Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Powertools hk 46 n Gebrauchsanleitung Seite 22

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Introducción
Datos técnicos
Consejos de
seguridad
Valor sonoro
medido
Valor medido de
vibración
ESPAÑOL
Usted exige lo mejor y compra calidad – la calidad que ofrece Atlas Copco. Hemos
fabricado para usted una herramienta fiable y duradera. Sólo es posible trabajar de
forma eficaz y sin riesgo para su salud si lee atentamente estas instrucciones antes
de usar la herramienta. Queremos satisfacer a nuestros clientes y nos gustaría que
Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG de Atlas Copco.
Potencia nominal
Velocidad en vacío
Disco de sierra – ø x orificio ø
Profundidad de corte a 90
Profundidad de corte a 45
Peso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
J Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
J Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado
de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos.
J Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la
máquina en funcionamiento.
J Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el
enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio
autorizados. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
J No perforar la carcasa de la máquina, pues se rompería el doble aislamiento.
J El polvo que se origina cuando se trabaja en madera o cuando la herramienta se
usa en materiales industriales es peligroso para la salud. Evite su inhalación. En
este caso, conecte la herramienta a un aspirador (Atlas Copco AS 3 W (accesorio
opcional)).
J Usar siempre las piezas de protección de la máquina.
J Probar antes de la puesta en marcha la accesibilidad de la cobertura de protección.
J Materiales con contenido de amianto, no se deben esmerilar. Observar las normas
que sobre seguridad y salubridad dicte el comité correspondiente.
J Para desplazar la protección de seguridad tire solamente de la palanca lateral o
déjela accionarse automáticamente.
J En cortes de inmersión, antes de comenzar, asegúrese de sujetar fuertemente la
madera (por ejemplo con tornillo de banco, gatos de carpintero,etc..)
J No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codificados no corresponden a
estas instrucciones de manejo.
J Al cortar asegúrese de que la madera no tiene clavos ni piezas metálicas en la línea
del corte.
J La hoja de sierra no debe rozar la cuña de partir, la distancia de separación no
excederá de 5 m/m con respecto a los dientes de la hoja de sierra.
J No se deben utilizar hojas de sierra agrietadas o que hayan sufrido alguna variación
en su forma.
J El cuerpo básico de la hoja de sierra no debe ser mas grueso, y el triscado de los
dientes no debe ser menor que el grosor de la cuña de separación. No quitar la
cuña de separación, excepto en cortes de inmersión.
J Después de la desconexión no frenar la hoja de sierra presionando contra los
laterales.
J No bloquear la protección automática del disco.
J Palos cilíndricos deberán ser sujetados firmemente por ambos lados.
J En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de forma fija, para
prevenir accidentes.
J El nivel de ruido de la máquina se eleva normalmente:
Presión acústica = 94dB(A)Resonancia acústica = 107dB(A). Usar protectores
auditivos!
J La vibratión en la mano del operario es normalmente menor de 2.5 m/s
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
4600 min
. . . . .
152x20 mm
o
.
. . . . . . . . . . .
o
.
.
. . . . . . . . . . .
630 W
-1
46 mm
30 mm
2,6 kg
2
.
HK 46 N

Werbung

loading