Seite 1
Art. no. HGM1009 FHT-510R GB Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
104.0 dB(A) Outdoor noise 104.0 dB(A) Vibration 4.0 m/s Contents of packing Main Body Safety Guard Screws Blade cover Instruction manual Safety instructions Warranty card Please inspect the machine and accessories for transit damage. Features Fig.1 Power Cable Ferm Ferm...
ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Indicates electrical shock hazard. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance.
Seite 5
• Grene for tykke • Se specifikationer for • Only use spare parts and attachments supplied by Ferm. Use of attachments other • Knive sløve max. klippetykkelse than those supplied or recommended by Ferm will invalidate your guarantee and •...
To help secure the plug to the extension cord, make a loop in the extension cord and Tabellen nedenfor nævner visse problemer, mulige årsager og afhjælpning, hvis attach it to the cord grip as shown (see Fig. 2). Once secure, attach the cord to the plug. trimmeren ikke fungerer, som den skal. Ferm Ferm...
Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care forlængerledningen og sætte den i ledningsholderen som vist (se Fig. 2). Når den sidder and regular cleaning. rigtigt, sættes stikket i. Herved undgår man, at strømmen utilsigtet afbrydes. Ferm Ferm...
Get blades replaced or på redskabet. sharpened • Brug kun reservedele og tilbehør fra Ferm. Hvis der bruges andet tilbehør end leveret eller anbefalet af Ferm, bortfalder garantien, og det kan desuden være farligt. Cleaning • Brug kun redskabet til det, det er beregnet til - trimning af hække og buske.
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i change the product specification without prior notice. forbindelse med vedligeholdelse Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands Brug beskyttelsesbriller og høreværn Hold uvedkommende væk.
Seite 10
4.0 m/s Indhold Trimmer Verpackungsinhalt Skærm Hauptgehäuse Skruer Schutzabdeckung Skede Schrauben Brugsanvisning Messerabdeckung Sikkerhedsinstruktioner Anleitung Garantibevis Sicherheitsvorschrift Garantiekarte Undersøg venligst maskinen og tilbehøret for transportskader. Bitte überprüfen Sie Maschine und Zubehör auf mögliche Transportschäden. Komponenter Fig. 1 Ledning Ferm Ferm...
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å Stromschlaggefahr. forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Netzstecker ziehen beim Beschädigung. Schutzbrille und Gehörschutz tragen Zuschauer fernhalten.
Seite 12
Hardnakket skitt kan fjernes med en myk klut som er fuktet • Verwenden Sie nur von Ferm gelieferte Ersatzteile und Vorrichtungen. Bei Benutzung i såpevann. Ikke bruk løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv., da slike stoffer anderer Vorrichtungen als den von Ferm gelieferten oder empfohlenen wird Ihre kan skade plastdelene.
Seite 13
Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker sofort, sobald diese durch neue ersetzt wurden. Es ist gefährlich, ein Netzkabel mit lockerem Stecker in die Steckdose zu stecken. Maskinene er utformet for problemfri funksjon over lang tid med minimalt med vedlikehold. Ferm Ferm...
• Verktøyet er utformet slik at det stopper straks, hvis en av de to bryterne utløses. • Ziehen Sie den Knopf (8) mit Daumen nach hinten. • Drehen Sie den Griff in die neue Stellung (bis er blockiert) Ferm Ferm...
Dette apparatet må aldri brukes uten vernedekselet. Det må alltid være montert. • Bruk kun reservedeler og tilbehør som leveres av Ferm. Bruk av tilbehør som ikke leveres eller anbefales av Ferm gjør garantien ugyldig og kan være farlig. Die Maschinen sind entworfen, um während einer langen Zeit problemlos und mit •...
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigefügten Garantiekarte. Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved egnete returpunkter. Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner • Kast plastposer på en forsvarlig måte - de kan forårsake kvelning av små barn. • Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Ferm Ferm...
Seite 17
Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu Verktøyklasse ändern. Maksimal grentykkelse 20 mm Vekt 3.7 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Lpa (lydtrykknivå) 91.0 dB(A) Lwa (lydeffektnivå) 104.0 dB(A) Utendørs støy 104.0 dB(A) Vibrasjon 4.0 m/s...
Seite 18
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen Snijlengte 510 mm ominaisuuksia ilman eri ilmoitusta. Machineklasse Maximale snijdikte 20 mm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Gewicht 3.7 kg Lpa (geluidsdruk) 91.0 dB(A) Lwa (geluidsvermogen) 104.0 dB(A) Geluidsniveau in de buitenlucht 104.0 dB(A)
Specific safety instructions Takuu • Ruim de plastic verpakkingszakken veilig op; deze kunnen verstikkingsgevaar Tarkista takuuehdot erillisestä takuukortista. opleveren voor kleine kinderen. • Zorg dat het werkgebied altijd goed opgeruimd is. Ferm Ferm...
Seite 20
• Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires van Ferm. Bij gebruik van reserveonderdelen en accessoires die niet door Ferm worden geleverd of Varo, että terä ei koske metallilankoihin tai aitarakenteisiin. Aita tai leikkuri voi aanbevolen, komt uw garantie te vervallen;...
Seite 21
. Wanneer u gebruik maakt van een Pensasleikkurin käyttö kabelhaspel dient u de haspel altijd volledig af te rollen. Jotta et vaarantaisi omaa turvallisuuttasi ja työtulos olisi paras mahdollinen, lue seuraavat käyttöohjeet äläkä käytä laitetta muuhun kuin sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Ferm Ferm...
Seite 22
Tarkasta ennen töiden aloittamista, onko johto vaurioitunut. Vaihda johto tarvittaessa. onderste deel van de struik ook voldoende licht en blijft de heg gezonder. Indien mogelijk • Tarkasta ja huolla leikkuri säännöllisesti. Jätä kaikki korjaukset valtuutetun korjaajan dient u beide zijden van de heg te knippen. tehtäväksi. Ferm Ferm...
Messen versleten maximale snijdikte • Pidä työskentelyalue puhtaana ja siistinä. • Laat messen vervangen • Jos nouset työskentelyn aikana tikkaille tai muulle tuelle, varmista että tuki pysyy of slijpen hyvin paikallaan eikä pääse kaatumaan. Varo kurottamasta liian kauas. Ferm Ferm...
Seite 24
Lpa (äänenpainetaso) 91.0 dB (A) Lwa(äänentehotaso) 104.0 dB (A) Melutaso ulkona 104.0 dB (A) Tärinä 4.0 m/s Pakkauksen sisältö Runko Suojus Ruuvia Teräkotelo Käyttöohjekirja Turvaohjelehtinen Takuukortti Tutki kone ja tarvikkeet huolellisesti kuljetusvaurioiden varalta. Osat Kuva 1 Virtajohto Käyttökytkin Ferm Ferm...
Seite 25
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Det är vår policy att kontinuerligt förbättra våra produkter och därför förbehåller vi oss för ändringar av produktspecifikationer utan föregående information.
För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Informations concernant le produit Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpackningen. Fig. 1 Câble d’Energie Ferm Ferm...
Var noga med att alltid koppla bort maskinen från elnätet när du skall utföra underhåll på de mekaniska delarna. Specific safety instructions • Débarrassez-vous avec précaution des sacs plastiques – ils peuvent s’avérer être un danger potentiel de suffocation pour les jeunes enfants. Ferm Ferm...
Seite 28
• Utilisez uniquement les pièces détachées et les pièces d’assemblage fournies par Ferm. L’utilisation de pièces détachées autres que celles fournies ou recommandées Användning av förlängningssladdar par Ferm invalidera votre garantie et s’avèrerait dangereuse. Använd endast godkända förlängningssladdar som är lämpliga för märkeffekten på maskinen.
Seite 29
• Tenez toujours l’ébouteuse à une distance de sécurité de votre corps. • Om andra tillbehör än de som levererats eller rekommenderats av Ferm används, • Portez toujours des gants de protection. förfaller garantin. Dessutom kan farliga situationer uppstå.
Quand vous éboutez les côtés de la clôture, faites le travail vers le haut, barn. permettant ainsi d’éviter des coupes embrouillées ou interferant avec les coups de • Håll området där du arbetar städat och rent. découpage. La lame ne doit pas être forcée pour couper trop profondément. Ferm Ferm...
Seite 31
Kontrollera maskinen och dess tillbehör efter transportskador. Nettoyage Nettoyez le corps de la machine régulièrement en utilisant un chiffon doux, de préférence Maskinens delar après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées ni Fig. 1 sales. Elkabel Ferm Ferm...
Seite 32
Pour les conditions de garantie, veuillez consulter la carte de garantie. La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a modifiche senza preavviso. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Ferm Ferm...
Seite 33
Per le condizioni della Garanzia fare riferimento alla scheda della Garanzia consegnata separatamente. C’est notre politique d’améliorer continuellement nos produits et par conséquent de réserver le droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Ferm Ferm...
Seite 34
Inspeccione la máquina y los accesorios para verificar si ha sufrido algún daño durante el transporte. Pulizia Pulite l’alloggiamento regolarmente con un panno morbido, preferibilmente ogni volta che viene usato. Eliminate polvere e sporco dalle aperture di ventilazione. Ferm Ferm...
Per potare i lati della siepe, iniziare dal basso e salire. In questo modo non ci saranno rami ad oscurare o interferire con il vostro lavoro di taglio. Non forzare la lama a tagliare troppo in profondità. Tagliare senza sforzare, lungo tutta la superficie della siepe. Ferm Ferm...
Seite 36
Sicurezza con l’elettricità • Use sólo repuestos y accesorios proporcionados por Ferm. El uso de accesorios diferentes a los proporcionados o recomendados por Ferm invalidará su garantía y Controllare sempre che il voltaggio principale corrisponda a quello indicato sulla podría ser peligroso.
Seite 37
Después del uso de la herramienta, debe guardarse de forma que la cuchilla no esté • Utilizzare solo ricambi e componenti forniti da Ferm. L’uso di parti non fornite o non al descubierto. raccomandate da Ferm invalida la garanzia e potrebbe essere pericoloso.
El cortado de un seto – el mejor método De forma ideal, un seto debe ser más ancho en la base que en la parte superior. Este hecho mejora la entrada de luz, manteniendo la salud del seto. Si es posible, corte ambos lados del seto. Ferm Ferm...
Seite 39
Scheda istruzioni di sicurezza dañado Scheda garanzia • El cableado interno de la • Contacte con el centro máquina está dañado de servicio Ispezionare il dispositivo e gli accessori per il rilievo di eventuali danni causati durante il trasporto. Ferm Ferm...
Seite 40
Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello.
Seite 41
No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que podem ser encomendadas. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda Protecção do meio ambiente Com vista a evitar quaisquer danos de transporte, a máquina é fornecida numa embalagem resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis.
Manual de instruções • Sobre-aquecimento da • Ventilações bloqueadas • Desbloqueie as Instruções de segurança máquina entradas de ar Cartão de garantia Quando receber a máquina e os acessórios verifique-os para ver se não têm danos devido ao transporte. Ferm Ferm...
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos de reciclagem adequados. • Spostare la manopola (8) all’indietro con il pollice. • Ruotare la maniglia nella posizione desiderata fino a bloccarla Ferm Ferm...
Seite 44
Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios fornecidos pela Ferm. A utilização • Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica antes de tentar proceder a quaisquer de acessórios que não os fornecidos ou recomendados pela Ferm invalida a garantia tarefas de manutenção. e pode ser perigoso.