Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Still OPX 20 Originalbetriebsanleitung
Still OPX 20 Originalbetriebsanleitung

Still OPX 20 Originalbetriebsanleitung

Kommissionierfahrzeuge und schlepper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPX 20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Originalbetriebsanleitung
Kommissionierfahrzeuge und
Schlepper
OPX 20/25
OPX 20/25 PLUS
OPX-L 12/16/20
OPX-L 20 S
OPX-D 20
LTX 50
LTX-FF 05/10
LTX-T 06
0615 0616 0617 0618 1075
1076 1077 1078 1079 1080
1081 1082 1084 1085 1086
45878043403 DE - 06/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Still OPX 20

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kommissionierfahrzeuge und Schlepper OPX 20/25 OPX 20/25 PLUS OPX-L 12/16/20 OPX-L 20 S OPX-D 20 LTX 50 LTX-FF 05/10 LTX-T 06 0615 0616 0617 0618 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1084 1085 1086 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 3: Herstelleradresse Und Kontaktdaten

    • Hinweise zum Einsatz von Flurförderzeu- • Hinweise zu Transport, erster Inbetrieb- nahme und Lagerung von Flurförderzeugen Internet-Adresse und QR-Code Durch Übertragen der Adresse https://m.still.de/vdma in einen Internet-Brow- ser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Informationen jederzeit abrufbar. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Fahrzeugdaten ............2 Allgemeine Informationen .
  • Seite 6 Aufkleber und Bezeichnungsschilder ........38 Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS ..... . 39 Lage der Etiketten beim OPX-L (12/16/20S) .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Hubgerüst ............73 Arten von Hubgerüsten (falls vorhanden) .
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Einsteigen und Aussteigen ..........110 Fahrmodi und Positionen .
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Batterie laden ............162 Zugang zur Batterie für Fahrzeuge OHNE mobile Plattform .
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung...
  • Seite 12: Fahrzeugdaten

    Einleitung Fahrzeugdaten Fahrzeugdaten Alle wesentlichen Gabelstaplerdaten sollten in die folgende Tabelle eingetragen werden, damit sie dem Vertriebsnetz oder dem auto- risierten Servicecenter bei Bedarf vorgelegt werden können. Seriennummer Lieferdatum Allgemeine Informationen • Dieses Handbuch enthält "Originalanwei- dieser Anleitung oder der Schilder und Pla- sungen", die vom Hersteller verfasst wur- ketten am Stapler zurückzuführen sind.
  • Seite 13 Einleitung Zur Verwendung des Handbuchs Folgende Symbole tauchen an bestimmten ACHTUNG Stellen in diesem Handbuch zur Hervorhe- Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von bung auf. diesem Symbol hervorgehoben werden, kann Schäden am Gabelstapler hervorrufen und in GEFAHR manchen Fällen zur Nichtigkeit der Garantie führen. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von diesem Symbol hervorgehoben werden, kann die Sicherheit beeinträchtigen.
  • Seite 14: Ausgabe- Und Letztes Überarbeitungsdatum Dieses Handbuchs

    Einleitung Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Das Herausgabedatum dieser Betriebsanlei- tung ist auf das Deckblatt gedruckt. Der Hersteller arbeitet ständig an der Verbes- serung seiner Flurförderzeuge und behält sich daher das Recht vor, Änderungen vorzuneh- men und alle Forderungen zurückzuweisen, die sich auf die Informationen in diesem Hand- buch beziehen.
  • Seite 15: Ce-Kennzeichnung

    Einleitung CE-Kennzeichnung CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Her- steller die Übereinstimmung des Staplers mit den zum Zeitpunkt der Inverkehrbrin- gung gültigen Normen und Vorschriften an und bestätigt deren Einhaltung mit der Aus- stellung der EG-Konformitätserklärung. Die CE-Kennzeichnung ist auf dem Fabrikschild angebracht.
  • Seite 16: Eg-Konformitätserklärung Gemäß Maschinenrichtlinie

    Einleitung EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung entsprechend dieser Betriebsanleitung mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: siehe EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 17: Technischer Kundendienst Und Ersatzteilservice

    Einleitung Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Anfragen zu planmäßigen Wartungen und satzteilen werden die technischen Eigen- Reparaturen an Gabelstaplern richten Sie schaften des Gabelstaplers langfristig sicher bitte an das autorisierte Servicenetz. gestellt. Das autorisierte Servicenetz verfügt über Für die Gabelstaplerwartung und -reparatur Techniker, die vom Hersteller geschult wur- dürfen nur die vom Hersteller angebotenen...
  • Seite 18: Arbeitsbedingungen

    Einleitung Arbeitsbedingungen Arbeitsbedingungen Der Stapler ist für den Einsatz im innerbetrieb- (extreme Wetterbedingungen, Kühlräume, lichen Transport ausgelegt. Vorhandensein starker magnetischer Felder usw.) sind geeignete Gerätschaften erforder- Der Stapler mit Kabine ist für den inner- und lich bzw. müssen entsprechende Vorkehrun- außerbetrieblichen Transport ausgelegt und gen getroffen werden.
  • Seite 19: Arbeitsgeräte

    Einleitung Arbeitsgeräte Arbeitsgeräte Um nach dem Kauf Zusatzgeräte anzubauen, ACHTUNG müssen die vom Staplerhersteller autori- Der Staplerfahrer muss im Betreiben und der sierten Vertriebspartner kontaktiert werden. richtigen Verwendung der Ausrüstung unterwiesen Diese werden dann: werden. • Die Eignung festgestellt werden kann Der Fahrer muss vor der Verwendung prüfen, ob die Ausrüstung ordnungsgemäß...
  • Seite 20 Einleitung Ökologische Aspekte UMWELTHINWEIS Es wird empfohlen, für die Entsorgung mit einem Entsorgungsfachbetrieb zusammenzu- arbeiten. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 21: Verpackung

    Einleitung Ökologische Aspekte Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes verpackt. Diese Verpackung ist vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 22 Einleitung Ökologische Aspekte 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 23: Sicherheit

    Sicherheit...
  • Seite 24: Sicherheitsrichtlinien

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Lassen Sie den Gabelstapler nur von qua- • Positionieren Sie die Last auf dem Gabel- lifiziertem, geschultem und autorisiertem träger oder so, dass sich der Schwerpunkt Personal bedienen. der Last so nah wie möglich am Gabelträger befindet.
  • Seite 25: Bodenbedingungen

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Bodenbedingungen Der Fußboden muss glatt sein und darf keine ACHTUNG Löcher oder Einbrüche aufweisen, die sich nur Es ist verboten, mit dem Stapler über Risse oder be- schwer zu umgehen sind. Alle Stufen müssen schädigte Bereiche im Boden zu fahren. Schmutz mit Rampen ausgestattet werden, um Stöße oder andere Gegenstände, die auf dem Weg des Gabelstaplers liegen, müssen sofort entfernt wer-...
  • Seite 26: Sicherheitsvorschriften Hinsichtlich Der Betriebsstoffe

    Sicherheit Sicherheitsrichtlinien da sie bei Missachtung zu schwerwiegen- ACHTUNG deren Ausfällen/Defekten führen können. Wenn Sie Brandgeruch bemerken, halten Sie den • Führen Sie stets die Prüfungen durch, Gabelstapler an und schalten Sie den Motor aus. Klemmen Sie dann die Batterie ab. die im Kapitel "Tägliche Überprüfung"...
  • Seite 27: Restrisiko

    Sicherheit Restrisiko GEFAHR Grund müssen Räume, in denen Batte- rien aufgeladen werden, den speziellen Unter Druck stehendes Hydrauliköl, das aus der Vorschriften zum Umgang mit Batterien Hydraulikanlage des Gabelstaplers austritt und die entsprechen (z. B. EN 50272-3 etc.). Haut berührt, ist gefährlich. Suchen Sie sofort eine Arzt auf, falls es zu solchen Verletzungen kommt.
  • Seite 28: Standsicherheit

    Sicherheit Restrisiko einer eventuellen Fehlfunktion, eines Zwi- schenfalls, eines Ausfalls usw. unverzüglich reagieren zu können. VORSICHT Alle Personen, die sich in der Nachbarschaft des Staplers aufhalten, müssen auf die Gefahren hingewiesen werden, die durch den Einsatz des Staplers entstehen. Darüber hinaus machen wir auf die Sicherheits- richtlinien in dieser Betriebsanleitung aufmerksam.
  • Seite 29: Elektromagnetische Strahlung

    Sicherheit Elektromagnetische Strahlung ter Bedienung eine Gefahr der Überschreitung des Neigemoments, was sich auf die Standsi- cherheit auswirkt. Die Risiken, die durch unsachgemäße Ver- wendung verursacht werden und die daher unbedingt vermieden werden müssen, kön- nen die folgenden umfassen: • Verlust der Standsicherheit durch ver- rutschte oder instabile Last u.
  • Seite 30: Statische Aufladung

    Sicherheit Statische Aufladung Der Wert wird in einem Prüfzyklus in Über- ACHTUNG einstimmung mit der harmonisierten euro- Der oben angegebene Wert kann für einen Ver- päischen Norm EN 12053 mit gewichteten gleich von Gabelstaplern derselben Kategorie Prozentanteilen für Transport, Anheben und verwendet werden.
  • Seite 31: Schwingungen

    Sicherheit Schwingungen Schwingungen Vibrationen, denen Hände und Arme Die folgenden Werte gelten speziell für Fahr- ausgesetzt sind zeuge mit gefederten Bedienerplattformen (optional): Der folgende Wert gilt für alle Staplermodelle: • Gewicht des Fahrers zwischen 70 kg und • ā < 2,5 m/s 90 kg ā...
  • Seite 32: Sicherheitsprüfungen

    Sicherheitsprüfungen Sicherheitsprüfungen Regelmäßige Sicherheitsüberprü- fung des Staplers Sicherheitsüberprüfung nach Zeit und außergewöhnlichen Vorkommnissen STILL GmbH Hamburg Der Betreiber muss sicherstellen, dass der Regelmäßige Prüfung Stapler mindestens einmal im Jahr oder nach (FEM 4.004) besonderen Vorkommnissen überprüft wird. nach nationalen Vorschriften basierend auf den EG-Richtlinien: Dabei muss eine vollständige Prüfung des...
  • Seite 33: Sicherheitsvorrichtungen

    Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsvorrichtungen Beschädigungen, Mängel, Miss- brauch von Sicherheitseinrichtun- Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug oder am Anbaugerät muss der Fahrer sofort dem Aufsichtspersonal melden. Fahrzeuge und Anbaugeräte, die nicht funk- tions- und verkehrssicher sind, dürfen bis zu ihrer ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht eingesetzt werden.
  • Seite 34 Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 35: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 36: Übersicht Über Die Verschiedenen Modelle

    Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle Übersicht über die verschiede- nen Modelle Allgemeine Eigenschaften Die in diesem Handbuch beschriebenen Fahrzeuge (OPX20, OPX25, OPX20 PLUS, OPX25 PLUS, OPX-L12, OPX-L16, OPX- L20S, OPX-L20, OPX-D20 und LTX50) sind zum Transportieren und Kommissionieren von Waren in Werkstätten, Lagern und Fabriken ausgelegt.
  • Seite 37 Euro-Paletten der Länge nach zum Kommissionieren oder zum horizontalen Warentransport befördern. Kapazität • Der OPX 20 und der OPX 20 PLUS haben eine Höchstkapazität von 2000 kg • Der OPX 25 und der OPX 25 PLUS haben eine Höchstkapazität von 2500 kg Geschwindigkeit: •...
  • Seite 38 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-L 12 Tragfähigkeit: 1200 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Gabellänge: 1190 mm Die Variante OPX-L 12 hat ein Hubgerüst, um schwere Güter auf einer ergonomischen Höhe zu kommissionieren. Die Palette kann mit bis zu 1200 kg beladen und auf 786 mm angehoben werden.
  • Seite 39 Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-D 20 Tragfähigkeit: 2000 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Doppelte Effizienz mit dem OPX-D 20. Mit dem Stapler können zwei aufeinander ge- stapelte Paletten mit einer Last von jeweils 1000 kg transportiert werden. Dadurch kön- nen zerbrechliche Waren oder nicht stapel- bare Waren sicher transportiert werden.
  • Seite 40: Allgemeinen Überblick Über Die Modellreihe Opx

    Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX 2371 Lenkrad mit integrierter Steuerung Gabel Antriebsrad Instrumententafel Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose riefach Not-Halt-Schalter Motorhaube Zündschlüssel Batterie Digicode - Nummernblock Schwenkrad Hubgerüst Lastrolle Bedienerplattform Radarme Dokumentenhalter...
  • Seite 41 Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Handschuhfach Mechanische Spange zur Batterieverriege- Drucktaster Rückenlehne lung Batteriestecker/-steckdose Rückenlehne Gabelträger Plattformdämpfungssystem Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen Schutzhaube des Bedieners Ladegeräts 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 42: Allgemeiner Überblick Über Ltx50

    Übersicht Allgemeiner Überblick über LTX50 Allgemeiner Überblick über LTX50 2374 Lenkrad mit integrierter Steuerung Instrumententafel Antriebsrad 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Not-Halt-Schalter riefach Zündschlüssel Motorhaube Digicode - Nummernblock Batterie Ballast Plattformdämpfungssystem Bedienerplattform Hinterräder Dokumentenhalter Anhängekupplung Handschuhfach Steckdose für Anhängerleuchten Batteriestecker/-steckdose 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 43 Übersicht Allgemeiner Überblick über LTX50 Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen Ladegeräts Mechanische Spange zur Batterieverriege- lung Rückenlehne Hydraulikkupplungssystem LiftRunner 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 44: Allgemeine Übersicht Ltx-T

    Übersicht Allgemeine Übersicht LTX-T Allgemeine Übersicht LTX-T 2403 Lenkrad mit integrierter Steuerung 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose Antriebsrad Not-Halt-Schalter Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Zündschlüssel riefach Digicode – Nummernblock Motorraumhaube Ballast Batterie Bedienerplattform Plattformdämpfungssystem Dokumentenhalter Hinterräder Ablagefach Anhängekupplung Batteriestecker und Steckdose Steckdose für Anhängerleuchten Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen Instrumententafel Ladegeräts...
  • Seite 45 Übersicht Allgemeine Übersicht LTX-T Mechanische Spange zur Batterieverriege- Heckabdeckung lung Vordere Schwenkräder Rückenlehne Ablagefach 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 46: Allgemeiner Überblick Ltx-Ff

    Übersicht Allgemeiner Überblick LTX-FF Allgemeiner Überblick LTX-FF 2416 Lenkrad mit integrierter Steuerung Instrumententafel Antriebsrad 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Not-Halt-Schalter riefach Zündschlüssel Motorraumhaube Digicode – Nummernblock Batterie Gabeln Plattformdämpfungssystem Standplattform Hinterräder Dokumentenhalter Ballast Ablagefach Anhängekupplung Batteriestecker und Buchse 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 47 Übersicht Allgemeiner Überblick LTX-FF Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen Ladegeräts Mechanische Spange zur Batterieverriege- lung Rückenlehne Hubgerüst Anti-Scherschutzgitter 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 48: Beschriftungen

    Übersicht Beschriftungen Beschriftungen Aufkleber und Bezeichnungsschilder ACHTUNG Beachten Sie die Angaben auf den folgenden Aufklebern und Bezeichnungsschildern. Die Aufkleber kennzeichnen Informationen und Warnungen über Verbote und Gefahren. Sie informieren den Fahrer über die Restrisiken am Stapler. Das Entfernen von Aufklebern und Bezeichnungs- schildern ist untersagt.
  • Seite 49: Lage Der Etiketten Beim Opx 20/25 Und Opx 20/25 Plus

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS Pb+Sb 2353 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ „Haken“-Symbol Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“...
  • Seite 50: Beschreibung Der Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option optionalem Lenkrad Tasten Beschreibung der Etiketten Bedieners an. 1,2 bar: unter 70 kg; 1,7 bar: zwischen 70 kg und 90 kg; 2,2 bar: zwischen (1) Dieses Symbol weist auf die Gefahr von 90 kg und 110 kg;...
  • Seite 51: Lage Der Etiketten Beim Opx-L (12/16/20S)

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX-L (12/16/20S) Pb+Sb 2354 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett Tragfähigkeit des Staplers Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ „Haken“-Symbol Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett für „Schematische Darstellung der fung“, nur Deutschland Kapazität der Standplattform“...
  • Seite 52 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option optionalem Lenkrad Tasten Beschreibung der Etiketten Drücke über 8 bar (nur bei den Ausführungen mit Plattformdämpfung). (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände (12) Dieses Etikett gibt den Einstelldruck hin.
  • Seite 53: Lage Der Opx-L20- Und Opx-D20-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der OPX-L20- und OPX-D20-Etiketten Pb+Sb 2355 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumaus- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ stattung) „Haken“-Symbol Etikett Tragfähigkeit des Staplers Schild „Nennwert“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett „Maximal zulässiger Druck“...
  • Seite 54 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Stehen vor dem Stapler verbo- Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit ten“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit optio- Lenkrad nalem Lenkrad Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Lenkrad Beschreibung der Etiketten (13) Dieses Etikett zeigt den maximalen Ein- stelldruck für die Bedienerplattform an.
  • Seite 55 Übersicht Beschriftungen stand zum Stapler halten, insbesondere auf die Füße achten. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 56: Lage Der Ltx50-Etiketten

    Übersicht Beschriftungen Lage der LTX50-Etiketten Pb+Sb 2352 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ Etikett für „Schematische Darstellung der „Haken“-Symbol Kapazität der Standplattform“ Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett „Batteriewarnung“ fung“, nur Deutschland Version für Gelbatterien Schild „Nennwert“...
  • Seite 57 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit optio- optionalem Lenkrad nalem Lenkrad Beschreibung der Etiketten (11) Dieses Etikett weist darauf hin, dass nur die fahrzeugeigene Batterie angeschlossen (1) Dieses Symbol weist auf die Gefahr von werden darf.
  • Seite 58: Lage Der Etiketten Ltx-T

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten LTX-T Pb+Sb 2417 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumaus- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ stattung) „Haken“-Symbol Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Symbol „Nicht auf die hintere Ladefläche Etikett „Maximal zulässiger Druck“ steigen“ Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- Kapazität der Standplattform“...
  • Seite 59 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Stehen vor dem Stapler unter- Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit sagt“, nur im Mitgängerbetrieb mit optiona- Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option lem Lenkrad Tasten Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett mit der Tragfähigkeit des Staplers Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Lenkrad Beschreibung der Etiketten...
  • Seite 60: Lage Der Etiketten Ltx-Ff

    Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten LTX-FF Pb+Sb 2418 Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Kühlhaus“ (nur bei Kühlraumaus- Etikett „Betriebs- und Wartungsanleitung“ stattung) Etikett Tragfähigkeit des Staplers Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Warnetikett Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett für „jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett für „Schematische Darstellung der fung“, nur Deutschland Kapazität der Standplattform“...
  • Seite 61 Übersicht Beschriftungen Etikett für „Stehen vor dem Stapler unter- Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit sagt“, nur im Mitgängerbetrieb mit optiona- Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option lem Lenkrad Tasten Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Lenkrad Beschreibung der Etiketten Bedieners an.
  • Seite 62: Datenschild

    Übersicht Beschriftungen Datenschild HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Seriennummer angeben. 2327 Nenntragfähigkeit in kg Hersteller Serien-Nr. Gewicht (unbeladen, ohne Batterie) in kg Baujahr EU-Konformitätssymbol QR-Code Batteriespannung in Volt Nennleistung in kW Minimales Batteriegewicht Maximales Batteriegewicht Zusatzgewicht (Ballast) in kg 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 63: Seriennummer

    Übersicht Beschriftungen Seriennummer xx xxxx x xxxxx HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Seriennummer des Staplers angeben. Die Seriennummer enthält die folgenden Informationen: 1 Produktionsort 2 Typ 3 Baujahr 4 Zählnummer 7090_921-004 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 64: Das Fahrgestell Ist Mit Der Seriennummer Beschriftet

    Übersicht Beschriftungen Das Fahrgestell ist mit der Seriennummer beschriftet F2XXXXYZZZZZ 2423 Das Fahrgestell ist auf dem Etikett (1) mit der Seriennummer des Staplers beschriftet. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 65: Tragfähigkeitsschild Für Opx-L (12/16/20S)

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für OPX-L (12/16/20S) GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Lasten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Ga- belstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. OPX-L 12 Das Schild enthält folgende Daten: •...
  • Seite 66 Übersicht Beschriftungen OPX-L 20S Das Schild enthält folgende Daten: • C = Abstand zwischen dem Schwerpunkt der Last auf den Gabeln und dem Gabelträ- 2000 ger (in mm) • H3 = maximaler Gabelhub (mm) • zulässige Gesamtlast = 2000 kg Wie man aus dem Diagramm sehen kann, variiert die maximale Kapazität für dieses Fahrzeug nicht in Abhängigkeit von der...
  • Seite 67: Tragfähigkeitsschild Für Den Opx-L 20

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für den OPX-L GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Lasten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Ga- belstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. – Tragfähigkeitsschild für Transport einer einzelnen Last.
  • Seite 68 Übersicht Beschriftungen – Verboten! Es dürfen sich keine Lasten unter der Gabel befinden. Der Transport von Lasten, wie in der Abbildung an der Seite dargestellt, ist ausdrücklich verboten (dies nicht kein Etikett am Stapler, sondern eine beispielhafte Abbildung). 2260 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 69: Tragfähigkeitsschild Für Den Opx-D 20

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für den OPX-D GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Lasten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Ga- belstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. – Tragfähigkeitsschild zum Anheben einer Last auf der Gabel.
  • Seite 70 Übersicht Beschriftungen – Tragfähigkeitsschild für den Einsatz als Doppelstock-Hochhubwagen und für den Einsatz als Niederhubwagen. Die linken Abbildung zeigt den Einsatz als 1000 Doppelstock-Hochhubwagen. Beim Trans- port von zwei Lasten, wobei sich eine auf der Gabel und die andere auf den Radarmen be- findet, beträgt die maximale Tragfähigkeit des Staplers 2000 kg, die sich wie folgt verteilt: 1000...
  • Seite 71: Tragfähigkeitsschild Ltx-T

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild LTX-T GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene La- sten. Diese Werte dürfen nicht überschritten wer- den. Andernfalls kann die Stabilität des Staplers und des Anhängers und die Festigkeit der Kon- struktion beeinträchtigt werden. Das Schild beinhaltet folgende Informationen: •...
  • Seite 72: Tragfähigkeitsschild Ltx-Ff

    Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild LTX-FF GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene La- sten. Diese Werte dürfen nicht überschritten wer- den. Andernfalls kann die Stabilität des Staplers und des Anhängers und die Festigkeit der Kon- struktion beeinträchtigt werden. 2420 Tragfähigkeitsschild zum Anheben einer Last auf der Gabel.
  • Seite 73: Instrumente Und Bedienelemente

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Instrumente und Bedienelemente Comandi volante - Parte 1 Griff, links Initialhubtaste (falls vorhanden) Fahrsteuerung Hupentaster Griff Initialhubtaste (falls vorhanden) Fahrsteuerung Optionale Schwenkschubgabel (falls vor- Griff, rechts handen) Taste Betriebsbremse Initialabsenktaste (falls vorhanden) Initialabsenktaste (falls vorhanden) Optionale Schwenkschubgabel (falls vor- handen) Beschreibung (2) Fahrsteuerung...
  • Seite 74 Übersicht Instrumente und Bedienelemente (4) Fahrsteuerung (9) Initialhubtaste für Radarme oder Gabeln (falls vorhanden) • Für den Betrieb, siehe Punkt (2) • Die Funktionalität der Taste ist abhängig (5)-Drehknopf vom verwendeten Staplermodell. Die • Bereich, in dem das Lenkrad mit der rechten Bedienung kann in zwei Gruppen unterteilt Hand während des Betriebs gegriffen wird werden:...
  • Seite 75: Bedienelemente Am Lenkrad - Teil 2

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 2 16-18 16-18 14 17-19 17-19 W10370 Gabelhubtaste (falls vorhanden) Knopf für die Gabelneigung nach oben (falls Gabelabsenktaste (falls vorhanden) vorhanden) Taste zum Anheben der einstellbaren Knopf für die Gabelneigung nach unten (falls Fahrertrittplatte (falls vorhanden) vorhanden) Taste zum Absenken der einstellbaren...
  • Seite 76 Übersicht Instrumente und Bedienelemente (14) Gabelhubtaste (falls vorhanden) (17) Absenktaste für die mobile Plattform (falls vorhanden) • Wenn die Taste gedrückt wird, werden die Gabeln auf maximale Höhe angehoben. • Wenn die Taste gedrückt wird, wird die bewegliche Trittplatte abgesenkt. •...
  • Seite 77: Bedienelemente Am Lenkrad - Teil 3

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 3 Abblendlicht-Scheinwerfer Schildkrötenfunktion Blinker Anzeige des Batterieladezustands Nach-Links-Pfeil (falls vorhanden) Alarmtyp F1 - optionale Bedienelemente Warndreieck Warnblinklicht (falls vorhanden) Schildkrötenanzeige F2 - optionale Bedienelemente Betriebsstundenzähler Nach-Rechts-Pfeil (falls vorhanden) Wartungserinnerung Blue-Q-Funktion Beschreibung der Tasten Wenn die Taste (1) gedrückt wird, leuchtet sie auf und das Abblendlicht wird einge- •...
  • Seite 78 Übersicht Instrumente und Bedienelemente Wenn die Taste (2) gedrückt wird, leuchtet werden, wenn die Option zum Steuern sie auf und die Warnblitzleuchte blinkt. einiger Funktionen des Staplers vom Boden aus vorhanden ist. Aus diesem Grund Wenn die Taste (2) gedrückt erneut wird, wird die Steuerung nicht aktiviert, wenn erlischt die Taste und die Warnblitzleuchte die Taste (6) gedrückt, während sich der...
  • Seite 79 Übersicht Instrumente und Bedienelemente der Stapler ausgeschaltet und wieder - Wenn die Batterieladung 30 % erreicht, eingeschaltet wurde. blinken die Leuten. Batterie aufladen Wenn die Taste (9) erneut gedrückt wird, - Wenn die Batterieladung 20% erreicht, wird die Kriechfunktion ausschaltet. Die leuchten die Leuten dauerhaft.
  • Seite 80: Bedienelemente An Der Rückenlehne

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente an der Rückenlehne 2400 Beschreibung Bedienelemente befinden sich auch auf der rechten Seite. Die Bedienelemente an der Rückenlehne, Informationen zur richtigen Anwendung • falls vorhanden, unterscheiden sich je nach und eine detaillierte Beschreibung der Staplerversion und den im Stapler installierten Bedienelemente sind in den folgenden Optionen.
  • Seite 81 Übersicht Instrumente und Bedienelemente Fahrsteuerungen (B) • Die Bedienelemente für die Gabelsteue- rung unterscheiden sich je nach dem ge- Die Bedienelemente für die Kriechgeschwin- wählten Staplermodell. Folgende Bedien- digkeit, falls vorhanden, befinden sich in der elemente für die Gabelsteuerung sind ver- Zone (B).
  • Seite 82: Definition Der Richtungs- Und Lagebezeichnungen

    Übersicht Instrumente und Bedienelemente Definition der Richtungs- und Lagebezeichnungen Bewegungsrichtung gemäß Regelwerk: • Vorwärtsfahrt (1) (Bevorzugte Fahrtrich- tung) • Rechts (2) • Rückwärtsfahrt (3) • Links (4) HINWEIS Der abgebildete Stapler dient lediglich der Veranschaulichung. Es gilt für alle Stapler, die in diesem Handbuch beschrieben werden.
  • Seite 83: Hubgerüst

    Übersicht Hubgerüst Hubgerüst Arten von Hubgerüsten (falls vorhanden) Einiger Stapler der Modellreihe OPX sind mit einem Hubgerüst ausgerüstet: • Simplex (OPX-L20S und OPX-L12/16) • Teleskop (OPX-L20 und OPX-L20D) Simplex (OPX-L20S und OPX-L12/16) Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird der Gabel- träger über eine Kette vom mittleren Zylinder auf die Höhe h3 angehoben.
  • Seite 84: Optionen Und Varianten

    Übersicht Optionen und Varianten Optionen und Varianten Liste der Optionen und Varianten ACHTUNG • Onboard Ladegerät • Autolift Informationen zur Montage der optionalen Zusatz- ausstattung können nach dem Kauf des Staplers • Verschiedene Arten von Schutzeinrichtun- über das vom Hersteller autorisierte technische gen am Fahrrahmen Servicenetz bezogen werden.
  • Seite 85: Steckdose Für Den Zigarettenanzünder Auf Der Instrumententafel (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Steckdose für den Zigarettenan- zünder auf der Instrumententafel (optional) Die Steckdose für den Zigarettenanzünder (1) befindet sich auf der Instrumententafel des Staplers. Die Steckdose hat die folgenden Spezifikatio- nen: • 12 V Spannung und 10 A Strom 2430 VORSICHT Wenn die Steckdose (1) nicht verwendet wird, ist...
  • Seite 86: Zusatzstange Für Zubehör Mit Datenbuchse (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Zusatzstange für Zubehör mit Datenbuchse (optional) Die optionale Datenbuchse (6 und 7) ist an der relevanten Zusatzstange für Zubehör (3) montiert. Die vorverdrahtete Datenbuchse (6) ist mit dem Fahrzeug verbunden und kann eine der beiden folgenden Merkmale in Abhängigkeit von der Auswahl durch den Kunden beim Kauf aufweisen: •...
  • Seite 87 Übersicht Optionen und Varianten ACHTUNG Den verwendeten Datenterminal an der relevanten Halterung (7) befestigen. Dabei präzise und gemäß den technischen Vorschriften vorgehen. Darauf achten, dass der Datenterminal nicht von der Halterung (7) herunterfällt. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 88: Ablagefach Hinten (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Ablagefach hinten (optional) Der Stapler kann mit einem optionalen Abla- gefach hinten (1) ausgestattet werden: • Gegenstände, die ins Fach passen, ver- stauen. • Gegenstände sicher verstauen, sodass sie bei der Fahrt nicht herausfallen. 2429 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 89: Steckdose Für Die Anhängerbeleuchtung (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Steckdose für die Anhängerbeleuchtung (optional) Die Steckdose (P) ist am hinteren Teil des Staplers angebracht. Technische Merkmale der Steckdose: • 7-polig • 12 V • Standard ISO 1724/3732 GEFAHR Kurzschlussgefahr Vor dem Anschließen des Anhängersteckers an die Steckdose (P) und zur Sicherheit vor dem Einsatz noch einmal prüfen, ob die Steckdose und der Stecker komplett intakt sind und keine Anzeichen...
  • Seite 90: Sistemi Di Illuminazione

    Übersicht Optionen und Varianten Sistemi di illuminazione 2366 LED-Lichtleiste Rückfahrscheinwerfer Blaue Sicherheitsscheinwerfer Taster Abblendleuchten und Lichtleiste Warnblitzleuchte Taster Warnblitzleuchte 4–5 Pfeile (Blinkleuchten) C–D Pfeiltaster (Blinkleuchten) Multifunktionsleuchten Taster Warnblinkleuchten Arbeitsscheinwerfer Schalter Arbeitsscheinwerfer Abblendleuchten 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 91 Übersicht Optionen und Varianten LED-Leiste wird automatisch ausgeschal- HINWEIS tet, wenn der Fahrer den Stapler verlässt. Dieser Abschnitt beschreibt alle die optionalen • Die LED-Leiste leuchtet auf, wenn der Leuchten, die der Kunde je nach erworbener Stapler eingeschaltet wird. Die LED-Leiste Ausrüstung am Stapler finden.
  • Seite 92 Übersicht Optionen und Varianten aufgenommen oder die Gabeln bewegt eingeschaltet). Siehe Abschnitt „Probleme werden. und Lösungen“. • Eine zusätzliche Funktion der Warnblitz- • Wenn beim Fahren über dem Boden das leuchte kann am Stapler aktiviert werden: Lenkrad mit einem Winkel größer als der erlaubte Winkel (ca.
  • Seite 93: Rückfahrscheinwerfer (Nur Für Modell Ltx50)

    Übersicht Optionen und Varianten (9 - 6 - 7) Abblendleuchten (nur für Modell Betrieb siehe Information oben zur LED- LTX50) Lichtleiste (1). Die Abblendleuchten verbessern die Sicher- (10) Rückfahrscheinwerfer (nur für heit am Arbeitsplatz. Die Frontleuchten (9) Modell LTX50) beleuchten den Weg des Staplers, die Heck- leuchten (6 e 7) verbessern die Sichtbarkeit Die Rückfahrscheinwerfer (10) warnen, dass des Staplers für andere Personen.
  • Seite 94: Lithium-Ionen-Batterie (Li-Ion)

    Übersicht Optionen und Varianten Lithium-Ionen-Batterie (Li-Ion) Lithium-Ionen-Batterien sind als alternative Betrieb siehe die Bedienungsanleitung zur Option zu Standardbatterien erhältlich. Zu Lithium-Ionen-Batterie, die separat geliefert einer Beschreibung und Informationen zum wird. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 95: Fleetmanager (Option)

    Übersicht Optionen und Varianten FleetManager (Option) Der FleetManager ist optional und kann in Informationen zum Betrieb siehe die speziell mehreren Ausführungen am Stapler ange- Bedienungsanleitung zum FleetManager, die baut werden. Zu einer Beschreibung und separat mitgeliefert wird. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 96: Ausklappbare Trittstufe (Option)

    Übersicht Optionen und Varianten Ausklappbare Trittstufe (Option) Die ausklappbare Trittstufe ist optional und ermöglicht es dem Fahrer, gelegentlich auf die Trittstufe zu klettern zur Erhöhung der Greifhöhe. GEFAHR Quetschgefahr für die Finger! Siehe Aufkleber (2) Beim Öffnen (von A bis B) und Schließen (von B nach A) der ausklappbaren Trittstufe die Finger von den Scharnieren fernhalten GEFAHR...
  • Seite 97: Füllstandsgeber-Led Für Batterieelektrolyt (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Füllstandsgeber-LED für Batteriee- lektrolyt (optional) Es existieren zwei Versionen der LED: • 1) Auf der Batterie • 2) Neben dem Batteriestecker. Die LED zeigt an, ob es erforderlich ist, das destillierte Wasser in der Batterie aufzufüllen. Betrieb: •...
  • Seite 98: Kabine (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Kabine (optional) Der Schlepper kann mit einer Kabine (1) ausgerüstet sein. Die Kabine kann mit oder ohne Kunststoffseitentüren (4) zum Schutz vor schlechtem Wetter geliefert werden. VORSICHT Unfallgefahr Damit eine gute Sicht gewährleistet ist, müssen die Windschutzscheibe und die Fenster immer sauber und in gutem Zustand sein.
  • Seite 99 Übersicht Optionen und Varianten benwischer aktiviert (3). Durch erneutes Drücken der Taste wird der Wasserstrahl der hinteren Scheibenwaschanlage akti- viert. – Zum Prüfen des Waschwasserstands und/oder zum Füllen des Scheibenwasch- wasserbehälters die Kappe (8) hinten in der Kabine öffnen. 2402 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 100: Batterieverriegelungshebel (Optional)

    Übersicht Optionen und Varianten Batterieverriegelungshebel (optio- nal) Der Batterieverriegelungshebel ist optional und dient zum Verriegeln der verschiedenen Batterietypen. Die Verriegelung kann durch Einstellen der Befestigung mit verschiedenen Batterietypen verwendet werden. GEFAHR Beschädigungsgefahr für den Hebel und die Batte- rie! Wenn beim Schließen des Hebels (1) Probleme auftreten, nicht versuchen, sie selbst zu lösen.
  • Seite 101: Verwendung

    Verwendung...
  • Seite 102: Autorisierter Und Sicherer Gebrauch

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Autorisierter und sicherer Gebrauch Verwendungszweck des Fahrzeugs ACHTUNG Diese Maschine ist für den Transport von Lasten auf Paletten und in Industriecontainern bestimmt, die für diesen Zweck ausgelegt wurden, sowie für das Platzieren von Paletten in und das Entfernen von Paletten aus Lagern.
  • Seite 103 Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch darf nicht schnell wenden und keine Fahr- zeuge in potenziell gefährlichen oder schlecht überschaubaren Bereichen überholen. Der Bediener muss in Fahrtrichtung schauen und die Sicht auf den vor ihm liegenden Weg muss ausreichend gut sein. Beim Transport von Gütern, die die Sicht beeinträchtigen, ist in gegensätzlicher Richtung zu fahren.
  • Seite 104: Gefahrenbereich

    Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch Gegebenen Risiken: nur Stapler mit Gabel GEFAHR Verletzungsgefahr! Innerhalb des Gefahrenbe- reichs besteht Verletzungsgefahr. Es besteht Le- bensgefahr durch herabfallende Lasten! Nicht auf die Gabeln stellen! (falls vorhanden) Das Gehen und Aufhalten unter der Gabel ist strikt untersagt, auch wenn sich keine Lasten darauf befinden! Gefahrenbereich...
  • Seite 105 Verwendung Autorisierter und sicherer Gebrauch stand vorhanden sein. Die Höhe ist abhängig von der Hubhöhe und den Lastmaßen. Siehe technische Daten. Einen geeigneten Abstand zu allen heraus- stehenden Gegenständen und Regalen ein- halten. Vorschriften zu den Verkehrswegen und Manövrierbereichen Es dürfen nur Verkehrswege befahren wer- den, die vom Betreiber oder dessen Beauf- tragten freigegeben wurden.
  • Seite 106: Gabelstaplerbetrieb In Kühlräumen

    Verwendung Transportieren und Anheben des Staplers Gabelstaplerbetrieb in Kühlräumen Für Arbeiten bei Temperaturen unter +5 °C ACHTUNG ist ein speziell für Kühlräume ausgerüstetes Wird das Fahrzeug nach dem Einsatz bei einer Fahrzeug zu verwenden. Temperatur von unter -5 °C aus dem Kühlraum her- ausgefahren, muss es entweder ausreichend lange Für den Einsatz in kaltem Klima und Kühlräu- Zeit stehen gelassen werden, damit Kondenswas-...
  • Seite 107: Ein- Und Ausladen Des Staplers

    Verwendung Transportieren und Anheben des Staplers Ein- und Ausladen des Staplers Zum Ein- und Ausladen des Staplers eine Überladebrücke oder einen Lift verwenden (mit einer Rampe und einer strukturellen Festigkeit, die der Leistung und dem Gewicht des Staplers gemäß den Herstellervorgaben entsprechen und die bzw.
  • Seite 108: Einfahren

    Verwendung Einfahren GEFAHR Die Anschlagseile müssen so lang sein, dass we- der das Gehäuse noch Zusatzteile beim Hebevor- gang beschädigt werden. Ggf. eine Krantraverse verwenden. Die Anschlagseile müssen senkrecht nach oben gezogen werden. ACHTUNG Anschlagseile können die Lackierung des Staplers beschädigen.
  • Seite 109: Einzuhaltende Reihenfolge Bei Der Verwendung Des Staplers

    Verwendung Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers • Die obligatorischem Sicherheitskontrollen • Richtig auf den Fahrersitz setzen (siehe vor der Nutzung genau befolgen (siehe die entsprechenden Anweisungen zur Liste der Prüfungen auf den nachfolgenden korrekte Fahrpositionen in den folgenden Seiten).
  • Seite 110: Kontrollen Und Maßnahmen Vor Inbetriebnahme

    Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Liste der vor der Nutzung durchzuführenden Prüfungen VORSICHT Klebebandstücke usw.) den Betrieb der Räder und Rollen behindern. Räder und Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahr- Laufrollen müssen frei drehbar sein. zeug oder am Anbaugerät (Sonderausstattung) können zu Unfällen führen.
  • Seite 111 Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme • Die Fahrsteuerung drehen und dann • Prüfen, ob die Kettenhalterung der Hub- loslassen. Prüfen, ob die Fahrsteuerung kette (falls vorhanden) in gutem Zustand automatisch in die Ausgangsposition und korrekt befestigt ist. zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. •...
  • Seite 112: Überprüfen Und Auffüllen Des Scheibenwaschtanks (Nur Bei Ausführung Mit Kabine)

    Verwendung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Überprüfen und Auffüllen des Scheibenwaschtanks (nur bei Ausführung mit Kabine) ACHTUNG Temperaturen nahe Null können zu Beschädigun- gen der Scheibenwaschanlage führen. – Immer Scheibenreinigerflüssigkeit mit Frost- schutzmittel verwenden. Der Scheibenwaschtank für die Front- und Heckscheibe befindet sich hinter der Rücken- lehne des Fahrersitzes (1).
  • Seite 113: Optionale Einstellungen Am Fahrersitz

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Optionale Einstellungen am Fahrersitz Sicherheitsrichtlinien für Einstellar- beiten (siehe Beschreibung in den folgenden Abschnitten) VORSICHT Keine Einstellungen beim Fahren vornehmen, da Sie dadurch möglicherweise die Kontrolle über den Stapler verlieren können. Einstellungen nur vornehmen, wenn der Stapler steht.
  • Seite 114: Höhenverstellbares Lenkrad (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbares Lenkrad (Op- tion) Das optionale, höhenverstellbare Lenkrad lässt sich individuell auf die Größe des Fahrers einstellen und sorgt für eine ergonomische Position des Fahrers Verfahren zum Einstellen der Höhe des Lenkrads: • Den Stellknopf (1) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (B) lösen •...
  • Seite 115: Höhenverstellbare Standard-Rückenlehne (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare STANDARD-Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optional und ermöglicht es dem Fahrer, die Rückenlehne entsprechend der Größe des Fahrers einzustellen, um die Ergonomie zu verbessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss im Stapler bleiben. Es ist verboten, Hände, Arme und Beine usw.
  • Seite 116: Höhenverstellbare Schmale Rückenlehne (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare SCHMALE Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optional und ermöglicht es dem Fahrer, die Rückenlehne entsprechend der Größe des Fahrers einzustellen, um die Ergonomie zu verbessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss im Stapler bleiben. Es ist verboten, Hände, Arme und Beine usw.
  • Seite 117: Einklappbarer Sitz (Option)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Einklappbarer Sitz (Option) 2368 Der einklappbare Sitz ist optional und ermög- GEFAHR licht dem Fahrer, während der Fahrt zu sitzen. Verletzungsgefahr für den Bediener! • Zum Öffnen des Sitzes den Sitz von Hand Der Bediener muss in der Umgebung des Fahr- von (A) nach (B) zu drehen.
  • Seite 118 Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz ACHTUNG Der Sitz ist höhenverstellbar, um die Ergono- mie für den Fahrer zu verbessern: Sitzfunktion • Zum Anheben des Sitzes den Hebel (4) Bei vollständig geschlossenem Sitz (A) muss der nach oben ziehen (C) und gleichzeitig mit Bediener den Stapler stehend auf der Plattform der anderen Hand die Rückenlehne (3) fahren.
  • Seite 119: Plattform Einstellen (Optional)

    Verwendung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Plattform einstellen (optional) Zur Verbesserung des Fahrkomforts und zur Verringerung der Vibrationen, die vom Bediener wahrgenommen werden, den Druck im Dämpfungssystem gemäß dem Gewicht des Bedieners einstellen. Einen geeigneten Kompressor verwenden und den Druck über das Ventil (1) einstellen. Die Einstellung ist optional und nur bei Fahr- zeugen mit luftgefederten Bedienerplattfor- men verfügbar.
  • Seite 120: Einsteigen Und Aussteigen

    Verwendung Einsteigen und Aussteigen Einsteigen und Aussteigen ACHTUNG Auf den Stapler klettern • Vor der rechten oder linken Zugangsseite Verletzungsgefahr beim Auf- und Absteigen durch des Staplers in Position bringen. Abrutschen oder Einklemmgefahr! Verletzungsgefahr für den Bediener durch Stoßen • Für mehr Stabilität wird empfohlen, dass an Teilen des Staplers beim Auf- und Absteigen.
  • Seite 121: Fahrmodi Und Positionen

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Die folgenden Fahrmodi und Positionen Beim Fahren im Mitgängerbetrieb mit dem können mit dem Stapler verwendet werden Bediener auf dem Boden neben dem Stapler: (abhängig von den beim Kauf ausgewählten •...
  • Seite 122: Fahrposition Mit Dem Fahrer An Bord Des Staplers

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrposition mit dem Fahrer an Bord des Staplers: Allgemeine Informationen zum Fahren GEFAHR mit dem Fahrer an Bord des Staplers Deaktivieren und Manipulieren von Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen ist streng verboten. Der Bediener bewegt den Stapler mithilfe Die Matte (1) zur Erkennung der Fahreranwesen- der Steuerungen am Lenkrad und auf der heit muss korrekt funktionieren.
  • Seite 123: Fahrer Befindet Sich Auf Dem Sitz Des Staplers (Optional)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Fahrer befindet sich auf dem SITZ des Staplers kann der Fahrer auch an Bord des Staplers (optional) Stapler auf dem Sitz Platz nehmen. Die korrekte Fahrposition ist: • Bediener sitzt auf dem Sitz an Bord des Staplers Der Sitz muss vollständig geöffnet sein.
  • Seite 124: Position Des Bedieners Und Fahrmodus Mit Bediener Auf Dem Boden Neben Dem Fahrzeug: Bedienelemente An Der Rückenlehne Verwenden (Optionale Funktion)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Position des Bedieners und Fahrmodus mit Bediener auf dem Boden neben dem Fahrzeug: Bedienelemente an der Rückenlehne verwenden (optionale Funktion) Arten von Fahrsteuerungen, die an der als auch Rückwärtsfahrt gefahren werden Rückenlehne installiert sind (falls auf können.
  • Seite 125 Verwendung Fahrmodi und Positionen Die Fahrsteuerungen verwenden, während sich der Bediener an Bord des Staplers befindet. HINWEIS Die Fahrsteuerungen an der Rückenlehne (9 - 11 - 13) funktionieren NICHT, wenn sich der Bediener auf der Plattform des Staplers befindet. Die Fahrsteuerungen verwenden, 2408 während sich der Bediener am Boden im Mitgängerbetrieb befindet.
  • Seite 126 Verwendung Fahrmodi und Positionen Lenkwinkel als ca. 10° drehen, wird der HINWEIS Stapler zum Stillstand gebracht. Um die Wenn die Tasten der Fahrsteuerung über • Fahrt wieder aufzunehmen, die Taste los- einen längeren Zeitraum (ca. 10 Sekun- lassen und dann erneut drücken. den) verwendet wird, wird der Stapler durch Bei Verwendung der Fahrsteuerung bewegt •...
  • Seite 127: Position Des Bedieners Und Fahrmodus Mit Bediener Auf Dem Boden Neben Dem Fahrzeug: Lenkradbedienelemente Verwenden (Optionale Funktion)

    Verwendung Fahrmodi und Positionen Position des Bedieners und Fahrmodus mit Bediener auf dem Boden neben dem Fahrzeug: Lenkradbedienelemente verwenden (optionale Funktion) Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz Fahrsteuerung vom Boden aus aktivie- 2409 2392 • Bei eingeschaltetem Stapler die Taste (F1) oder (F2) am Lenkrad drücken, um den Betrieb der Fahrsteuerungen zu aktivieren.
  • Seite 128 Verwendung Fahrmodi und Positionen Rückwärtsfahrt mit dem Bediener neben • - Wenn die Fahrsteuerung in Richtung (A) gedreht wird, startet der Stapler mit dem Fahrzeug am Boden Rückwärtsfahrt. • - Wenn die Fahrsteuerung in Richtung (B) gedreht wird, startet der Stapler mit Vorwärtsfahrt.
  • Seite 129 Verwendung Fahrmodi und Positionen NICHT, wenn beide Fahrsteuerungen am Wenn Sie das Lenkrad bei Anwendung • Lenkrad gleichzeitig betätigt werden. dieser Funktion in einem Lenkwinkel von mehr als 10° drehen, wird der Stapler Vorsicht bei allen Arbeiten, besonders • zum Stillstand gebracht. Um die Fahrt wenn der Bediener nicht mit der Verwen- fortzusetzen, drehen Sie das Lenkrad mit dung dieser Funktion vertraut ist.
  • Seite 130: Stapler In Notsituationen Anhalten

    Verwendung Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten In einer Notsituation kann die Stromversor- gung für alle Funktionen des Staplers über den Not-Aus-Schalter abgeschaltet werden. ACHTUNG Der NOTAUSSCHALTER (1) sollte nur und aus- schließlich in Gefahrensituationen betätigt werden. Wird die Taste (1) betätigt, werden alle Funktionen des Staplers gesperrt.
  • Seite 131: Ein/Aus-Systeme

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Ein/Aus-Systeme Zündschlüssel Der Schlüssel kann in zwei Positionen ge- schaltet werden: I = Um den Stapler zu starten, den Zünd- schlüssel in Position I drehen. Stromkreis eingeschaltet. 0 = Um den Stapler auszuschalten, den Zündschlüssel in Position 0 drehen. Strom- kreis nicht unter Spannung (Position für das Abziehen des Schlüssels).
  • Seite 132: Numerische Tastatur - Inbetriebnahme Mithilfe Einer Pin (Digicode-Option)

    Verwendung Ein/Aus-Systeme Numerische Tastatur — Inbetriebnahme mithilfe einer PIN (Digicode-Option) EINSCHALTEN (Betriebsmodus) Tastenfehler oder falscher Code ABSCHALTEN und warten auf Code Zeitverzögerung der automatischen Ab- Programmiermodus aktiv schaltung BETRIEBSMODUS Warnung Betrieb Schlüssel ○ rot aus ● dauerhaft * 1 2 3 4 5 # grün (1)(PIN korrekt) Standard- 1 2 3 4 5...
  • Seite 133 Verwendung Ein/Aus-Systeme PROGRAMMIERMODUS — muss bei ausgeschaltetem Stapler vorgenommen werden (2) Zum Reaktivieren des Standard- Wiederherstellen Administratorcodes (00000000) wenden ursprünglichen Sie sich bitte an Ihren Administrator- Vertriebspartner oder Codes einen Händler in Ihrer Nähe. Die Stromversorgung wird nach 10 Minuten Aktivierung der ●...
  • Seite 134: Fahren

    Verwendung Fahren Fahren Staplerbedienung - Beim vollständigen Freigeben der Fahr- steuerung (1) oder (2) wird der Stapler elek- trisch bis zum Stillstand abgebremst. - Wenn die Fahrsteuerung (1) oder (2) teilweise freigegeben wird, wird der Stapler verlangsamt, wobei die Geschwindigkeit entsprechend der neuen Position der Fahrsteuerung abbremst.
  • Seite 135: Lenkung

    Verwendung Fahren Lenkung Das Lenkrad wird zum Lenken verwendet. Die HINWEIS Abbildung oben zeigt: Vor einem Fahrtrichtungswechsel immer den • (1) Lenkrad in Neutralstellung Umgebungsbereich prüfen und sicherstellen, • (2) Lenkung vollständig gegen den Uhrzei- dass ein Abbiegen ungehindert möglich gersinn gedreht ist.
  • Seite 136 Verwendung Fahren Drehen während der Fahrt: • Wenn das Lenkrad während der Fahrt bei Vorwärtsfahrt (A) im Uhrzeigersinn (H) ge- • Wenn das Lenkrad während der Fahrt bei dreht wird, lenkt der Stapler in Richtung (E). Vorwärtsfahrt (A) gegen den Uhrzeiger- sinn (G) gedreht wird, lenkt der Stapler in •...
  • Seite 137: Bremsanlagen Des Staplers

    Verwendung Fahren Bremsanlagen des Staplers VORSICHT ACHTUNG Die Beschaffenheit der Bodenoberfläche wirkt sich Beim Fahren mit einer Last auf den Gabeln nicht erheblich auf den Bremsweg des Staplers aus. durch Reversieren der Fahrsteuerung bremsen. Der Bediener muss diesen Faktor beim Fahren in Betracht ziehen.
  • Seite 138: Rückwärtsgang

    Verwendung Fahren Rückwärtsgang Fahrtrichtungsumkehr ohne Last auf der Fahrtrichtungsumkehr mit Last auf der Gabel Gabel • Um bei Fahrten ohne Last auf den Gabel- • Um die Fahrtrichtung mit Last an den zinken die Fahrtrichtung zu verändern, Gabelzinken umzukehren, lassen Sie den den Fahrschalter in die entgegengesetzte Fahrschalter los und warten Sie, bis der Fahrtrichtung drehen.
  • Seite 139: Stapler Abstellen Und Anhalten

    Verwendung Fahren Stapler abstellen und anhalten • Den Stapler in dafür vorgesehenen und GEFAHR gekennzeichneten Bereichen abstellen. Niemals bei angehobener Gabel (mit oder ohne • Die Gabeln (sofern vorhanden) bis auf den Last) vom Stapler absteigen. Boden absenken. • Den Stapler durch Drehen des Schlüssels GEFAHR in die Stellung „0“...
  • Seite 140: Mobile Plattform

    Verwendung Mobile Plattform Mobile Plattform Mobile Plattform verwenden (falls vorhanden) GEFAHR VORSICHT Stoß- und Quetschgefahr Die Tasten in der Abbildung können sich je nach Ausführung an anderen Positionen befinden. Auf Beim Anheben und Absenken der mobilen Platt- das Symbol auf der Taste selbst achten. form muss der Bediener darauf achten, dass sich kein Teil seines Körpers außerhalb des Staplers befindet.
  • Seite 141 Verwendung Mobile Plattform Bediener auf dem Stapler in der richtigen Arbeitsposition steht. Die Geschwindigkeit der Plattform verhält • sich proportional zum Druck, mit dem der Taster gedrückt wird. Mobile Plattform anheben • Beim Drücken der Taste (1) werden die Ga- beln auf ihre maximale Höhe angehoben.
  • Seite 142: Last Bewegen

    Verwendung Last bewegen Last bewegen Sicherheitsrichtlinien für den Umgang mit Lasten Allgemeine Regeln ACHTUNG Das Fahren oder Wenden mit angehobenen Ga- VORSICHT beln 300 mm über dem Boden ist verboten (nur bei Genau mit den nachfolgenden Vorschriften ver- Fahrzeugen mit einem Hubgerüst). traut machen, bevor eine Last aufgenommen wird.
  • Seite 143: Vor Dem Anheben Einer Last Durchzuführende Prüfungen

    Verwendung Last bewegen Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen VORSICHT Niemals die Tragfähigkeit des Staplers überschrei- ten. Die Tragfähigkeit ist abhängig vom Schwer- punkt und von der Hubhöhe der Last. Die Kapazitätsangaben auf Bezeichnungsschil- dern und Etiketten sind strikt einzuhalten. Niemals die angegebenen Höchstlasten überschreiten! Andernfalls kann die Stabilität des Staplers nicht garantiert werden.
  • Seite 144: Bedienelemente Für Die Gabelsteuerung An Der Rückenlehne Verwenden (Falls Vorhanden)

    Verwendung Last bewegen Bedienelemente für die Gabelsteuerung an der Rückenlehne verwenden (falls vorhanden) Arten von Gabelsteuerungen, die an der HINWEIS Rückenlehne installiert sind (falls auf Die Tasten (1- 2 - 5 - 6) oder alternativ die • dem Stapler vorhanden) Taste (3 - 4 - 7 - 8) befinden sich an beiden Seiten der Rückenlehne.
  • Seite 145 Verwendung Last bewegen Die Gabelsteuerungen verwenden, drücken. Die Gabel wird entsprechend während sich der Bediener an Bord des der Darstellung des Symbols (5) oder (7) angehoben. Die Taste loslassen, um die Staplers auf der Plattform befindet. Gabeln anzuhalten. Gabeln senken •...
  • Seite 146 Verwendung Last bewegen GEFAHR - Die Gabeln werden entsprechend der Darstellung des Symbols (6) abgesenkt. - Unfallgefahr Die Taste zum Anhalten der Gabel in der Zur Vermeidung von Quetschungen an den Füßen erforderlichen Höhe loslassen. durch die Gabeln, wenn der Bediener an Bord des - Die Gabel wird nicht ganz auf den Boden Staplers die Gabel vollständig absenkt, muss der Bediener mit beiden Füßen auf die Staplerplattform...
  • Seite 147: Zusatz-Bedienelemente Für Die Gabel Verwenden (Nur Bei Modell Ltx Ff)

    Verwendung Last bewegen Zusatz-Bedienelemente für die Gabel verwenden (nur bei Modell LTX FF) 2419 Taste für Gabelneigung nach oben Hub- und Senksteuerung „LiftRunner“- Taste für Gabelneigung nach unten Anhänger. Die Steuerung ist optional und Taste für Öffnen der Gabel wird beschrieben im Abschnitt Taste für Schließen der Gabel GEFAHR HINWEIS...
  • Seite 148: Gabelneigung

    Verwendung Last bewegen Gabeln öffnen(3) ACHTUNG Ankuppeln eines Anhängers ist nur erlaubt, wenn GEFAHR die Gabeln vollständig geschlossen (vollständig in Vor dem Öffnen der Gabeln sicherstellen, dass der vertikalen Stellung gefaltet) sind. genügend Platz vorhanden ist und dass sich keine In allen anderen Fällen ist das Ankuppeln eines Gegenstände, Regale, Wände o.
  • Seite 149 Verwendung Last bewegen sich auf der rechten und linken Seite der GEFAHR Rückenlehne. Verletzungsgefahr Manuelles Heben der Gabeln ist verboten! VORSICHT Vor Beginn der Fahrt prüfen, ob die Gabeln voll- ständig geschlossen sind. Wenn die Gabeln nicht vollständig geschlossen sind, kann der Stapler Hub- und Senksteuerung „LiftRunner“- noch immer fahren, aber die Fahrgeschwindigkeit Anhänger (5)
  • Seite 150: Last Aufnehmen

    Verwendung Last bewegen Last aufnehmen – Vorsichtig und möglichst präzise an die Last die Gabeln weit genug eingeführt sein, heranfahren. sodass die Last am Gabelträger anliegt. Der Lastschwerpunkt muss sich zentriert – Die Gabeln absenken, sodass sie problem- zwischen den Gabeln befinden. los in die Palette eingeschoben werden können GEFAHR...
  • Seite 151: Lasten Auf Der Gabel Transportieren

    Verwendung Last bewegen Lasten auf der Gabel transportieren Als allgemeine Regel gilt: Ladeeinheiten müssen einzeln transportiert werden (z. B. Paletten). Das Transportieren mehrerer Lasten ist nur in folgenden Fällen zulässig: • Wenn die Sicherheitsbedingungen erfüllt sind • Auf Anweisung des zuständigen Verant- wortlichen Der Bediener muss dafür sorgen, dass die Last ordnungsgemäß...
  • Seite 152: Lasten Am Boden Abladen

    Verwendung Last bewegen GEFAHR Umkippgefahr für Lasten Plötzliches Anfahren und Abbremsen vermeiden. An Kurven langsam und vorsichtig heranfahren. VORSICHT – Den Gabelträger ausreichend absenken/anhe- ben, um die Gabel vom Boden abzuheben. Die Last darf nicht zu weit angehoben werden, da hierdurch die Sicht nach hinten versperrt werden kann.
  • Seite 153: Einsatz Des Staplers Auf Steigungen, Ladebrücken Und In Aufzügen

    Verwendung Last bewegen Einsatz des Staplers auf Steigungen, Ladebrücken und in Aufzügen Befahren von Steigungen Verwendung des Staplers in Aufzügen Beim Auf- oder Abwärtsfahren mit dem Stapler Die Verwendung des Staplers in einem an Steigungen dürfen die im Kapitel „Techni- Aufzug ist nur zulässig, wenn der Aufzug sche Daten“...
  • Seite 154: Die Hintere Stütze Mit Dem Vertikalen Palettenhaken Beladen (Optional)

    Verwendung Last bewegen Die hintere Stütze mit dem vertikalen Palettenhaken beladen (optional) Handschutzhaube(L): • Der Schutz darf nicht entfernt werden • Bevor Sie das Fahrzeug verwenden, ist zu prüfen, ob die Schutzhaube vorhanden und unbeschädigt ist Das System ermöglicht den Transport leerer Paletten in vertikaler Position auf zwei Arten: •...
  • Seite 155 Verwendung Last bewegen • Drehen Sie die Klammer (E) nach vorne (I) • Ziehen Sie den Stellknopf (C) komplett an • Wiederholen Sie die Schritte für die zweite Klammer (E) • Drücken Sie die Stange (G) nach unten (A), um Klammern (D) und (E) anzuheben •...
  • Seite 156: Nutzung Von Anhängern

    Verwendung Nutzung von Anhängern Nutzung von Anhängern Anhänger schleppen HINWEIS Die folgenden Absätze beschreiben die Verwendung des Schlepphakens. Zugkraft des Schlepphakens und des Staplers Die Nennzugkraft beim Schleppen ist die Nennzugkraft, die auf dem Typenschild des Schleppers angegeben ist. Die maximale Zugkraft ist die maximale Kraft, die vom Schleppers bereitgestellt werden kann, um den Anfangswiderstand der gezogenen Last,...
  • Seite 157 Verwendung Nutzung von Anhängern Schleppen: Sicherheitsrichtlinien GEFAHR Verletzungsgefahr GEFAHR Zum An- bzw. Abkuppeln des Anhängers an einen Lebensgefahr sicheren Ort oder in einen markierten Bereich Das An- oder Abkuppeln eines Anhängers an einer begeben. Während des An- bzw. Abkuppelns ist Hanglage ist streng verboten.
  • Seite 158: Anhänger Abschleppen

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhänger abschleppen ACHTUNG Anforderungen befolgen Für Lasten von weniger als 2,5 Tonnen werden keine Bremsen bei Anhängern benötigt. Für Lasten über 2,5 Tonnen müssen alle Anhänger gebremst sein. Auf Rampen stets Anhänger mit Bremsen verwenden. GEFAHR Unfallgefahr Mit Anhängern nicht an Hanglagen manövrieren.
  • Seite 159: Anhänger Ankuppeln

    Verwendung Nutzung von Anhängern – Sicherstellen, dass die Fahrbahn in Fahrt- richtung frei ist. Den Schlepper langsam vorwärts bewegen, um das Spiel in den An- hängeranschlüssen zu beseitigen. Dann langsam auf die gewünschte Geschwindig- keit beschleunigen. – Bei Annäherung ans Ziel die Geschwindig- keit vorher reduzieren, um sicherzustellen, dass Schlepper und Anhänger anhalten.
  • Seite 160: Schlepphaken Monoposition Oder Multiposition

    Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepphaken Monoposition oder Multiposition GEFAHR Unfallgefahr. Wenn sich der Anhängerkupplungs- bolzen während der Fahrt löst oder beschädigt wird, löst sich die Last und kann nicht mehr kontrol- liert werden. Verwenden Sie ausschließlich die Kupplungsbol- zen für den Anhänger und erst, nachdem Sie sich zuvor von deren gutem Zustand überzeugt haben.
  • Seite 161 Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger abkuppeln. – Vom Stapler absteigen und den Anhänger mit Unterlegkeilen oder mit der Anhänger- bremse gegen unbeabsichtigte Bewegun- gen absichern. – Drehen Sie den Anhängebolzen (2) um 90° und ziehen Sie ihn aus der Anhängevorrich- tung (3).
  • Seite 162: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Bei Verwendung Automatisch Schließender Schlepphaken

    Verwendung Nutzung von Anhängern Automatisch schließender Schlepp- haken Arten automatisch schließender Schlepphaken Am Schlepper können zwei Arten automatisch schließender Schlepphaken montiert werden: • Automatisch schließender Standard- Schlepphaken • Automatisch schließender Schlepphaken mit Fernsteuer-Hebel Beide Typen werden nachfolgend beschrie- ben. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen bei Verwendung automatisch schließender Schlepphaken VORSICHT...
  • Seite 163 Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger ankuppeln (Au- tomatisch schließender Schlepphaken mit Fernsteuer-Hebel) – Den Verriegelungsstift des Schlepphakens durch Schieben des Fernsteuer-Hebels(1) von (A) nach (B) per Hand öffnen. – Den Anhänger mit Unterlegkeilen oder An- hängerbremse gegen Wegrollen sichern. –...
  • Seite 164: Schlepper Und Anhänger Ankuppeln (Automatisch Schließender Standard-Schlepphaken)

    Verwendung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger ankuppeln (Automatisch schließender Standard- Schlepphaken) – Den Hebel (3) nach oben (C) drehen. – Wie auf dem Etikett (6) dargestellt, ragt der rote Stift aus seinem Sitz hervor, um anzuzeigen, dass der Haken nicht verriegelt ist.
  • Seite 165: Anhänger Heben Und Senken - Liftrunner (Falls Vorhanden)

    Verwendung Nutzung von Anhängern Anhänger heben und senken – LiftRunner (falls vorhanden) ACHTUNG GEFAHR Es dürfen nur geeignete Anhänger verwendet Es besteht Quetschgefahr für den Anhänger und werden, die durch den Hersteller freigegeben Absturzgefahr für den Bediener. wurden. Klettern und Laufen auf den Anhängern ist verbo- Die Anweisungen des Anhängerherstellers sind ten.
  • Seite 166: Bedienung

    Verwendung Nutzung von Anhängern Bedienung – Schalter in Stellung (A) bewegen, um das System zum Heben und Senken von Anhängern einzuschalten. – Schalter in Stellung (B) bewegen, um das System zum Heben und Senken von Anhängern auszuschalten. Es gibt zwei Betriebsarten: •...
  • Seite 167: Anhänger Beladen

    Verwendung Nutzung von Anhängern – Die Anhänger vollständig absenken. – Den Stapler ausschalten. – Den Schalter in Stellung (B) bewegen, um – Vom Schlepper absteigen und den Hydrau- das LiftRunner-System auszuschalten. likanschluss des Anhängers vom Nippel (1) am Schlepperheck trennen. Anhänger beladen HINWEIS Im Folgenden eine Liste mit Richtlinien.
  • Seite 168: Ltx-T-Ausführung Mit Hinterer Ladefläche Verwenden

    Verwendung Nutzung von Anhängern LTX-T-Ausführung mit hinterer Ladefläche verwenden Lasten auf der hinteren Ladefläche transportieren ACHTUNG Darauf achten, dass das Verladegewicht nicht die Tragfähigkeit des Staplers überschreitet. – Die auf der hinteren Ladefläche transportierbare Höchstlast beträgt 600 kg. Der Transport schwererer Lasten ist verboten.
  • Seite 169 Verwendung Nutzung von Anhängern • für die Abmessungen von Stapler und Anhänger geeignet, • für die Nenntragfähigkeit des Schleppers geeignet ist. GEFAHR Verletzungsgefahr Es müssen Sicherheitsschuhe getragen werden. Das Transportieren von Personen ist streng verbo- ten. GEFAHR Gefahr des Stabilitätsverlusts. Beim Fahren in eine Kurve oder auf nassem Unter- grund ist die Fahrt unbedingt verlangsamt werden.
  • Seite 170: Ablagefach Unter Der Hinteren Ladefläche Erreichen

    Verwendung Nutzung von Anhängern Ablagefach unter der hinteren Ladeflä- che erreichen Die Ausführung mit hinterer Ladefläche ist mit einem Ablagefach ausgestattet: • Zum Be- und Entladen der hinteren Ladeflä- che sowie von eventuellen Anhängern den Stapler auf einer ebenen Fläche abstellen. •...
  • Seite 171 Verwendung Nutzung von Anhängern GEFAHR Es besteht Quetschgefahr für die Hände! Beim Schließen der Haube Finger an den entsprechen- den Griff legen. Beim Schließen der Haube dürfen sich die Hände oder Finger nicht unter der Haube befinden. Der Stapler darf nicht verwendet werden, wenn das Ablagefach geöffnet oder nicht richtig verschlossen ist.
  • Seite 172: Batterie Laden

    Verwendung Batterie laden Batterie laden Zugang zur Batterie für Fahrzeuge OHNE mobile Plattform Den Stapler auf einem geeignetem Unter- grund abstellen. Den Stapler ausschalten GEFAHR Es besteht eine Quetschgefahr der Hände. Nicht mit den Händen unter die Batteriehaube (1) fassen. Die Hände von den Schließpunkten zwischen Haube und Chassis fernhalten.
  • Seite 173: Zugang Zur Batterie Bei Staplern Mit Mobiler Plattform (Optional)

    Verwendung Batterie laden Zugang zur Batterie bei Staplern mit mobiler Plattform (optional) • Den Drucktaster (A) (1) einmal drücken, um die Batteriezugangshaube (2) zu entriegeln. • Den Drucktaster (A) (1) gedrückt halten, mit der anderen Hand den Griff an der Batteriezugangshaube (2) greifen und gleichzeitig die Haube in Richtung (B) ziehen, bis sie vollständig geöffnet ist.
  • Seite 174 Verwendung Batterie laden ACHTUNG Gefahr einer Beschädigung der Batteriestecker- /Batteriebuchsenkabel und anschließendes Risiko von Kurzschlüssen Beim Schließen der Batteriehaube die Batterieka- bel nicht einklemmen. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 175: Aufladen Der Batterie

    Verwendung Batterie laden Aufladen der Batterie ACHTUNG • Den oberen Teil der Batterie zugänglich machen, die Batteriehaube öffnen und die Zum Aufladen der Batterie muss der Stapler aus- Haube geöffnet lassen. geschaltet und die Batteriehaube geöffnet sein. • Das Ladegerät einstecken, um den Lade- Der Stecker darf nur aus der Steckdose gezogen vorgang zu starten.
  • Seite 176: Aufladen Der Batterie Mit Dem Fahrzeugeigenen Ladegerät (Optional)

    Verwendung Batterie laden Aufladen der Batterie mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät (optional) Anweisungen: ACHTUNG Zum Aufladen der Batterie muss der Stapler aus- geschaltet, der Zündschlüssel entfernt und die Batteriehaube geöffnet sein. no battery charging GEFAHR Die Batterie darf nur in Räumen aufgeladen wer- end of charge den, die die gültigen Vorschriften erfüllen.
  • Seite 177 Verwendung Batterie laden • Nach vollständigem Aufladen der Batte- Gehäuse verstauen. Dabei die Kabel nicht rie, d. h. wenn die LED grün leuchtet, den einklemmen. Stecker des Ladegeräts aus der Netzsteck- • Die Batteriehaube schließen. dose ziehen. Den Stecker wieder korrekt im 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 178 Verwendung Batterie laden 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 179: Wartung

    Wartung...
  • Seite 180: Allgemeine Informationen

    Wartung Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Um den Gabelstapler in gutem Betriebszu- GEFAHR stand zu halten, sind die auf den folgenden Geplante Wartungen und Reparaturen sind vom Seiten genannten Instandhaltungsarbeiten Servicenetz auszuführen, das vom Hersteller ent- in den angegebenen Intervallen regelmäßig sprechend befugt wurde, damit die Maschine in perfektem Betriebszustand bleibt und alle techni- und unter Verwendung des für den Zweck...
  • Seite 181: Wartung - 1000 Stunden

    Wartung Wartung – 1000 Stunden Wartung – 1000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000   Hinweis ▲ = Alle 1000 Betriebsstunden oder mindestens alle 12 Monate (je nachdem, was zuerst zutrifft), es sei denn, die örtlichen Bestimmungen verlangen dies häufiger. Antriebsstrang Untersetzungsgetriebebaugruppe: Auf ordnungsgemäße Montage prüfen Untersetzungsgetriebebaugruppe: Auf Ölaustritt prüfen...
  • Seite 182 Wartung Wartung – 1000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000   Batterie: Säuredichte prüfen und prüfen, dass die Batterie unbeschädigt ist Batterie gemäß den Angaben des Herstellers warten Onboard Ladegerät (falls vorhanden): Reinigen Onboard Ladegerät (falls vorhanden): Auf einwandfreie Funktion prüfen Kabel und Anschlüsse des Staplers: Zustand und Sitz prüfen Elektrische Komponenten: reinigen...
  • Seite 183 Wartung Wartung – 1000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000   Gasfeder: Die Druckkalibrierung prüfen Gasfeder: Prüfen, ob die Gasfeder einwandfrei funktioniert Lastaufnahmesystem (falls vorhanden) Hubgerüst: Auf ordnungsgemäßen Zustand prüfen Hubgerüst: Gleitführungen der Hubgerüstprofile schmieren Hubgerüst: Auf ordnungsgemäße Montage prüfen Hubzylinder, Ketten, Rollen und Endanschläge: Zustand, Befestigung und Funktion prüfen...
  • Seite 184: Wartung - 3000 Stunden

    Wartung Wartung – 3000 Stunden Wartung – 3000 Stunden Durchge- Bei Betriebstunden führt 3.000 6.000 9.000 12.000 15.000   Hinweis Alle Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden ausführen Hydraulikanlage Hydrauliköl und Hydraulikölfilter austauschen Wartung des Hubgerüstes (falls vorhanden) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 185: Wartung - 10000 Stunden

    Wartung Wartung – 10000 Stunden Wartung – 10000 Stunden Durchge- Bei Betriebstunden führt 10.000 20.000   Hinweis Alle Wartungsarbeiten alle 1000 Stunden ausführen Antriebsstrang Das Untersetzungsgetriebeöl wechseln 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 186: Regelmäßiger Service

    Wartung Regelmäßiger Service Regelmäßiger Service Reinigen des Gabelstaplers Die Reinigungsmaßnahmen sind abhängig Reinigen der Karosserie feuchte Lappen ver- vom Anwendungsbereich und von der Ar- wenden. beitsumgebung des Gabelstaplers. Wenn der ACHTUNG Stapler mit hochaggressiven Stoffen wie Salz- wasser, Düngemittel, chemischen Produkten, Beim Reinigen den Wasserstrahl nicht direkt auf den Stapler richten.
  • Seite 187: Wartung Nach Bedarf

    Wartung Wartung nach Bedarf Wartung nach Bedarf Vorbereitung Wartungspersonal Die Batterie darf nur von speziell geschultem Personal ausgetauscht werden. Dabei sind die Anweisungen der Hersteller von Batterie, Batterieladegerät und Stapler zu befolgen. Die Wartungsanleitung der Batterie ist zu beachten. Brandschutzmaßnahmen VORSICHT Beim Umgang mit Batterien nicht rauchen und kein offenes Feuer ver-...
  • Seite 188: Batterietyp

    Wartung Wartung nach Bedarf Batterietyp Die Fahrzeuge können mit unterschiedlichen Batterietypen ausgestattet sein. Die Angaben auf dem Typenschild der Batterie sowie die im Kapitel „Technische Daten“ definierten Spezifikationen sind einzuhalten. VORSICHT Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie haben Einfluss auf die Fahrzeugstabilität. Die neue Batterie muss den Lastangaben auf dem Stapler-Typenschild entsprechen.
  • Seite 189: Vor Batteriewechsel: Batterie Entriegeln

    Wartung Wartung nach Bedarf Vor Batteriewechsel: Batterie entriegeln Vor Batteriewechsel: • Hauben öffnen, um Zugang zur Batterie zu erhalten, siehe Erläuterung in Kapitel 4, • Batterie wie nachfolgend beschrieben entriegeln. Die Batterieverriegelung gibt es in zwei Ausführungen: Batterieverriegelung für Grundausführung Batterieverriegelung für Ausführung mit mobiler Plattform Batterie im Stapler in der Grundausfüh-...
  • Seite 190 Wartung Wartung nach Bedarf Batterie im Stapler in der Ausführung mit beweglicher Trittplatte entriegeln Den Stift (5) in Richtung (E) schieben, um die Batterie zu entriegeln. Die Batterie bei Bedarf gemäß den Erläuterungen im entsprechenden Abschnitt wechseln. 2394 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 191: Batteriewechsel Mit Entnahme Von Oben

    Wartung Wartung nach Bedarf Batteriewechsel mit Entnahme von oben – Die Haken für das Anschlagseil in die ent- sprechenden Batteriesteckplätze einhän- gen. Die Batterie (4) an den Kran (3) mit Hilfe der vorgesehenen Schlitze an den Seiten der Batterie anbringen. –...
  • Seite 192 Wartung Wartung nach Bedarf ACHTUNG Umsichtig vorgehen, während die Batterie abge- senkt wird! Um Beschädigungen zu vermeiden, darauf achten, dass die Batterie nicht auf den Teile des Staplers aufschlägt. Die Batterie vorsichtig im Inneren des speziellen Fach platzieren und richtig zentrieren.
  • Seite 193: Wechsel Der Batterie Mit Seitlicher Entnahme

    Wartung Wartung nach Bedarf Wechsel der Batterie mit seitlicher Entnahme Fahrzeugbatterie herausziehen und von der Seite aus entfernen – Die vom Hersteller zugelassene Rollenein- heit zum seitlichen Entfernen der Batterie neben den Stapler stellen. Die Einheit so aufstellen, dass sie ruhig und stabil steht. Die Höhe der Rolleneinheit so einstellen, dass sie am Batterieraum mit der Unter- seite der Batterie fluchtet.
  • Seite 194 Wartung Wartung nach Bedarf Neue Fahrzeugbatterie einbauen und von der Seite aus einsetzen – Die Batterie wechseln und beim Wieder- einbau die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. ACHTUNG Mithilfe der Angaben im Kapitel „TECHNISCHE DATEN“ bestimmen, welcher Batterietyp verwen- det werden muss.
  • Seite 195: Batterie Aus Der Äußeren Rolleneinheit Mit Einem Kran Ausbauen

    Wartung Wartung nach Bedarf Batterie aus der äußeren Rolleneinheit mit einem Kran ausbauen – Wenn die Batterie nach der Positionierung auf der Rolleneinheit (2) angehoben und mit einem Kran entfernt werden soll, müssen die nachfolgend aufgeführten Warnungen beachtet werden. GEFAHR Das Hebewerkzeug (Kran) muss eine Vertikalbe- wegung nach oben ausüben.
  • Seite 196: Sicherungen

    Wartung Wartung nach Bedarf Sicherungen HINWEIS Dieser Abschnitt dient nur zur Information und autorisiert den Bediener nicht, Wartungsarbei- ten an der elektrischen Anlage durchzuführen. GEFAHR Verwendung falscher Sicherungen kann zu Kurz- schlüssen führen. Vor der Durchführung von Arbei- ten an der elektrischen Anlage, immer die Strom- versorgung des Staplers durch Abklemmen des Anschlusses abschalten.
  • Seite 197: Stilllegung

    Wartung Stilllegung Stilllegung Allgemeine Informationen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur „zeitweiligen Außerbetriebnahme“ und zur „permanenten Außerbetriebnahme“. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 198: Abschleppen Des Gabelstaplers

    Wartung Stilllegung Abschleppen des Gabelstaplers Der Gabelstapler kann bei einer Betriebsstö- rung nicht abgeschleppt werden. Der Gabelstapler darf nur mit der erforderli- chen Sorgfalt angehoben werden, wie auf den vorhergehenden Seiten beschrieben. Zeitweiliges Außerbetriebsetzen Folgende Arbeiten m1/4ssen durchgef1/4hrt • Bauen Sie die Batterie aus, und lagern Sie werden, wenn der Gabelstapler längere Zeit sie in einem frostfreien Raum.
  • Seite 199 Wartung Stilllegung bezüglich der Entsorgung dieser Stoffe ent- UMWELTHINWEIS sorgt werden. Insbesondere Batterien, Fluide (Öle, Kraft- GEFAHR stoffe, Schmierstoffe etc.), elektrische und elektronische Bauteile sowie Gummiteile Die Zerlegung des Gabelstaplers zwecks Ver- müssen gemäß den örtlichen Vorschriften schrottung ist äußerst gefährlich. 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 200 Wartung Stilllegung 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 201: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Seite 202: Datenblatt (Vdi)

    Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX 20 und OPX 25 X min A st 2346 OPX 20 OPX 25 1.3 Antrieb Elektrisch Elektrisch 1.4 Bedienertyp Stand Stand 1.5 Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 203 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 OPX 25 1.6 Lastschwerpunktabstand c (mm) 1200 1200 1.7 Nennzugkraft F (N) Lastabstand, Mitte der X (mm) 1615 1615 Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 2717 2717 1.9 Radstand 2.1 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1178 1203 2.2 Achslast mit Last, vorne/hinten...
  • Seite 204 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 OPX 25 L1 ( 4.19 Gesamtlänge 3680 3680 Länge bis Spitze der Gabelzin- 4.20 1290 1290 (mm) B1 ( 4.21 Gesamtbreite S/E/L ( 4.22 Gabelabmessungen 61 (78 max.) / 172 / 2390 61 (78 max.) / 172 / 2390 B3 ( 4.24 Gabelträgerbreite...
  • Seite 205: Geräuschpegel Am Fahrerohr Db (A)

    Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 OPX 25 Batterie nach DIN 43531/35/36 A, B, C, Nr. Batteriespannung/Nennlei- V/Ah 24/345 - 465 24/345 - 465 stung K5 6.5 Batteriegewicht ±5 % Energieverbrauch nach KWh/h VDI-Zyklus 8.1 Antriebssteuerung Wechselstrom-Regelung Wechselstrom-Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) <...
  • Seite 206 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus und OPX 25 Plus X min A st 2346 OPX 20 Plus OPX 25 Plus Antrieb Elektrisch Elektrisch Bedienertyp Stand Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 1200 1200 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 207 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Nennzugkraft F (N) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse X (mm) 1615 1615 zur Gabel Y (mm) 2720 2720 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1218 1243 Achslast mit Last, vorne/hinten 1236 /1982 1322/2421...
  • Seite 208 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Länge bis Spitze der Gabelzinken 4.20 1290 1290 (mm) B1 ( 4.21 Gesamtbreite S/E/L ( 61 (78 max.) / 172 61 (78 max.) / 172 Gabelabmessungen 4.22 / 2390 / 2390 B3 ( Gabelträgerbreite...
  • Seite 209 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX 20 Plus OPX 25 Plus Wechselstrom- Wechselstrom- Antriebssteuerung Regelung Regelung Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) 10.7 < 70 < 70 (1) Mit Halter für vertikale Palette 1365 / 765 mm (2) Mit Gabellänge 2390 mm / x=1615 mm / Zugstangenausführung;...
  • Seite 210 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-D 20 X min A st 2347 OPX-D 20 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) 2,0 (1,0 am Haupthub) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 211 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-D 20 Nennzugkraft F (N) X (mm) 944 / 816 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 2260 / 2132 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1527 Achslast mit Last, vorne/hinten 1247/2280 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1063/464 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne...
  • Seite 212 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-D 20 S/E/L ( Gabelabmessungen 4.22 55/180/1150 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) 25 / 155 Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben)
  • Seite 213 Technische Daten Datenblatt (VDI) (3)3 mit angehobenen Ladearmen oder angehobener Gabel (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12;...
  • Seite 214 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 20 A st* (with holder for vertical pallet) X* min 1200 1200 1295 1200 X min A st 2348 OPX-L 20 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) 2,0 / 1,0 am Haupthub 1248 / 600 am Haupthub Lastschwerpunktabstand: C (mm)
  • Seite 215 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 Nennzugkraft F (N) X (mm) 1910 /1782 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 3225 / 3097 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1567 Achslast mit Last, vorne/hinten 1539/2028 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1170/397 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102...
  • Seite 216 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S/E/L ( Gabelabmessungen 60 (72 max.) / 200 / 1295 4.22 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst m1 (mm) 13 / 100 4.31 M2 (mm) 25 / 155 Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32...
  • Seite 217 Technische Daten Datenblatt (VDI) (3)3 mit angehobenen Ladearmen oder angehobener Gabel (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12;...
  • Seite 218 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S X min A st 2351 OPX-L 20 S Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 1200 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 219 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S Nennzugkraft F (N) X (mm) 1474 /1308 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 2661 / 2497 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1456 Achslast mit Last, vorne/hinten 1140/2316 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1020/436 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne...
  • Seite 220 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 20 S Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer...
  • Seite 221 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 222 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 12 A st 2350 OPX-L 12 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 223 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 12 Nennzugkraft F (N) X (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) Radstand 1823 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1308 Achslast mit Last, vorne/hinten 920/1588 Achslast ohne Last, vorne/hinten 875/433 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 85 x 80 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 224 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 12 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) (520) 560 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer...
  • Seite 225 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 226 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) OPX-L 16 A st 2349 OPX-L 16 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 1200 Nennzugkraft F (N) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 227 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 16 X (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel 1093 Y (mm) Radstand 2279 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1585 Achslast mit Last, vorne/hinten 944/2241 Achslast ohne Last, vorne/hinten 1041/544 Bereifung Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 85 x 80 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 228 Technische Daten Datenblatt (VDI) OPX-L 16 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.2 (Gabel angehoben)
  • Seite 229 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 230 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) LTX 50 2345 LTX 50 Antrieb Elektrisch Bedienertyp Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Q (T) Lastschwerpunktabstand: C (mm) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 231 Technische Daten Datenblatt (VDI) LTX 50 Nennzugkraft F (N) X (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Y (mm) 1133 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1223 Achslast mit Last, vorne/hinten Achslast ohne Last, vorne/hinten 607/616 Bereifung Gummi Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 250 x 85 Wechselräder (Abmessungen)
  • Seite 232 Technische Daten Datenblatt (VDI) LTX 50 Gabelträgerbreite B3 (mm) 4.24 B5 (mm) 4.25 Abstand zwischen den Gabelzinken Bodenfreiheit, beladen, unter Hubgerüst M1 (mm) 4.31 M2 (mm) Bodenfreiheit, Mitte Radstand 4.32 Arbeitsgangbreite bei Paletten 1000 x 1200 quer Ast (mm) 4.34.1 (Gabel angehoben) Arbeitsgangbreite bei Paletten 800 x 1200 quer Ast (mm)
  • Seite 233 Technische Daten Datenblatt (VDI) (4) Es gibt auch die Fahrzeugoption mit Chassisabstand M2=100 mm, Y = 1150 mm, H7=180 mm, H14=1300 mm, Wa=1344 mm (5) Mit zwingendem Lastschutzgitter (1290 mm von der Gabel bis nach oben für OPX-L 20 S und OPX-L 12; 1575 mm bei OPX-L16) (6) Mit Hebebühne Option H7 +30 mm;...
  • Seite 234 Technische Daten Datenblatt (VDI) Cabina-Datenblatt (VDI) 2426 Höhe Fahrerschutzdach 2275 (Kabine) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 235: Datenblatt (Vdi)

    Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) LTX-T06 2427 LTX-T 06 Motor Elektrisch Antriebsbedienertyp Zu Fuß 0,6 + 2,0 (schleppen)/5,0 Nenntragfähigkeit/Nennlast (schleppen) 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 236 Technische Daten Datenblatt (VDI) Nennzugkraft 1453 Radstand Betriebsgewicht (inkl. Batterie) 1207 Achslast mit Last, vorne/hinten 707 / 1100 Achslast ohne Last, vorne/hinten 715 / 492 Bereifung Gummi Reifengröße vorne 254 x 102 Reifengröße hinten 250 x 85 Wechselräder (Abmessungen) 100 x 40 Räder, Anzahl vorne/hinten (x=An- 1x –...
  • Seite 237 Technische Daten Datenblatt (VDI) Fahrmotor, Leistung S2 = 60 Min. Batterie nach DIN 43531/35/36 A, B, nein C, Nr. Batteriespannung/Nennleistung K5 V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht ±5 % Energieverbrauch nach VDI-Zyklus KWh/h Ausgangsumsatz Energieverbrauch bei Ausgangsum- kWh/h satz Antriebssteuerung Wechselstrom-Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) <...
  • Seite 238 Technische Daten Datenblatt (VDI) Datenblatt (VDI) LTX-FF A st 2428 Typzeichen des Herstellers LTX-FF 05 LTX-FF 10 Antrieb Elektrisch Elektrisch Bedienertyp Stand Stand Nenntragfähigkeit/Nennlast Lastschwerpunktabstand: (400) 500 (600) (400) 500 (600) Nennzugkraft 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 239 Technische Daten Datenblatt (VDI) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Radstand 1168 1282 Betriebsgewicht (inkl. Batterie) Achslast mit Last, vorne/hinten Achslast ohne Last, vorne/hin- Bereifung Polyurethan Polyurethan Reifengröße vorne 254 x 102 254 x 102 Reifengröße hinten 250 x 80 250 x 80 Wechselräder (Abmessungen) Räder, Anzahl vorne/hinten...
  • Seite 240 Technische Daten Datenblatt (VDI) Bodenfreiheit, beladen, unter 4.31 Hubgerüst 4.32 Bodenfreiheit, Mitte Radstand Arbeitsgangbreite bei Paletten 4.34. 2871 2982 1000 x 1200 quer Arbeitsgangbreite bei Paletten 4.34. 2697 2808 800 x 1200 quer Gangbreite für Paletten 800 x 4.34. 2983 3094 1200 längs 4.35 Wenderadius...
  • Seite 241 Technische Daten Datenblatt (VDI) • (1) Mit Anhängerkupplung mit drei Positio- • (2) -4 mm mit Gabellänge l=790 mm; +4 mm mit Gabellänge l=1190 mm • (3) -200 mm mit Gabellänge l=790 mm; +200 mm mit Gabellänge l=1190 mm LTX-FF 05 / LTX-FF 10 MAST Einfach Einfach Hubgerüsttyp...
  • Seite 242 Technische Daten Datenblatt (VDI) LTX50/LTX-T06/LTX-FF Leistungsdiagramm speed limit for the - T models 2431 Zuglast/Zuglast + Last an Bord: • A = 0 t • B = 0,5 t • C = 1 t • D = 1,5 t • E = 2 t (maximales Anhängergewicht für kombinierte LTX-T-Modelle mit bis zu 600 kg Last an Bord •...
  • Seite 243: Betriebsmitteltabelle

    Technische Daten Betriebsmitteltabelle • Q =Antriebsrad-Kraft (N) • R= Geschwindigkeitsbegrenzung für LTX-T-Modelle Das dargestellte Beispiel verdeutlicht N: • Ein Schlepper zieht --> 2 t • bei einer Rampensteigung von --> 4 % • 4 % der maximal erreichbaren Fahrge- schwindigkeit --> 6,6 km/h •...
  • Seite 244 Technische Daten Betriebsmitteltabelle 45878043403 DE - 06/2018...
  • Seite 245 Stichwortverzeichnis Höhenverstellbares Lenkrad (Option) . . 104 Hubgerüsttypen Anhänger abschleppen ... . 148 Simplex ..... . 73 Anhänger ankuppeln .
  • Seite 246 Stichwortverzeichnis Sicherheitsrichtlinien für Einstellarbei- ten ..... . . 103 Überarbeitung dieses Handbuchs ..4 Sicherheitsüberprüfung .
  • Seite 248 STILL GmbH 45878043403 DE – 06/2018...

Inhaltsverzeichnis