Seite 1
Art. no. HGM1010 FHT-500N GB Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
Seite 3
100.6 dB(A) Outdoor noise 101.0 dB(A) Vibration 1.172 m/s Contents of packing Main Body Safety Guard Blade cover Instruction manual Safety instructions Warranty card Please inspect the machine and accessories for transit damage. Features Fig.1 Power Cable ON/OFF trigger Ferm Ferm...
ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel. Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland Wear ear and eye protection. Keep bystanders away.
Seite 5
Never use this appliance without the blade guard fitted. It must always remain fitted. • Only use spare parts and attachments supplied by Ferm. Use of attachments other Smørelse than those supplied or recommended by Ferm will invalidate your guarantee and Maskinen kræver ingen ekstra smørelse.
To help secure the plug to the extension cord, make a loop in the extension cord and attach it to the cord grip as shown (see Fig. 2). Once secure, attach the cord to the plug. • Maskinen overophedes • Ventilationsåbninger • Rens This will prevent accidental 'pull-out'. blokeret ventilationsåbninger Ferm Ferm...
Seite 7
Brug af hækketrimmeren damaged if damaged Du opnår det bedste resultat og optimal sikkerhed for dig selv, hvis du læser og følger • Fuse faulty/blown • Replace fuse rådene nedenfor. Produktet må kun bruges til det, det er beregnet til. Ferm Ferm...
Seite 8
Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, • Brug kun reservedele og tilbehør fra Ferm. Hvis der bruges andet tilbehør end leveret etc. These solvents may damage the plastic parts. eller anbefalet af Ferm, bortfalder garantien, og det kan desuden være farligt.
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i forbindelse med vedligeholdelse Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands Brug beskyttelsesbriller og høreværn Hold uvedkommende væk.
Seite 10
1.172 m/s Indhold Trimmer Verpackungsinhalt Skærm Hauptgehäuse Skede Schutzabdeckung Brugsanvisning Messerabdeckung Sikkerhedsinstruktioner Anleitung Garantibevis Sicherheitsvorschrift Garantiekarte Undersøg venligst maskinen og tilbehøret for transportskader. Bitte überprüfen Sie Maschine und Zubehör auf mögliche Transportschäden. Komponenter Fig. 1 Ledning Tænd/sluk kontakt Ferm Ferm...
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel. Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Verletzungen. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Stromschlaggefahr. Netzstecker ziehen beim Beschädigung.
Seite 12
Platz bleiben. resirkulere emballasjen. • Verwenden Sie nur von Ferm gelieferte Ersatzteile und Vorrichtungen. Bei Benutzung anderer Vorrichtungen als den von Ferm gelieferten oder empfohlenen wird Ihre Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes Garantie hinfällig und es könnten Gefahren auftreten.
Seite 13
Austausch von Netzkabel oder Netzstecker skadet Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker sofort, sobald diese durch neue ersetzt wurden. Es • Feil/røket sikring • Skift sikring ist gefährlich, ein Netzkabel mit lockerem Stecker in die Steckdose zu stecken. Ferm Ferm...
Es ist klüger und sicherer, sich beim Trimmen vorwärts zu bewegen und, jederzeit auf skjøteledningen i håndtaket som vist (se Fig. 2). Når ledningen sitter fast settes støpselet i beiden Beinen stehend, innerhalb des unmittelbaren Arbeitsbereichs zu schneiden. stikkontakten. Dette forhindrer at støpselet trekkes ut av skjøteledningen. Ferm Ferm...
Ihr Gerät nicht einwandfrei arbeitet. Wird das Problem damit • Bruk kun reservedeler og tilbehør som leveres av Ferm. Bruk av tilbehør som ikke nicht festgestellt/behoben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Servicecenter in Verbindung. leveres eller anbefales av Ferm gjør garantien ugyldig og kan være farlig.
• Hvis du står på en gardintrapp eller lignende, må du være sikker på at den står støtt og ikke kan velte - strekk deg aldri for langt. • Ikke bruk elektroverktøy i regnvær eller på fuktige steder. Ferm Ferm...
Seite 17
Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige Benachrichtigung zu Verktøyklasse ändern. Maksimal grentykkelse 14 mm Vekt 2.9 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Lpa (lydtrykknivå) 87.6 dB(A) Lwa (lydeffektnivå) 100.6 dB(A) Utendørs støy 101.0 dB(A) Vibrasjon 1.172 m/s...
Seite 18
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi oikeuden muuttaa tuotteen Snijlengte 450 mm ominaisuuksia ilman eri ilmoitusta. Machineklasse Maximale snijdikte 14 mm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Gewicht 2.9 kg Lpa (geluidsdruk) 87.6 dB(A) Lwa (geluidsvermogen) 100.6 dB(A) Geluidsniveau in de buitenlucht 101.0 dB(A)
Zorg dat het werkgebied altijd goed opgeruimd is. • Wanneer u een hulpmiddel gebruikt om hoger te kunnen werken, zorg dan dat het stevig staat en niet om kan vallen – zorg te allen tijde dat u uw evenwicht niet verliest. Ferm Ferm...
Seite 20
Gebruik dit apparaat nooit wanneer de beschermkap niet is aangebracht. Deze mag 4. HUOLTO nooit worden verwijderd. • Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires van Ferm. Bij gebruik van Varmista, että konetta ei ole kytketty virtalähteeseen kun huoltotöitä reserveonderdelen en accessoires die niet door Ferm worden geleverd of mekaanisille osille suoritetaan.
Seite 21
. Wanneer u gebruik maakt van een Pensasleikkurin käyttö kabelhaspel dient u de haspel altijd volledig af te rollen. Jotta et vaarantaisi omaa turvallisuuttasi ja työtulos olisi paras mahdollinen, lue seuraavat käyttöohjeet äläkä käytä laitetta muuhun kuin sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Ferm Ferm...
Seite 22
Zorg ervoor dat het mes niet in aanraking komt met materialen als • Tarkasta ja huolla leikkuri säännöllisesti. Jätä kaikki korjaukset valtuutetun korjaajan prikkeldraad of het hekwerk. Hierdoor kunnen zowel de materialen als uw tehtäväksi. heggenschaar beschadigd raken. • Pidä kädet ja jalat aina poissa leikkuualueelta. Ferm Ferm...
Pidä työskentelyalue puhtaana ja siistinä. Smeren • Jos nouset työskentelyn aikana tikkaille tai muulle tuelle, varmista että tuki pysyy Deze machine gebruikt geen extra smering. hyvin paikallaan eikä pääse kaatumaan. Varo kurottamasta liian kauas. • Älä käytä laitetta sateessa tai märässä ympäristössä. Ferm Ferm...
Seite 24
Lpa (äänenpainetaso) 87.6 dB (A) Lwa(äänentehotaso) 100.6 dB (A) Melutaso ulkona 101.0 dB (A) Tärinä 1.172 m/s Pakkauksen sisältö Runko Suojus Teräkotelo Käyttöohjekirja Turvaohjelehtinen Takuukortti Tutki kone ja tarvikkeet huolellisesti kuljetusvaurioiden varalta. Osat Kuva 1 Virtajohto Käyttökytkin Vedonpoistin Ferm Ferm...
Seite 25
ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te wijzigen. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Ferm...
Mode d’emploi Se det separat bifogade garantikortet för garantivillkoren. Instructions de sécurité garantie Veuillez vérifier que la machine et les accessoires n'ont pas été abîmés pendant le transport. Informations concernant le produit Fig. 1 Câble d’Energie Gâchette On/Off Ferm Ferm...
Débarrassez-vous avec précaution des sacs plastiques – ils peuvent s’avérer être un skadad den om den är skadad danger potentiel de suffocation pour les jeunes enfants. • Fel på/trasig säkring • Byt ut säkring • Veillez a garder votre zone de travail propre et rangée. Ferm Ferm...
Seite 28
Utilisez uniquement les pièces détachées et les pièces d’assemblage fournies par ansluta en nätsladd med glapp till vägguttaget. Ferm. L’utilisation de pièces détachées autres que celles fournies ou recommandées par Ferm invalidera votre garantie et s’avèrerait dangereuse. Användning av förlängningssladdar •...
Seite 29
• Utilisez l’ébouteuse uniquement à la lumière du jour. • Om andra tillbehör än de som levererats eller rekommenderats av Ferm används, • Assurez-vous que les ouvertures de ventilation soient constamment propres de tous förfaller garantin. Dessutom kan farliga situationer uppstå.
Om du använder något att stå på för att komma upp från markytan, se till att hjälpmedlet är stadigt och inte kan tippa – sträck dig inte för långt när du arbetar. • Använd inte elektriska redskap när det regnar eller i våta miljöer. Ferm Ferm...
Seite 31
N'utilisez pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc., ces produits peuvent endommager les parties Kontrollera maskinen och dess tillbehör efter transportskador. synthétiques. Maskinens delar Lubrification Fig. 1 La machine n’a pas besoin de lubrification supplémentaire. Elkabel Strömbrytare Ferm Ferm...
Seite 32
J. Lodewijk CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global La nostra politica è sempre volta a migliorare i nostri prodotti . Prodotti soggetti a modifiche senza preavviso. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Ferm Ferm...
Seite 33
Quality Manager Ferm Global C’est notre politique d’améliorer continuellement nos produits et par conséquent de réserver le droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Ferm Ferm...
Seite 34
Inspeccione la máquina y los accesorios para verificar si ha sufrido algún daño durante el prega di contattare il servizio di assistenza all'indirizzo riportato sulla scheda di garanzia. transporte. Abbiamo incluso una lista di pezzi di ricambio che offriamo alla fine di questo manuale. Características Fig. 1 Cable de electricidad Ferm Ferm...
Instrucciones de seguridad específicas • Deshágase de las bolsas de plástico de forma segura - son un peligro de asfixia para los niños pequeños. • Mantenga limpia y ordenada el área en la que está trabajando. Ferm Ferm...
Seite 36
Controllare sempre che il voltaggio principale corrisponda a quello indicato • Use sólo repuestos y accesorios proporcionados por Ferm. El uso de accesorios sulla placca del dispositivo. diferentes a los proporcionados o recomendados por Ferm invalidará su garantía y podría ser peligroso.
Seite 37
• Mantenga el cable alargador alejado de los elementos cortantes. • Utilizzare solo ricambi e componenti forniti da Ferm. L’uso di parti non fornite o non • Asegúrese siempre de que los protectores estén fijados cuando utilice la herramienta. raccomandate da Ferm invalida la garanzia e potrebbe essere pericoloso.
Sbarazzarsi delle borse plastiche con sicurezza —sono un rischio di soffocamento No permita que la cuchilla entre en contacto con el material de engranaje de per i bambini. los cables o de contención. Puede dañar el material y su cortadora. • Tenere l’area di lavoro pulita ed organizzata. Ferm Ferm...
Seite 39
Mantenga los orificios de ventilación libres de polvo y suciedad. En casos de trasporto. extrema suciedad utilice un paño suave humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes como gasolina, alcohol, amoníaco, etc. ya que estos productos deterioran las Caratteristiche partes plásticas de la herramienta. Fig. 1 Cavo alimentazione Ferm Ferm...
Seite 40
Quality Manager Ferm Global É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Ferm Ferm...
Seite 41
Para as condições de garantia, consulte o postal de garantia fornecido em separado. Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda Ferm Ferm...
Limpeza Características Limpe com regularidade a caixa da máquina com um pano suave, de preferência depois Fig. 1 de cada utilização. Mantenha as aberturas de ventilação livres de poeiras e sujidade. Cabo de alimentação Ferm Ferm...
Elimine os sacos de plástico de forma segura – representam perigo de sufocamento e cortar dentro do seu alcance, ficando sempre assente nos dois pés. para crianças pequenas. • Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Ferm Ferm...
Seite 44
Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios fornecidos pela Ferm. A utilização • Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica antes de tentar proceder a quaisquer de acessórios que não os fornecidos ou recomendados pela Ferm invalida a garantia tarefas de manutenção. e pode ser perigoso.