Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tekniska Specifikationer; Säkerhetsinstruktioner; Onderhoud En Reparaties - Ferm FJS-600LN Gebrauchsanweisung

Stichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FJS-600LN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STICKSÅG
SIFFRORNA I FÖLJANDE TEXT ÖVERENS-
STÄMMER MED BILDERNA PÅ SIDAN 2-7.
ALLMÄN INFORMATION
Grattis! Du har gjort helt rätt i att välja detta Ferm-
redskap av överlägsen kvalitet. Ferm-produkter är
robusta, säkra och lätta att använda. Det är viktigt att du hands-
kas omsorgsfullt med ditt redskap enligt instruktionerna och håller
det i gott skick. Läs därför dessa instruktioner noggrannt. Då kan
du dra nytta av ditt Ferm-redskap under många år framöver.
INNEHÅLL:
1. Techniska specifikationer
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Sätta i drift
4. Drift
5. Underhål och reparationer

1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

TEKNISK DATAN
Spänning
| 230 V~
Frekvens
| 50 Hz
Strömförbrukning
| 600 W
Obelastad hastighet
| 600 - 3000/min
Max. sågkapacitet (trä)
| 70 mm
Pendelnivåer
| 1 fixerad;
| 3 pendlande
Slaglängd
| 18 mm
Gering
| 0-45°
Vikt
| 2.1 kg
Lpa (bullertryck)
| 88.3 dB(A)
Lwa (bullereffekt)
| 101.3 dB(A)
Vibrationsvärde
| 2.05 m/s
2
PRODUKTINFORMATION
Fig. 1
1. Hastighetsreglage
2. Låsknapp
3. På/Av-omkopplare
4. Anslutning för dammuppsugning
5. Fotplatta
6. Sågbladsfäste
7. Pendelfunktion
8. Skydd
FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
1 Sticksåg
3 Sågblad
1 Insexnyckel
1 Parallellanslag
1 Adapter för dammuppsugning
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsinstruktioner
1 Garantibevis
2 Batterier
38
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Följande symboler används i bruksanvisningen:
Betecknar risk för (livshotande) personskador eller
skador på redskapet om instruktionerna i denna
bruksanvisning inte efterföljs.
Betecknar risk för elektrisk stöt! Kontrollera alltid
att nätspänningen överensstämmer med värdet
på typskylten.
I enlighet med grundläggande tillämpliga
säkerhetsnormer i europeiska direktiv.
Klass II maskin - Dubbel isolering - En jordad
kontakt är inte nödvändig.
Läs bruksanvisningen.
Ta omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om
sladden har skadats samt när maskinen
underhålls
Använd en skyddsmask mot damm. När du
arbetar med trä, metall eller andra material, kan
damm bildas som är skadlig för hälsan. Arbeta ej
med material som innehåller asbest!
Visuell kontroll innan arbetet börjar
Observera! Laserstråle! Titta aldrig rakt in i
ljusstrålen och sikta aldrig mot någon person med
lasern när den är på.
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
Avfall/återvinning
Hårda material som stål, aluminium, plast
Mjuka material som trä
Precision
Insexnyckel
Smörjning
Öppna/stänga spärren
4. BEDIENING
Afb.8.1-8.2
Met schakelaar 1 wordt de machine ingeschakeld. Voor
langere zaagsnedes kan bovendien schakelaar 2 bediend
worden: hierdoor wordt schakelaar 1 vastgezet. Om de
zaag nu weer uit te schakelen, dient schakelaar 1
opnieuw bediend te worden.
TOERENTALREGELING
Afb.9
Met behulp van toerentalregelaar (I) kan het gewenste
toerental ingesteld worden.
STOFAFZUIGING
Afb.2 en 10
Zorg dat de stekker uit het stopcontact is.
Hulpstuk 2 (met hierop ring 1) kan aan de achterzijde in
de machine gestoken worden. Vervolgens het hulpstuk
(2) iets met de wijzers van de klok mee verdraaien.
Tenslotte kan de stofzuigerslang op hulpstuk (2)
aangesloten worden.
Voor het verwijderen van het hulpstuk (2) draait men
deze eerst tegen de wijzers van de klok in en trekt men
daarna het hulpstuk uit de machine.
GEBRUIK - ZAGEN
Afb.14 en 11.1-11.2
Zorg dat de stekker in het stopcontact is.
Tijdens het zagen dient de machine rustig en geleidelijk in
de zaagrichting bewogen te worden. Bovendien is het
belangrijk voldoende druk te houden op de machine
zodat de voetplaat vlak over het werkstuk beweegt.
Invalzagen
(alternatief: „duikzagen")
Afb.14 en 12.1-12.6
Om ergens op het werkstuk te beginnen met zagen zijn
er 2 mogelijkheden:
1. Boor een gat in het werkstuk waar de zaag doorheen
past. Vanuit deze positie kan gestart worden met
zagen (zie Afb.12.1).
2. Zet eerst de machine voorover (in een hoek van ±
80 º) en rustend op de voorkant van de voetplaat op
het werkstuk. Let er op dat alvorens de machine
aangezet wordt, het zaagje het werkstuk niet meteen
zal raken! Schakel de machine in en laat deze rustig en
geleidelijk naar beneden zakken zodat de voetplaat
weer vlak op het werkstuk terecht komt. Gun de
zaag voldoende tijd om door het werkstuk te zagen
(zie Afb.12.2-12.6).
Bochten zagen
Voor het zagen van bochten is het van belang dat de
machine het werk doet. Dit betekent in een rustige
beweging de machine de gewenste bocht laten zagen.
Ferm
Ferm

5. ONDERHOUD EN REPARATIES

ONDERHOUD
Afb.2 en 13.1-13.4
Zorg dat de stekker uit het stopcontact is. Reinig de
machine alleen met een droge doek.
Zaagbladgeleider (J) regelmatig smeren. Zorg ervoor dat
verpakking en machine op juiste manier gerecycled worden.
Om onnodige problemen te voorkomen dient u de
decoupeerzaag regelmatig te onderhouden. Om ervoor
te zorgen dat uw machine altijd probleemloos
functioneert, dient u de volgende handelingen uit te
voeren:
De voetplaat schoonhouden, zodat bij het zagen
geen onnauwkeurigheden optreden.
De buitenkant van de decoupeerzaag
schoonhouden, zodat alle bewegende delen
nauwkeurig en probleemloos kunnen bewegen.
De ventilatiesleuven van de motor vrijhouden, zodat
de motor niet oververhit kan raken.
De koolborstels vervangen zodra de decoupeerzaag
onregelmatig begint te lopen en herrie begint te
maken; doet u dit niet, dan is een probleemloos
functioneren van de zaag niet meer gegarandeerd.
Laat de koolborstels vervangen door een bevoegd
installateur.
Smeer regelmatig de zaagbladgeleider.
Reinigen
Reinig de machinebehuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met
zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,
alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen
de kunststofonderdelen.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met het serviceadres dat vermeld staat op uw
garantiekaart. Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u
een onderdelentekening met de na te bestellen
onderdelen (pagina 16 - overzicht na te bestellen
onderdelen).
1. De elektrische motor wordt heet.
De motor wordt overbelast doordat het werkstuk
te groot is.
Zaag met een lager toerental.
De motor is defect.
Laat de machine controleren en/of repareren op het
serviceadres dat vermeld staat op uw garantiekaart.
2. De machine draait niet.
De stroomvoorziening is onderbroken.
Controleer de stroomkabel op beschadigingen.
De schakelaar is defect.
Laat de machine controleren en/of repareren op het
serviceadres dat vermeld staat op uw garantiekaart.
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Jsm1009

Inhaltsverzeichnis