Seite 1
Art. no. CTM1013 FCT-360L Subject to change Změny vyhrazeny Änderungen vorbehalten Změny vyhrazeny Wijzigingen voorbehouden SLO Predmet sprememb Sous réserve de modifications Temat do zmiany Reservado el derecho de modificaciones Akeitimų objektas técnicas Var tikt veiktas izmaiņas Reservado o direito a modificações EST Võimalikud on muudatused...
Quality Manager Ferm Global It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Fig. 2 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm Ferm...
Seite 3
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Ferm Ferm...
1 Warranty card revolutions of the machine. • When you put the machine away the engine Check the machine, loose parts and accessories must be switched off and moving parts must for transport damage. have reached a standstill. Ferm Ferm...
Combitool can burn out the engine. to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety instructions and also the enclosed safety Switch off the machine after use. instructions. Keep these instructions in a safe place! Ferm Ferm...
The Combitool is designed to use the standard Fig.5 ventilationshullerne er fri for støv og snavs. Brug accessories of Ferm, Dremel, Black & Decker, The felt wheels or tip should be screwed on the en blød klud, der er vædet i sæbevand til at Bosch or Proxxon.
Seite 7
Continuous satisfactory operation Fig. 5 depends upon proper machine care and regular Tilbehør af filt skal monteres på akslen, der Alt standard tilbehør fra Ferm, Dremel®, Black & cleaning. medføger. Decker®, Bosch® eller Proxxon® kan bruges sammen med Combitool. Før et stykke tilbehør...
Seite 8
27 Zubehörteile sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte Speziele Sicherheitsvorschriften 1 Koffer sikkerhedsfolder. Bevar instruktionerne godt! • Vergleichen Sie die maximal zulässige Sluk maskinen efter brug. 1 Gebrauchsanweisung Drehzahl der Zubehörteile mit der Drehzahl 1 Sicherheitsvoorschriften des Geräts. 1 Garantieschein Ferm Ferm...
Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for 11. Die zwei Kontakte auf der Unterseite der • Fastgor aldrig en monteringsnogle til transportskade. Bedienen Sie die Spindelarretierung nie Maschine nicht abkürzen. maskinen med et stykke sejlgarn eller bei laufendem Motor. lignende. Ferm Ferm...
Kombiwerkzeugs regulieren. Aluminium, messing Dieses Combitool wurde so entweickelt, daß Defekte og/eller kasserte elektriske eller Standard die Zubehörteile von Ferm, Dremel, Bei zu hoher Belastung und geringer Liten fres, graverpenn og liten bor elektroniske apparater må avhendes Black & Decker, Bosch oder Proxon verwended...
Kombiverktøy er konstruert for å bruke Umwelt Filttibehøret skal monteres på aksene som følger Aluminium, Messing standardtilbehør fra Ferm, Dremel®, Black & Um Transportschäden zu verhindern, wird die med. Decker®, Bosch eller Proxion®. Før De bruker Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
1 Garantiekaart overensstemmelse med verdien på uitgeschakeld zijn en bewegende delen tot • For nøyaktig arbeid (gravering): blyantgrep (A) typeskiltet. stilstand zijn gekomen. • For røft arbeid (sliping): skaveknivgrep (B) Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. Ferm Ferm...
Bruk aldri akselsperreknappen mens Een te hoge belasting bij een lage har fått transportskader. veiligheidsvoorschriften in acht in verband met maskinen går. snelheid van het combigereedschap brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken kan de motor doen doorbranden. en lichamelijk letsel. Ferm Ferm...
Seite 14
4. ACCESSOIRES VOOR DE Materiaal Snelheid Steen, gips COMBITOOL Staal Vioittuneet tai käytöstä poistettavat Aluminium, messing sähkölaitteet on toimitettava De Combitool is ontworpen om de standaard Kunststof asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. accessoires van Ferm, Dremel®, Black & Decker®, Bosch® of Proxxon® te gebruiken. Ferm Ferm...
Seite 15
HSS freesje, graveerpunt en boortje de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Ydistelmätyökalu varten, sillä siihen sopivat kaikki Fig. 8 vakiomalliset Ferm, Dremelin®, Black & Materiaali Nopeus Defecte en/of afgedankte elektrische of Deckerin®, Boschin® ja Proxxinin® lisävarusteet. Teräs...
Si vous rangez la machine, le moteur devra suuntaisesti (esim. kun käytät leikkausterää): Vérifiez si la machine, les pièces détachées et les être en position d'arrêt et les parties 2 käden golf-ote (C) accessoires n’ont pas été endommagés au mouvantes immobiles. transport. Ferm Ferm...
Tarkista, että kone, irto-osat ja varusteet eivät ole vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs • Älä koskaan käytä akselinlukitusnuppia, jos vaurioituneet kuljetuksen aikana. électriques et de lésion corporelle. kone on käynnissä. Ferm Ferm...
Le Combitool est conçu pour utiliser les Charger excessivement l'outil combiné Aluminium, mässing accessoires standard de Ferm, Dremel®, Black & lorsque son moteur tourne à des Plast Decker®, Bosch® ou Proxxon®. Avant d’utiliser vitesses réduites, peut brûler le moteur.
Seite 19
Kombiverktyg har utformats för att användas med Pour éviter les dommages liés au transport, la Stål Fraise, pointe à graver et mèche standardtillbehör från Ferm, Dremel®, Dremel®, machine est livré dans un emballage robuste. Aluminium, mässing Fig. 8 Black & Decker, Bosch® eller Proxxon®. Innan L’emballage est autant que possible constitué...
Seite 20
Kontrollera alltid om din nätspänning revoluciones del aparato. Hålla och rikta verktyget Compruebe la máquina, las piezas sueltas y los överensstämmer med värdet på Fig. 3 typplattan. accesorios por si se han dañado en el transporte. • För precisionsarbete (gravyr): penngrepp (A) Ferm Ferm...
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör • Använd aldrig axelblockeringsknappen när mediante los botones de ajuste de velocidad (6) . uppvisar transportskador. seguridad locales con respecto al peligro de maskinen går. incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Ferm Ferm...
Seite 22
El Combitool ha sido diseñado para ser utilizado Materiale Velocità usare un panno morbido inumidito con acqua con los accessorios estámdares de Ferm, Si el motor empieza a recalentarse, el led (3) Acciaio saponata. Non usare mai solventi come benzina, Dremel®, Black &...
Seite 23
Acciaio COMBINATI Aluminio, ottone 5. MANTENIMIENTO Plastico Esso è progettato per essere utilizzato con gli Las máquinas están diseñadas para funcionar accessori standard Ferm, Dremel®, Black & mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Decker®, Bosch® o Proxxon®. Ferm Ferm...
Combitool è in azione a bassa velocità segurança apresentadas no folheto de segurança embalagem não tem danos de transporte e se può bruciare il motore. em anexo. Guarde as instruções num lugar estão presentes todas as peças. seguro! Ferm Ferm...
Controllare che la macchina, i componenti sciolti sempre as regras de segurança localmente em alla macchina con una corda o qualcosa del e gli accessori non abbiano subito danni durante vigor, referentes ao perigo de incêndio, choque genere. il trasporto. eléctrico ou ferimentos. Ferm Ferm...
Plástico O Combitool foi concebido para utalizar os período de tempo e com um mínimo de acessórios padrão Ferm, Dremel®, Black & manutenção. A limpeza regular das máquinas e o Se o motor começar a sobreaquecer, o visor (3) Discos de feltro e ponta Decker®, Bosch®...