Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm FJS-600LN Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FJS-600LN:

Werbung

GB
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
SK
Změny vyhrazeny
SLO Predmet sprememb
PL
Temat do zmiany
LT
Akeitimų objektas
LV
Var tikt veiktas izmaiņas
EST Võimalikud on muudatused
RO
Cuprinsul poate suferi modificări
RUS Компания Ferm постоянно
совершенству ет выпускаемую ею
продукцию. Поэтому в технические
характеристики могут вноситься
измнения без предварительного
уведомления.
UA
Компанія постійно вдосконалює
продукцію, що нею випускається. Тому
технічні характеристики можуть
вноситися без попереднього
повідомлення
GR
HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ
0703-12.1
GB
USERS MANUAL
08
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
13
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
18
F
MODE D'EMPLOI
23
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
28
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
33
I
MANUALE UTILIZZATI
38
S
BRUKSANVISNING
43
FIN
KÄYTTÖOHJE
48
N
BRUKSANVISNING
53
DK
BRUGERVEJLEDNING
58
Art.No. JSM1009
FJS-600LN
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FJS-600LN

  • Seite 1 Con riserva di modifiche EST Võimalikud on muudatused Ändringar förbehålles Cuprinsul poate suferi modificări Pidätämme oikeuden muutoksiin RUS Компания Ferm постоянно Rett till endringer forbeholdes совершенству ет выпускаемую ею Ret til ændringer forbeholdes продукцию. Поэтому в технические характеристики могут вноситься...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    Quality Manager Ferm Global It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Fig.3.2 Fig.3.6...
  • Seite 3 Fig.4.1 Fig.5.1 Fig.4.2 Fig.5.2 Fig.4.3 Fig.5.3 Fig.4.4 Fig.5.4 Ferm Ferm...
  • Seite 4 5. Maskinen laver støj og/eller går meget ujævnt. • Kontaktkullene er slidt op. Lad kontaktkullene udskifte på serviceadres- sen, der står på garantibeviset. Garanti Garantibetingelser er beskrevet på det separat vedlagte garantibevis. Fig.5.5 Fig.6.4 Fig.6.1 Fig.7 Fig.6.2 Fig.8.1 Fig.6.3 Fig.8.2 Ferm Ferm...
  • Seite 5: Vedligeholdelse Og Reparation

    4. Når der saves, begynder arbejdsemnet at Hvis stiksaven regelmæssigt vedligeholdes, und- ryste. går man unødige problemer. Med henblik på pro- • Savklingen overbelastes eller er bøjet. blemfri funktion skal man gøre følgende: Udskift savklingen. Fig.12.4 Fig.11.2 Ferm Ferm...
  • Seite 6 Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten. skal trænge ind i materialet. Det gøres ved at Adapter 2 (med en ring 1) kan sættes i hullet bag indstille pendulbevægelsen. Fig.13.2 Fig.15.1 Ferm Ferm...
  • Seite 7 Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten. • Få kun reparationer af laseren foretaget af Fodpladen (D) justeres ved at løsne unbrakobol- kyndigt personale / professional reparations- tene (E) (mod uret). Fodpladen (D) kan nu sky- specialister. Ferm Ferm...
  • Seite 8 Hårde materialer som stål, aluminium 4. Dust extraction point 6. Montage savklinge og plastic 5. Base 7. Pendulbevægelse 6. Inserting a saw blade 8. Beskyttelseskappe Soft materials such as wood 7. Angling Bløde materialer som træ 8. Guard Kassen indeholder 1 Stiksav Ferm Ferm...
  • Seite 9 Insert the saw blade (B) from beneath • Only have repairs made to the laser beamer with the teeth facing forward in the head of the by qualified personnel / professional repair jigsaw. Tighten hexagon screw (A) using the specialists. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Vedlikehold Og Reparasjoner

    (J) jevnlig.Pass på at du avhen- Send maskinen til ditt servicesenter for Switch 1 switches the machine on. Switch 2 may der innpakningen og verktøyet på kor- inspeksjon og/eller reparasjon. be applied in addition for extended cutting: this rekt vis. Ferm Ferm...
  • Seite 11: Maintenance And Repairs

    1. The electric motor becomes hot. inn ønsket fart. desired path. • The motor has been overloaded as a result of too large a workpiece. *trinnløst regulerbar Use a lower speed setting when cutting. Ferm Ferm...
  • Seite 12 (C) (med klokken). Sjekk at sagbladet er utføres av kvalifisert personale / faglige repa- festet i kontursagen med riktige vinkler (se Fig. rasjonsspesialister. 4.4). • Du må ikke stikke noen harde ting inn i laser- optikken. • Rengjør laseroptikken med en myk, tørr børste. Ferm Ferm...
  • Seite 13 7. Pendelung 3. Av-/På-bryter 8. Abdeckschutz 4. Støvutskillingspunkt Myke materialer som tre 5. Sokkel Weiche Materialien wie Holz Inhalt der Verpackung 6. Sette inn et sagblad 1 Stichsäge 7. Stille inn vinkel Nøyaktighet 3 Sägeblätter 8. Vern 1 Inbusschlüssel Ferm Ferm...
  • Seite 14: Huolto Ja Korjaukset

    ääntä. Muussa tapauksessa emme voi taata • Richten Sie den Lichtstrahl des Laserbeamers joka toimitetaan laitteen mukana. laitteen toimivan kunnolla. Toimita laite huolto- niemals auf Menschen oder Tiere. keskukseen harjojen vaihtoa varten. • Richten Sie den Lichtstrahl des Laserbeamers Ferm Ferm...
  • Seite 15 Valitse tarkoitukseen soveltuva Werkstück markierten festen Punkt. Varmista, että pistotulppa on liitetty pistorasiaan. asetus. Valitse ohuille materiaaleille heiluriase- Liikuta sahauksen aikana laitetta tasaisesti ja tus 0, tai jos käytät raspeja tai veitsiä, asetus 1. Abhängig vom Umgebungslicht beträgt die Ferm Ferm...
  • Seite 16: Bedienung

    • Die Lüftungsschlitze des Motors sauber hal- Pistosahalla voidaan sahata eri materiaaleja ausreichendem Druck zu halten, sodass sich die kunnes se lukkiutuu. Kiristä kuusiokoloruuvit (E). ten, damit dieser sich nicht überhitzen kann. (puuta, alumiinia, muovia, metallia jne.) tarkasti Ferm Ferm...
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    Das Sägeblatt ist krumm oder stumpf. Kuusiokoloavain 8. Suojus Sägeblatt austauschen. Pakkauksen sisältö 4. Das Werkstück beginnt beim Sägen stark Voitelu 1 Pistosaha zu Vibrieren. 3 Terää • Das Sägeblatt ist überhitzt oder verbogen. 1 Kuusiokoloavain Sägeblatt austauschen. Ferm Ferm...
  • Seite 18: Productinformatie

    Bedieningselementen Afb.1 Verwijdering/recycling 1. Toerentalregeling 2. Vastzetknop Defecte en/of afgedankte elektrische of 3. Aan/uit-schakelaar elektronische gereedschappen dienen 4. Stofafvoeropening ter verwerking te worden aangeboden 5. Voetplaat aan een daarvoor verantwoordelijke 6. Zaagbladmontage instantie. 7. Pendelbeweging 8. Beschermkap Ferm Ferm...
  • Seite 19: Underhåll Och Reparationer

    Afb. 3.6 Zorg dat het te zagen materiaal vrij is onödiga problem. För att hålla maskinen i perfekt Byt ut sågbladet. snoer op een haspel zit, rol het snoer dan hele- van spijkers en schroeven. skick måste du: maal af. Ferm Ferm...
  • Seite 20 1,5V batterijen “Micro/AAA” nodig. bladständerna så att de tränger in i materialet på Adapter 2 (med ring 1 fäst på den) kan kopplas • Gooi oude/lege batterijen nooit bij het huisvuil rätt sätt. Detta görs genom inställning av pendel- Ferm Ferm...
  • Seite 21: Onderhoud En Reparaties

    Lossa på sexkantskruvarna (E) (motsols) för att voetplaat op het werkstuk. Let er op dat alvo- bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplos- ställa in fotplattan (D). Nu kan du föra fotplattan rens de machine aangezet wordt, het zaagje middelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Ferm Ferm...
  • Seite 22: Säkerhetsinstruktioner

    2. Låsknapp 3. På/Av-omkopplare Garantie 4. Anslutning för dammuppsugning Mjuka material som trä Lees voor de garantievoorwaarden de garantie- 5. Fotplatta kaart achter in deze gebruiksaanwijzing. 6. Sågbladsfäste 7. Pendelfunktion Precision 8. Skydd Förpackningen innehåller Insexnyckel 1 Sticksåg Ferm Ferm...
  • Seite 23: Scie Sauteuse

    La lama dentellata è surriscaldata o piegata. 7. Orientation de l'angle Les matériaux durs, tels que l'acier, l'a- Sostituire la lama dentata. 8. Dispositif de protection luminium, le plastique 5. La macchina emette un rumore e/o funzio- na in modo molto irregolare. Ferm Ferm...
  • Seite 24: Manutenzione E Riparazione

    Contattare Conseil de sécurité pour l’utilisation de la machi- scier soit propre. 1. Perforate il pezzo da lavorare con un buco il servizio di assistenza alla clientela per sosti- ne à faisceau laser. Ferm Ferm...
  • Seite 25 2 batterie da 1.5 V del tipo tions des mesures sur le guide parallèle. Enfin, “Micro /AAA”. resserrez les vis à tête hexagonale (A) (dans le Utilisation de la machine à faisceau laser Ferm Ferm...
  • Seite 26: Entretien Et Réparation

    Fig. 3.6 Assicurarsi che nel materiale da tagliare inexactitude lors du sciage. diffusore. Lors du découpage, laissez l'appareil se déplacer non siano presenti chiodi,viti,ecc. • Gardez toujours le boîtier de la scie sauteuse • Non puntare il raggio di luce laser contro Ferm Ferm...
  • Seite 27 8. Protezione Materiali teneri come il legno 3. Le sciage est difficile et la coupe irrégulière. • La lame de la scie est désaxée ou émousée. Contenuto della confezione Remplacez la lame de la scie. 1 Sega da traforo Ferm Ferm...
  • Seite 28: Datos Técnicos

    • A lâmina da serra está torta ou romba. 8. Cubierta protectora nio y plásticos Substitua a lâmina da serra. Contenidos de la caja 5. A máquina faz ruído e/ou funciona irre- 1 Sierra vertical de vaivén gualrmente. Ferm Ferm...
  • Seite 29: Manutenção Ereparações

    1. Perfure um orifício suficientemente grande na lares. to isento de problemas da sua serra. Solicite • Nunca apunte el haz de luz del láser a huma- peça de trabalho para assegurar de que a substituição das escovas pelo serviço de nos o animales. Ferm Ferm...
  • Seite 30 A lo largo de una línea dibujada o Fig. 15.1 e 15.2 b) Alineándolo con un punto fijo marcado en la • Substitua as pilhas por novas. Necessita de el pieza de trabajo. pilhas “Micro/AAA” 2 x 1,5 V. Ferm Ferm...
  • Seite 31: Como Iniciar

    Perigo de raio reflectido. mente y gradualmente en la dirección de corte. • Mantener limpia la placa base, para que no sur- • As reparações do laser apenas podem ser fei- Ferm Ferm...
  • Seite 32: Dados Técnicos

    Lleve la herramienta a que la inspeccionen y 8. Resguardo si es necesario la reparen en un centro de Materiais suaves, tais como madeira servicio cuya dirección aparece en su tarjeta de garantía. Conteúdos da embalagem 1 Serra tico-tico Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Jsm1009

Inhaltsverzeichnis