Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm HGM1008 Gebrauchsanweisung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Wear eye, ear and head protection.
D
Wear hand protection. Use two handed.
NL
Wear slip resistant foot wear.
F
Emergency stop.
E
Choke control, "cold start" position (choke closed).
P
Choke control, "run position" (choke open).
Fuel and oil mixture.
Finger severing.
Hot surface.
Do not smoke near fuel.
Do not allow flames or sparks near fuel.
Ignition On/Off.
Do not operate without guards in place.
Avoid all power lines. This hedge trimmer is not insulated against electrical current.
Do not operate closer than 6 M (20 ft) from electrical hazards. Keep bystanders at least 4.5 meters (15 feet) away. Plan retreat
path from falling objects.
Personal condition and safety equipment
Warning! Users of this product risk injury to themselves and others if the hedge trimmer is used incorrectly and/or safety
precautions are not followed. Correct clothing and safety gear must be worn when operating the hedge trimmer.
Physical condition
Your judgment and physical dexterity may not be good:
If you are tired or sick;
If you are taking medication;
If you have taken alcohol or drugs.
Operate the hedge trimmer only if you are physically and mentally well.
Wear protection
Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 or CE requirements whenever you operate the hedge trimmer.
Wear non-slip, heavy-duty work gloves to improve your grip on the handle. Gloves also reduce the transmission of machine vibration to
your hands.
Wear hearing protection which meets CE requirements whenever the hedge trimmer is used.
Wear proper clothing
Wear snug fitting, durable clothing;
Trousers should have long legs, shirts should have long sleeves.
Do not wear shorts.
Do not wear ties, scarves or jewelry.
10
Filtro do combustível (Nível 1)
Fig. 11 + 12
Ferramentas necessárias:
1
Comprimento do arame com uma extremidade dobrada em gancho, 200 a 250 mm
1
Pano limpo
1
Funil
1
Um recipiente para combustível aprovado
Peças necessárias:
1
kit de filtro de combustível e ar
Aviso! O combustível é altamente inflamável. Tenha muito cuidado ao misturar, armazenar ou manusear.
Use um pano limpo para remover a sujidade à volta da tampa do depósito e esvazie o depósito de combustível.
Use o gancho do tubo de combustível para puxar o tubo de combustível e o filtro do depósito.
Retire o filtro do tubo e coloque o novo filtro.
Vela de ignição (Nível 2)
Fig. 13 + 14
Ferramentas necessárias:
1
cave em T
1
papa folgas
1
Escova metálica suave
Peças necessárias:
1
kit de afinação
Importante: utilize apenas a vela de ignição NGK BPMR7A, caso contrário podem ocorrer danos graves no motor.
Retire a vela de ignição e verifique se está suja, gasta ou se o eléctrodo central está arredondado.
Limpe a vela ou substitua por uma nova. Não utilize jacto de areia para limpar. Aareia que ficar no equipamento pode danificar o motor.
Verifique e ajuste a folga da vela de ignição, dobrando o eléctrodo exterior.
Aperte a vela de ignição para 150-170 kg/cm.
Sistema de arrefecimento (Nível 2)
Fig. 15 - 20
Ferramentas necessárias:
1
chave de fendas
1
escova de limpeza, 25 mm ou 50 mm (1 ou 2)
Ferramentas necessárias:
1
chave de fendas
1
escova de limpeza, 25 mm ou 50 mm (1 ou 2)
Importante: para manter as temperaturas correctas de funcionamento do motor, deve haver uma corrente de ar frio através da área das
aletas do cilindro. Este fluxo de ar permite o arrefecimento do motor.
Pode ocorrer sobreaquecimento e falha do motor se:
as entradas de ar no cárter estiverem bloqueadas, impedindo a entrada de ar de arrefecimento no cilindro.
houver acumulação de pó e relva na parte exterior do cilindro. Esta acumulação isola o motor e impede a saída de calor. Aremoção de
bloqueios na conduta de arrefecimento do cárter ou a limpeza dos orifícios de arrefecimento é considerada manutenção normal.
Qualquer falha atribuída à falta de manutenção não é abrangida pela garantia.
Se ocorrer sobreaquecimento ou falha do motor, efectue o seguinte:
Retire o fio e a tampa da vela de ignição.
Retire o parafuso (F) da tampa do cilindro.
Retire os parafusos inferiores direito (G) e esquerdo (G) da tampa do cilindro.
Puxe com cuidado a tampa do cilindro para a frente, puxe o fio da ignição e de saída de chama e coloque-a de parte.
Aperte à mão a tampa da vela de ignição para manter os resíduos do cilindro. Utilize uma escova para remover a sujidade das aletas do
cilindro.
Importante: não utilize um raspador de metal para retirar a sujidade das aletas do cilindro. Monte os componentes pela ordem inversa.
Monte novamente os componentes pela ordem inversa.
Nota: quando instalar a tampa do cilindro, deve colocar a tampa do interruptor de paragem no ilhó de borracha.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fpht-26cc

Inhaltsverzeichnis