Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Securite - Ferm FJS-600LN Gebrauchsanweisung

Stichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FJS-600LN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPOSTAZIONE DELL'ANGOLAZIONE.
Fig. 7
Selezionare sempre un angolo di taglio inferiore
quando lavorate con materiali duri.
Istruzioni assemblaggio -selezionare la lama
dentellata
Lama seghettata
Tipo di pezzo da
lavorare
Grezzo
Legno
Medio
Legno
Fine
Plastica,alluminio,
acciaio
Molto fine
Curve di taglio (legno)
Numero di impostazione Precisione
degli angoli*
2, 4, 6
+
2, 4
++
2
+++
2
+++
*infinitamente variabile
IMPOSTAZIONE DELL'ANGOLAZIONE.
Fig. 7
Per ottenere i migliori risultati, è essenziale posizionare i
denti della lama in modo da trapassare il materiale in
maniera corretta. Ciò viene fatto impostando
l'angolazione.
Materiali teneri ( legno, plastica,ecc.): Selezionare
l'angolo II o III. Per un taglio liscio,selezionare angolo
0 o I.
Materiali da normali a duri ( legno duro,
alluminio,ecc.): Impostare l'angolo come richiesto.
Per materiali sottili utilizzare l'angolo 0, o 1 se state
lavorando con lime o lame.
Materiali duri (acciaio,ecc.) Selezionare l'angolo 0.
Tagli curvi: Selezionare l'angolo 0.
L'angolo può venir selezionato mentre la sega da traforo
è accesa.
USO DEL DIFFUSORE LASER
Il raggio di conduzione del diffusore laser rende la
segatura su linee diritte molto più facile:
a) lungo una linea disegnata, o
b) allineandola ad un punto fisso segnato sul pezzo in
lavorazione.
La gamma del diffusore laser, a seconda della luce
dell'ambiente, è di circa 65 cm.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Fig.15.1 e 15.2
Sostituire le batterie con batterie nuove. Ci sarą
bisogno di 2 batterie da 1.5 V del tipo "Micro /AAA".
36
Non gettare mai batterie vecchie/vuote nella
spazzatura di casa, ma gettarle invece negli appositi
luoghi di raccolta per batterie e per rifiuti chimici.
Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi che i
terminali +/- siano collocati correttamente come
viene mostrato all'interno del comparto delle
batterie.
4. OPERAZIONE
Fig. 8.1-8.2
L'interruttore 1 avvia la macchina. L'interuttore 2 può
servire in aggiunta per tagliare in modo esteso: questo
blocca l'interrutore 1 nella poszione. Ora l'interruttore
1 deve essere di nuovo azionato per spegnere la sega da
traforo.
REGOLAZIONE VELOCITÀ
Fig. 9
Usare il regolatore variabile di velocità per impostare la
velocità desiderata.
ESTRAZIONE DELLA POLVERE
Fig. 2 e 10
Assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa di
corrente.
L'adattatore 2 ( con l'anello 1 attaccato ad esso) può
essere connesso alla parte posteriore del dispositivo.
Girare poi leggermente l'adattatore (2) in senso orario.
Infine collegare il tubo aspirante all'adattatore(2).
Per scollegare l'adattatore (2), girare prima in senso
orario,quindi rimuovere dal dispositivo.
FUNZIONAMENTO -SEGATURA
Fig. 14 e 11.1-11.2
Assicurarsi che la spina collegata alla presa di corrente.
Durante il taglio,tenere il dispositivo muovendolo
gradualmente e con cura nelle direzione del taglio. Ê
anche importante continuare ad esercitare sufficiente
pressione sul dispositivo per far muovere la base in
modo diretto attraverso il pezzo da lavorare.
Taglio rotondo
(in alternativa: "tagliare dentro")
Fig. 14 e 12.1-12.6
Queste sono due opzioni per iniziare a tagliare da un
qualsiasi punto dato in un pezzo da lavorare:
1. Perforate il pezzo da lavorare con un buco
abbastanza grande per essere sicuri che ci sia spazio a
sufficienza per la lama. Iniziare a tagliare da questa
posizione (vedi Fig. 12.1)
2. In alternativa, tenere il dispositivo ( ad un angolo di ±
80°) sopra il pezzo da lavorare con la parte anteriore
della base in contatto con il pezzo da lavorare.
Assicurarsi che la sega non stia toccando
effettivamente il pezzo da lavorare quando
accendete il dispositivo! Accendere e abbassare il
dispositivo con cura e gradualità per portare ancora
una volta la base in diretto contatto con il pezzo da
lavorare. Lasciare alla sega tempo sufficiente per
tagliare completamente il pezzo da lavorare (vedi
Fig.12.2-12.6)
1 Adapatateur d'extraction de la poussière
1 Manuel d'instruction

1 Consignes de securite

1 Carte de garantie
2 Batteries
2. CONSIGNES DE SECURITE
Dans ce manuel d'utilisation, sont utilisés les symboles
suivants :
Indique les risques de blessures, de mise en danger
de votre vie et de dommage de l'appareil en cas de
non respect des instructions de ce manuel.
Indique un risque de choc électrique Assurez-vous
toujours que la tension du réseau électrique soit
identique à celle indiquée sur la plaquette
d'informations de la machine.
Conforme aux normes essentielles de sécurité
applicables des directives européennes
Machine Classe II - Double isolation - Aucune prise
terre n'est nécessaire
Débranchez immédiatement la fiche de
l'approvisdionnement électrique principal dans le
cas où la corde est endommagée et pendant la
maintenance.
Portez un masque anti-poussière. Le travail du
bois, des métaux et d'autres matériaux peut
produire de la poussière qui peut s'avérer
dangereuse pour la santé. Ne travaillez pas avec
du matériel contenant de l'amiante!
Inspectez l'appareil avant de commencer tout
travail
Attention! Rayon laser! Veillez à ne jamais
regarder le rayon laser et à ne jamais viser une
autre personne une fois ce dernier allumé.
Déchet/ recyclage
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux points de
recyclage appropriés.
Les matériaux durs, tels que l'acier, l'aluminium, le
plastique
Matériaux flexibles, tels que le bois
Précision
Ferm
Ferm
Clé hexagonale
Lubrification
Ouverture/fermeture du verrou
PRECAUTIONS GENERALES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions. Le non
respect de l'une des instructions ci-dessous
pourrait engendrer un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves. Le terme « machine-outil » utilisé ci-dessous
(voir pièce jointe) renvoit à des outils électriques à
alimentation sur secteur (munis d'un câble électrique).
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Lors d'utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en
matière de risque d'incendie, de chocs électriques et
de lésion corporelle. En plus des instructions ci-
dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité
contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.
Conservez soigneusement ces instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau
correspond à la valeur mentionnée sur la plaque
signalétique.
La machine est doublement isolée conformément
à la norme EN50144; un fil de mise à la terre n'est
pas donc pas nécessaire.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il
doit être remplacé par un câble d'alimentation
électrique spécial disponible auprès du fabricant ou de
son service clientèle. Jetez les vieux câbles ou prises
immédiatement après les avoirs remplacés par de
nouveaux. Il est dangereux de brancher un câble lâche.
En cas d'emploi de câbles prolongateurs
Employez exclusivement un câble pro longateur
homologué, dont l'usage est approprié pour la puissance
de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une
section minimale de 1,5 mm
2
. Si le câble prolongateur se
trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble.
CONSEIL DE SÉCURITÉ POUR
L'UTILISATION DE LA MACHINE À
FAISCEAU LASER.
Ne jamais regarder dans le faisceau lumineux du laser.
Ne jamais pointer le faisceau lumineux du laser sur un
humain ou un animal.
Ne pas pointer le faisceau lumineux du laser sur un
matériau fortement réfléchissant. La lumière
réfléchie est dangereuse.
Les réparations à effectuer sur la machine à faisceau
laser ne sont à réaliser que par du personnel qualifié /
des réparateurs professionnels.
Ne pas insérer des objets durs dans les optiques du
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Jsm1009

Inhaltsverzeichnis