle: • ▲= Alle 1000 Betriebsstunden oder min- destens alle 12 Monate (je nachdem, was zuerst zutrifft), es sei denn, die örtlichen Bestimmungen verlangen dies häufiger. UMWELTHINWEIS Bei den Wartungsarbeiten die Anweisungen im Abschnitt „Sicherheitsrichtlinien im Um- gang mit Betriebsmitteln“...
  • Seite 144 Wartung Wartungspläne Wartung alle 1000 Stunden Prüfen, ob die verschiedenen Bremsmanöver des Staplers einwandfrei funktionieren Elektrische Anlage Batterie: Zustand der Batterie und ordnungsgemäße Montage prüfen Batterie: Zustand der Kabel und Steckdosen prüfen Batterie: Säuredichte prüfen und prüfen, dass die Batterie unbeschädigt ist Batterie gemäß...
  • Seite 145 Wartung Wartungspläne Wartung alle 1000 Stunden Gasfeder: Die Druckkalibrierung prüfen Gasfeder: Prüfen, ob sie einwandfrei funktioniert Lastaufnahmesystem (falls vorhanden) Hubgerüst: Auf ordnungsgemäßen Zustand prüfen Hubgerüst: Gleitführungen der Hubgerüstprofile schmieren Hubgerüst: Auf ordnungsgemäße Montage prüfen Hubzylinder, Ketten, Rollen und Endanschläge: Zustand, Befestigung und Funktion prüfen Hubkette: Einstellung und Wartung der Kette prüfen ▲...
  • Seite 146: Wartung Nach Bedarf

    Wartung Wartung nach Bedarf Wartung nach Bedarf Reinigen des Gabelstaplers Die Reinigungsmaßnahmen sind abhängig Reinigen der Karosserie feuchte Lappen ver- vom Anwendungsbereich und von der Ar- wenden. beitsumgebung des Gabelstaplers. Wenn der ACHTUNG Stapler mit hochaggressiven Stoffen wie Salz- wasser, Düngemittel, chemischen Produkten, Beim Reinigen den Wasserstrahl nicht direkt auf den Stapler richten.
  • Seite 147: Vorbereitung

    Wartung Wartung nach Bedarf Vorbereitung Wartungspersonal Die Batterie darf nur von speziell geschultem Personal ausgetauscht werden. Dabei sind die Anweisungen der Hersteller von Batterie, Batterieladegerät und Stapler zu befolgen. Die Wartungsanleitung der Batterie ist zu beachten. Brandschutzmaßnahmen VORSICHT Beim Umgang mit Batterien nicht rauchen und kein offenes Feuer ver- wenden.
  • Seite 148: Batteriezugang

    Wartung Wartung nach Bedarf Batteriezugang Den Stapler auf einem geeignetem Unter- grund abstellen. Den Stapler ausschalten GEFAHR Es besteht eine Quetschgefahr der Hände. Nicht mit den Händen unter der Batteriehaube (1) fassen. Die Hände von dem Schließpunkten zwischen Haube und Chassis fernhalten. Die Batteriehaube (1) wie oben beschrieben öffnen (siehe nebenstehende Abbildung): •...
  • Seite 149 Wartung Wartung nach Bedarf VORSICHT Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie haben Einfluss auf die Fahrzeugstabilität. Die Ersatzbatterie muss das gleiche Gewicht aufweisen wie die alte Batterie. Ihre Position gegenüber der Originalposition nicht verändern. ACHTUNG Es ist darauf zu achten, dass beim Batterieaus- tausch keine Leitungen beschädigt werden.
  • Seite 150: Batteriewechsel Mit Entnahme Von Oben

    Wartung Wartung nach Bedarf Batteriewechsel mit Entnahme von oben – Vor dem Austauschen der Batterie Zu- gang zur Batterie ⇒ Kapitel „Batteriezu- gang“, S. 5-138 erhalten. Die mechanische Batteriespange (1) durch Drehen in Richtung, (A) von Hand lösen, bis sie vollständig geöffnet ist (B). ACHTUNG Quetschgefahr für die Finger zwischen der mecha- nischen Spange und der Batterie.
  • Seite 151 Wartung Wartung nach Bedarf sichtsmaßnahmen und die zuvor erwähnte Pflege durchführen. ACHTUNG Mithilfe der Angaben im Kapitel „TECHNISCHE DATEN“ bestimmen, welcher Batterietyp verwen- det werden muss. – Beim Einbau einer neuen Batterie vor allem beim Einsetzen der Batterie besonders vorsichtig vorgehen. ACHTUNG Umsichtig vorgehen, während die Batterie abge- senkt wird! Um Beschädigungen zu vermeiden,...
  • Seite 152: Wechsel Der Batterie Mit Seitlicher Entnahme

    Wartung Wartung nach Bedarf Wechsel der Batterie mit seitlicher Entnahme Vorbereitungen GEFAHR Vor dem Auswechseln der Batterie den Stapler abstellen. Sicherstellen, dass sich der Stapler auf einer ebenen Fläche befindet und sich nicht versehentlich bewegen kann. Sicherstellen, dass die entriegelte Batterie nicht herunterrutschen und zu Boden fallen kann.
  • Seite 153: Fahrzeugbatterie Herausziehen Und Von Der Seite Aus Entfernen

    Wartung Wartung nach Bedarf Fahrzeugbatterie herausziehen und von der Seite aus entfernen – Die vom Hersteller zugelassene Rollenein- heit zum seitlichen Entfernen der Batterie neben den Stapler stellen. Die Einheit so aufstellen, dass sie ruhig und stabil steht. Die Höhe der Rolleneinheit so einstellen, dass sie am Batterieraum mit der Unter- seite der Batterie fluchtet.
  • Seite 154: Neue Fahrzeugbatterie Einbauen Und Von Der Seite Aus Einsetzen

    Wartung Wartung nach Bedarf Neue Fahrzeugbatterie einbauen und von der Seite aus einsetzen – Die Batterie wechseln und beim Wieder- einbau die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ACHTUNG Mithilfe der Angaben im Kapitel „TECHNISCHE DATEN“ bestimmen, welcher Batterietyp verwen- det werden muss.
  • Seite 155: Batterie Aus Der Äußeren Rolleneinheit Mit Einem Kran Ausbauen

    Wartung Wartung nach Bedarf Batterie aus der äußeren Rolleneinheit mit einem Kran ausbauen – Wenn die Batterie nach der Positionierung auf der Rolleneinheit (2) angehoben und mit einem Kran entfernt werden soll, müssen die nachfolgend aufgeführten Warnungen beachtet werden. GEFAHR Das Hebewerkzeug (Kran) muss eine Vertikalbe- wegung nach oben ausüben.
  • Seite 156: Sicherungen

    Wartung Wartung nach Bedarf Sicherungen HINWEIS Dieser Abschnitt dient nur zur Information und autorisiert den Bediener nicht, Wartungsarbei- ten an der elektrischen Anlage durchzuführen. GEFAHR Verwendung falscher Sicherungen kann zu Kurz- schlüssen führen. Vor der Durchführung von Arbei- ten an der elektrischen Anlage, immer die Strom- versorgung des Staplers durch Abklemmen des Anschlusses abschalten.
  • Seite 157: Stilllegung

    Wartung Stilllegung Stilllegung Allgemeine Informationen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur „zeitweiligen Außerbetriebnahme“ und zur „permanenten Außerbetriebnahme“. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 158: Abschleppen Des Gabelstaplers

    Wartung Stilllegung Abschleppen des Gabelstaplers Der Gabelstapler kann bei einer Betriebsstö- rung nicht abgeschleppt werden. Der Gabelstapler darf nur mit der erforderli- chen Sorgfalt angehoben werden, wie auf den vorhergehenden Seiten beschrieben. Zeitweiliges Außerbetriebsetzen Folgende Arbeiten m1/4ssen durchgef1/4hrt • Bauen Sie die Batterie aus, und lagern Sie werden, wenn der Gabelstapler längere Zeit sie in einem frostfreien Raum.
  • Seite 159 Wartung Stilllegung bezüglich der Entsorgung dieser Stoffe ent- UMWELTHINWEIS sorgt werden. Insbesondere Batterien, Fluide (Öle, Kraft- GEFAHR stoffe, Schmierstoffe etc.), elektrische und elektronische Bauteile sowie Gummiteile Die Zerlegung des Gabelstaplers zwecks Ver- müssen gemäß den örtlichen Vorschriften schrottung ist äußerst gefährlich. 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 160 Wartung Stilllegung 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 161: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Seite 162 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX 20 und OPX 25 X min A st 2346 OPX 20 OPX 25 1.3 Antrieb Elektrisch Elektrisch 1.4 Bedienertyp Stand Stand 1.5 Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 163 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 OPX 25 1.6 Lastschwerpunktabstand c (mm) 1200 1200 1.7 Nennzugkraft F (N) Lastabstand, Mitte der X (mm) 1615 1615 Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 2717 2717 1.9 Radstand 2.1 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1178 1203 2.2 Achslast mit Last, vorne/hinten...
  • Seite 164 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 OPX 25 L1 ( 4.19 Gesamtlänge 3680 3680 Länge bis Spitze der Gabelzin- 4.20 1290 1290 (mm) B1 ( 4.21 Gesamtbreite S/E/L ( 4.22 Gabelabmessungen 61 (78 max.) / 172 / 2390 61 (78 max.) / 172 / 2390 B3 ( 4.24 Gabelträgerbreite...
  • Seite 165: Geräuschpegel Am Fahrerohr Db (A)

    Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 OPX 25 Batterie nach DIN 43531/35/36 A, B, C, Nr. Batteriespannung/Nennlei- V/Ah 24/345 - 465 24/345 - 465 stung K5 6.5 Batteriegewicht ±5 % Energieverbrauch nach KWh/h VDI-Zyklus 8.1 Antriebssteuerung Wechselstrom-Regelung Wechselstrom-Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) <...
  • Seite 166 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus und OPX 25 Plus X min A st 2346 OPX 20 Plus OPX 25 Plus Antrieb Elektrisch Elektrisch Bedienertyp Stand Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 1200 1200 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 167 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Nennzugkraft F (N) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse X (mm) 1615 1615 zur Gabel Y (mm) 2720 2720 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1218 1243 Achslast mit Last, vorne/hinten 1236 /1982 1322/2421...
  • Seite 168 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Länge bis Spitze der Gabelzinken 4.20 1290 1290 (mm) B1 ( 4.21 Gesamtbreite S/E/L ( 61 (78 max.) / 172 61 (78 max.) / 172 Gabelabmessungen 4.22 / 2390 / 2390 B3 ( Gabelträgerbreite...
  • Seite 169 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Wechselstrom- Wechselstrom- Antriebssteuerung Regelung Regelung Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) 10.7 < 70 < 70 (1) Mit Halter für vertikale Palette 1365 / 765 mm (2) Mit Gabellänge 2390 mm / x=1615 mm / Zugstangenausführung;...
  • Seite 170 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-D 20 X min A st 2347 OPX-D 20 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) 2,0 (1,0 am Haupthub) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 171 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-D 20 Nennzugkraft F (N) X (mm) 944 / 816 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 2260 / 2132 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1527 Achslast mit Last, vorne/hinten 1247/2280 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1063/464 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne...
  • Seite 172 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-D 20 S/E/L ( Gabelabmessungen 4.22 55/180/1150 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) 25 / 155 Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben)
  • Seite 173 Technische Daten Datenblatt (VDI) (3)3 mit angehobenen Ladearmen oder angehobener Gabel (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12;...
  • Seite 174 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 20 A st* (with holder for vertical pallet) X* min 1200 1200 1295 1200 X min A st 2348 OPX-L 20 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) 2,0 / 1,0 am Haupthub 1248 / 600 am Haupthub Lastschwerpunktabstand: C (mm)
  • Seite 175 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 Nennzugkraft F (N) X (mm) 1910 /1782 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 3225 / 3097 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1567 Achslast mit Last, vorne/hinten 1539/2028 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1170/397 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102...
  • Seite 176 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S/E/L ( Gabelabmessungen 60 (72 max.) / 200 / 1295 4.22 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst m1 (mm) 13 / 100 4.31 M2 (mm) 25 / 155 Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32...
  • Seite 177 Technische Daten Datenblatt (VDI) (3)3 mit angehobenen Ladearmen oder angehobener Gabel (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12;...
  • Seite 178 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S X min A st 2351 OPX-L 20 S Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 1200 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 179 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S Nennzugkraft F (N) X (mm) 1474 /1308 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 2661 / 2497 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1456 Achslast mit Last, vorne/hinten 1140/2316 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1020/436 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne...
  • Seite 180 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer...
  • Seite 181 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 182 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 12 A st 2350 OPX-L 12 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 183 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 12 Nennzugkraft F (N) X (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) Radstand 1823 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1308 Achslast mit Last, vorne/hinten 920/1588 Achslast ohne Last, vorne/hinten 875/433 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 85 x 80 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 184 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 12 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) (520) 560 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer...
  • Seite 185 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 186 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 16 A st 2349 OPX-L 16 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 1200 Nennzugkraft F (N) 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 187 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 16 X (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel 1093 Y (mm) Radstand 2279 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1585 Achslast mit Last, vorne/hinten 944/2241 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1041/544 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 85 x 80 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 188 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 16 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.2 (Gabel angehoben)
  • Seite 189 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 190 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) LTX 50 2345 LTX 50 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 191 Technische Daten Datenblatt (VDI) LTX 50 Nennzugkraft F (N) X (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 1133 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1223 Achslast mit Last, vorne/hinten Achslast ohne Last, vorne/hinten 607/616 Bereifung Gummi Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 250 x 85 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 192 Technische Daten Datenblatt (VDI) LTX 50 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer Ast (mm)
  • Seite 193 Technische Daten Betriebsmitteltabelle (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 194 Technische Daten Betriebsmitteltabelle 45878043403 DE - 10/2017...
  • Seite 195 Stichwortverzeichnis Anhängekupplung Monoposition oder Gefahrenbereich ....72 Multiposition ....120 Anhängekupplung ROCKINGER .
  • Seite 196 Stichwortverzeichnis Sicherheitsvorrichtungen Missbrauch ....21 Überarbeitung dieses Handbuchs ..4 Sicherungen ....146 Übersicht über die verschiedenen Standsicherheit .
  • Seite 198 STILL GmbH 45878043403 DE – 10/2017...

Inhaltsverzeichnis