Link Benutzer und Service-Dokumente Operation Manuals and other Product Information available at https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Trobareu el manual de funcionament i altra informació de producte a https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Mae Llawlyfrau Gweithredu a Gwybodaeth Arall am Beiriannau ar gael yn https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Die Betriebsanleitung und andere Produktinformationen erhalten Sie unter https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents...
Cybex-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Cybex International, Inc. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Cybex International, Inc. gibt keine Zusicherungen oder Garantien in Bezug auf den Inhalt dieses Handbuchs. Wir behalten uns das Recht vor, dieses Dokument jederzeit zu überarbeiten oder Änderungen am hierin beschriebenen Produkt ohne vorherige Ankündigung und ohne Verpflichtung hierzu, ohne irgendeine Person hiervon in Kenntnis zu setzen, vorzunehmen.
Montage beginnen. WARNUNG: Unsachgemäßer oder übermäßiger Gebrauch von Trainingsgeräten kann gesundheitliche Probleme zur Folge haben. Cybex International, Inc. Sofern Risikofaktoren vorliegen empfiehlt es sich NACHDRÜCKLICH, sich vor erstmaliger Trainingsaufnahme ärztlich untersuchen zu lassen. Dies gilt für Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholesterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht...
Seite 6
• Wenn Warnhinweise fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich sofort an den Kundendienst, um die Warnaufkleber auszutauschen. Die Warnaufkleber sind im Lieferumfang enthalten und sollten vor der ersten Verwendung des Geräts angebracht werden. Cybex International, Inc. ist nicht für fehlende oder beschädigte Warnaufkleber verantwortlich.
Prêtez une attention toute particulière aux instructions de sécurité ci-dessous avant de choisir un emplacement et de commencer à assembler votre CYBEX INTERNATIONAL INC. . AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou excessive de l'appareil peut entraîner des blessures. CYBEX INTERNATIONAL INC. recommande VIVEMENT aux utilisateurs de passer un examen médical complet avant d'entamer un programme d'entraînement, et tout particulièrement dans les cas suivants : antécédents...
Seite 9
• Si certaines étiquettes d'avertissement sont manquantes ou endommagées, contactez immédiatement le Service à la clientèle. Nous vous en fournirons de nouvelles. Les étiquettes d'avertissement sont expédiées avec les appareils et doivent être installées avant utilisation de ces derniers. Cybex International, Inc. n'est pas responsable des étiquettes manquantes ou endommagées.
Warn- und Vorsichtshinweise Warnaufkleber weisen auf Situationen mit Gefahrenpotenzial hin, das zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden. Sicherheitsaufkleber weisen auf Situationen mit Gefahrenpotenzial hin, das zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen kann, wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst, falls abgenutzte oder beschädigte Aufkleber ersetzt werden müssen.
Einrichtung Lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch, bevor Sie das Gerät aufstellen. Anforderungen für den Netzanschluss CYBEX INTERNATIONAL INC. erfordern eine Wechselspannungsversorgung gemäß der in der folgenden Tabelle aufgelisteten Elektrikanforderungen. Netzspannung Frequenz (Hz) Gerät mit Nennstrom von (A) 50 / 60...
Produktüberblick Produkteigenschaften Artikel Beschreibung Konsole Zubehörablagen Getränkehalter Herzfrequenz-Handsensoren Einstellfüße Auf- und Absteigen Zum Aufsteigen stellen Sie erst den einen dann den anderen Fuß auf die Fußplatten. Stabilisieren Sie ggf. Ihren Körper durch Umfassen des Rahmens, der stationären Handgriffe (falls verfügbar) oder die sich bewegenden Handgriffe (falls verfügbar).
Aufbau Aufbauverfahren Für diesen Vorgang sind zwei Personen erforderlich. Tipp: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des Geräts beginnen. Überprüfen Sie alle Teile sorgfältig. Im Falle von Schäden, sehen Sie im Abschnitt Kundendienst dieses Handbuchs nach, um die Teile ordnungsgemäß...
Seite 15
Befestigungselemente Artikel Beschreibung Anzahl Flanschabstandhalter 3/16-Zoll-Inbusschlüssel 7/32-Zoll-Inbusschlüssel Halbrundkopf-Inbusschraube 0,375-16 x 2,25 Zoll Augenring, Nylon Klemmmutter, .375-16 Nylon Beilagscheibe, Flach 0,281 Innendurchmesser x 0,500 Außendurchmesser x 0,062 Zoll Kreuzschlitzlinsenschraube, #6 x .50” Kreuzschlitz-Flachkopfschraube, 8-16 x 0,50 Zoll Kegelschraube, 10-12 x 2,00 Flachkopf-Kreuzschlitz Innensechskantschraube 0,250-20 UNC-3A Edelstahl Abdeckung für Verbindungsstange 2,00 Außendurchmesser (1 extra) Loctite...
Seite 16
Benötigte Werkzeuge • Kurzer Kreuzschlitzschraubendreher • 3/16-Zoll-Inbusschlüssel (im Lieferumfang enthalten) • 7/32-Zoll-Inbusschlüssel (2) (im Lieferumfang enthalten) • 9/16-Zoll-Gabelschlüssel Das Gerät heben und verschieben 1. Schlüsselschrauben und Versandstützen entfernen. Verpackungsmaterial noch auf den Gestängearmen angebracht lassen. Das schützt die Lackierung vor Kratzern beim Aufbau. 2.
Seite 17
Installieren Sie die Konsolenbauteile 1. Die Konsole auf dem Rahmen in Position bringen. Klemmen Sie nicht die Kabel ein, wenn Sie die Konsole unten ansetzen. Artikel Beschreibung Menge Kontermuttern Konsole Rahmen Bolzen Oberes Herzfrequenzkabel Unteres Herzfrequenzkabel Oberes Displaykabel Unteres Displaykabel 2.
Seite 18
Artikel Beschreibung Menge Zubehörablage-Oberteil Zubehörablage-Basis Kreuzschlitz-Flachkopfschraube, 8-16 x 0,50" Montieren Sie das Unterteil der Zubehörablage. 1. Schutzmanschette am Rahmen montieren. Artikel Beschreibung Menge Durchführungstülle, Nylon, lang Rahmen 2. Das Unterteil der Zubehörablage mit Schrauben und einem Kreuzschlitz-Schraubendreher am Oberteil der Zubehörablage festziehen.
Seite 19
Entfernen Sie die linken und rechten Griffbauteile Die Bauteile für den linken und rechten Griff werden in gedrehten Positionen versendet. Die Griffbauteile müssen entfernt und um 180° gedreht werden, um sie richtig einzustellen und zu montieren. Artikel Beschreibung Menge Linker Handlauf Rechter Handlauf 1.
Seite 20
7. Entfernen Sie eine Schraube und eine Beilagscheibe von dem rechten Griffbauteil mit Hilfe von zwei 7/32" Inbusschlüsseln. Artikel Beschreibung Menge Unterlegscheibe Schraube Griff rechts Drehachse 8. Schieben Sie das Drehzapfenstiftbauteil heraus und entfernen sie das rechte Griffbauteil. 9. Drehen Sie das rechte Griffbauteil um 180 °. 10.
Seite 21
Artikel Beschreibung Menge Verbindungsstange rechts Arm rechts Flanschabstandhalter Abdeckkappe der Verbindungsstange Unterlegscheibe Loctite Schraube 2. Geben Sie einen Tropfen Loctite auf die Schraube. 3. Montieren Sie die Schraube, Beilagscheibe Abdeckung der Verbindungsstange und den Flanschabstandhalter mit einem 3/16” Inbusschlüssel. 4. Ziehen Sie die Schraube auf ein Minimum von 90 in-lbs an. Überprüfen Sie, ob die Griffbauteile jetzt in der korrekten Position montiert sind.
Seite 22
2. Drücken Sie das Ende des Griffherzfrequenzkabels in den Rahmen. 3. Wiederholen Sie die Schritte, um das Herzfrequenzkabel am gegenüberliegenden Handgriff anzubringen. Installation der Fußstützen Eine Person hat das Gerät anzuheben, während eine zweite eine Fußstütze unter jeden der zwei rückwärtige Füßen schiebt.
Seite 23
3. Greifen Sie auf die andere Seite des Rahmens und heben den hinteren Fuß langsam vom Boden ab. Senken Sie den hinteren Fuß auf den Boden ab. Notieren Sie, falls sich einer der beiden hinteren Füße leichter als der andere abheben lässt. Falls sich beide hinteren Füße gleichmäßig anheben lassen, sichern Sie die Gegenmuttern beider Nivellierungsfüße an der Rahmenstange mit einem 9/16"-Gabelschlüssel.
Testbetrieb Wenden Sie die folgende Vorgehensweise an, um den gesamten Widerstands- und Neigungsbereich des Geräts zu überprüfen: 1. Das optionale Netzkabel an die Steckdose eines geerdeten Stromkreises anschließen. Rollen Sie den Rest des Stromkabels auf und räumen Sie es aus dem Weg. Falls Sie über keine optionale Stromversorgung verfügen, überspringen Sie Schritt 3.
Seite 25
Drücken Sie auf die ENTER Taste zur Bestätigung und beginnen Sie dann mit der Einstellung der 24 Stunden. Drücken Sie auf die ENTER -Taste, um die Zeitangabe zu bestätigen. Fahren Sie mit dieser Prozedur für das Datum fort. Datumsformat ist [JJJJ] [MM] [TT]. J - Jahr, M - Monat und T - Tag.
Betrieb Vorgesehene Verwendung Der vorgesehene kommerzielle Verwendungszweck dieses Geräts ist die Unterstützung von Übungen und die Verbesserung der allgemeinen körperlichen Fitness. Individuelle menschliche Kraft gegen mechanische Kraft WARNUNG: Kraftunterschied Die individuelle menschliche Kraft, die für das Ausführen einer Übung notwendig ist, kann sich von der angezeigten mechanischen Kraft unterscheiden.
Konsolen-Display Abbildung 3: LED-Display Linker Anzeiger Zeigt Zeit, BMP oder Gewicht an Linke Datenanzeige Zeigt Zeitwert, BMP oder Gewicht an. Balkengrafik Zeigt Workout-Profile und Einstellungsoptionen an. Rechter Anzeiger Zeigt Kalorien, SPM oder Kal./Stunde an. Rechte Datenanzeige Zeigt Kalorienwert, SPM oder Kal./Stunde an. Benutzersteuerungen Neigungstasten Widerstands-Tasten...
Display neigen Lautstärke-Tasten Eingabe-Taste Schnellstartstaste Taste für Anzeigeoption Auf-/Abwärts-Tasten Workout-Taste Kopfhörerbuchse Widerstandsanzeige STOPP-Taste Anzeigen Neigung und Widerstand werden in den LED-Anzeigen dargestellt. Tasten Benutzersteuerungen für Steigung, Schnellstart, Workout, Widerstand, Lautstärke, Scan, STOP, Setup, Eingabe und Auf-/Abwärts. Auf- und Absteigen Um sicher auf das Gerät zu steigen: 1.
Kurze Betriebsanleitung Das maximale Benutzergewicht beträgt 181 kg. Im Folgenden ist eine kurze Anleitung zum Betrieb des Geräts wiedergegeben. 1. Stellen Sie sicher, dass die Pedale zum völligen Stillstand gekommen sind. 2. Ergreifen Sie die Handläufe und steigen Sie vorsichtig in die Pedale. Beginnen Sie zu treten.
Seite 31
4. Ergreifen Sie die Handläufe und steigen Sie vorsichtig in die Pedale. Beginnen Sie zu treten. 5. Wählen Sie Schnellstart oder WORKOUTS. Falls Schnellstart gewählt wird, gibt die Konsole eine Sekunde lang einen Signalton ab, und zeigt damit an, dass das Workout begint und der Aktivmodus aktiviert wurde. Falls WORKOUTS gewählt wird, wählen Sie ein Workout und die Einrichtungsptionen.
9. Drücken Sie auf die STOPP-Taste, um das Training zu beenden. Wenn Pause aktiviert ist, wird Trainingsbilanz angezeigt und die Neigung wechselt auf 6. Sobald ein Workout abgeschlossen wird, beginnt das Gerät einen Countdown 3...2...1 und bei jeder Zahl ertönt ein Signal. Die Trainingsbilanz wird für die vorgegebene Zeit angezeigt bzw. bis die Taste STOPP gedrückt wird.
Kalorien pro Stunde Berechneter Wert der aktuellen Belastung in Kalorien pro Stunde. SPM (Schritte pro Die durchschnittlichen Schritte pro Minute bei der derzeitigen Geschwindigkeit. Minute) Zeit Die Gesamtdauer des Trainings oder die verbleibende Zeit. Zeitanzeige in Stunden:Minuten. MM:SS Minuten:Sekunden 00:01 bis 99:99 MMMM Minuten 100 Minuten oder mehr...
Testparameter Die angezeigten Werte für Leistung (Watt) und Geschwindigkeit (Schritte pro Minute), entsprechen der jeweiligen Genauigkeitsklasse A, wenn mit gemessener Leistung und Geschwindigkeit verglichen, mit der einstellbaren Bremse in der Höchstposition, an den folgenden genauigkeitsmessstellen: • 25 W, 37 SPM •...
Tipps zur Wartung und Pflege Technologie, Elektronik und Mechanik der CYBEX INTERNATIONAL INC. Produkte sind das Ergebnis des großen fachlichen Know-hows der Ingenieure von CYBEX INTERNATIONAL INC. . Sie gehören zu den robustesten und problemlosesten Fitnessgeräten auf dem Markt. Hinweis: Die Sicherheit des Geräts ist nur garantiert, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß...
PureGreen 24 ist als Spray erhältlich und kann von den Studiomitarbeitern ohne großen Aufwand eingesetzt werden. Geben Sie das Spray auf ein Mikrofasertuch und wischen Sie das Gerät ab. Tragen Sie zu allgemeinen Desinfektionszwecken PureGreen 24 mindestens zwei Minuten lang auf das Gerät auf, zur Eindämmung von Pilz- und Virenbefall mindestens zehn Minuten lang.
Beschreibung Menge Schraube Vordere Zugangsabdeckung 2. Entfernen der Abdeckung. WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Lassen Sie die Schwungscheibe abkühlen, bevor Sie sie berühren. Antriebsriemen überprüfen Es gibt zwei Antriebsriemen, die locker, verschlissen oder brüchig werden können. Es ist unwahrscheinlich, dass die Riemen locker werden oder neu gespannt werden müssen, außer sie wurden entfernt und nicht korrekt wieder eingesetzt.
Service und Reparatur 1. Ermitteln Sie das Störungssymptom und lesen Sie die relevanten Stellen im Benutzerhandbuch nach. Ein Problem kann manchmal dadurch verursacht werden, dass Sie mit dem Produkt und seinen Eigenschaften und Programmen noch nicht vertraut sind. 2. Die Seriennummer des Geräts aufschreiben; die Nummer befindet sich auf der Vorderseite des Geräts. Notieren Sie nach Möglichkeit die Softwareversion.
Anhang - Überblick über die Workouts 1 - Weight Loss (Gewichtsreduzierung) Der Workout zur Gewichtsreduzierung 1 ist ein für fünf Minuten angesetztes Core Trainings mit niedriger bis mittlerer Intensität, so dass der Benutzer das Training über eine längere Zeitdauer aufrecht erhalten kann. Es beginn mit niedriger Ausgangsintensität, um kurze Ausbrüche höheren Widerstandes einzuschließen, während die sich der Höhe um 50 % alle zwei Minuten steigert.
Seite 41
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 41 von 56...
2 - Weight Loss (Gewichtsreduzierung) Der Workout für Gewichtsreduzierung 2 ist ein Workout mit einem Fünfminutentakt, der mit einer niedrigen Intensitätsstufe beginnt und dann zunehmend Widerstand und Höhe steigert, bis nach drei Minuten der Höhepunkt erreicht ist und diese Stufe für eine Minute beibehalten wird, bevor die Übung wieder auf die Anfangsstufe zurückfällt. Der repetitive Workout ist dazu gedacht, einen Übergang bei der Trainingsintensität zu fördern und die Entwicklung von aerobischen und anaerobischen Energiesystemen zu fördern.
Seite 43
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 43 von 56...
3 - Weight Loss (Gewichtsreduzierung) Gewichtreduzierung 3 Workout ist ein dreiminütiges Grundtraining, das dem Benutzer ein intensives Intervalltraining bietet. Der Benutzer erfährt am Anfang einen moderaten Widerstand und moderate Höhe, um den Beginn einer Steigung zu simulieren und wird dann bei erreichter Spitzenhöhe nach zwei Minuten an Widerstand gewinnen. Der Widerstand kehrt dann zur vorherigen Stufe zurück und das Grundtraining wiederholt sich für den nächsten Hügel.
Seite 45
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 45 von 56...
4 - Kardio 1 Das Cardio 1 Workout ist ein vierminütiges Kerntraining für Workouts mittlerer Intensität. Benutzer erfahren Intervalle moderaten Widerstands und Höhe zu Beginn, um den Beginn einer Steigung und größeren Widerstand und steilere Höhen nach zwei Minuten zu simulieren. Der Widerstand kehrt dann zur vorherigen Stufe zurück und das Grundtraining wiederholt sich für das nächste Intervall.
Seite 47
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 2:00 2:00 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 47 von 56...
5 - Kardio 2 Cardio 2 Workout ist ein zweiminutiges Kerntraining, das ein 1:1 Verhältnis von Training und Erholungsphase verwendet. Es soll der Verbesserung der aerobischen und anaerobischen Fähigkeiten dienen, da Benutzer einem hohen Widerstand für eine Minute ausgesetzt sind, gefolgt von einer Minute Erholungsphase, bevor das nächste Intervall beginnt.
Seite 49
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 1:00 1:00 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 49 von 56...
6 - Kardio 3 Cardio 3 Workout dient der Aufrechterhaltung einer hohen Gesamtanforderung mit einem zweiminütigen hohen Widerstand und niedriger Höhe und zwei Minuten mittleren Widerstands bei größerer Höhe für ein vierminütiges Kerntraining. Der verlängerte Zeitraum des Kraftaufwands nutzt die langzeitige Energiespeicherung und vollumfängliche aerobe Fähigkeit verbunden mit Geschwindigkeit, die eine hohe anhaltende kardiovaskuläre Beanspruchung verlangt.
Seite 51
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 2:00 2:00 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 51 von 56...
7 - Stärke 1 Der Stärke 1 Workout verwendet ein 1:2 Belastungs-zu-Erholungsverhältnis. Dieses wurde für ein Training mit hohem Widerstand und längeren Erholungsphasen als beim 1:1 Workout entwickelt. Benutzer sehen sich einem sehr hohen Widerstand über dreissig Sekunden gegenüber, gefolgt von einer Minute Erholungsphase bevor das Intervall wieder durchgeführt wird.
Seite 53
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 53 von 56...
8 - Kraft 2 Der Stärke 2 Workout wurde mit dem spezifischen Ziel konzipiert, die Grenze der Laktatübersäuerung des Benutzers zu steigern. Diese Trainingseinheit verwendet ein 1:3 Belastung-zu-Erholungsverhältnis mit fünfzehn Sekunden Intervallen für eine maximale Kraftentwicklung und fünfundvierzig Sekunden Ruhepause zur Erholung. Widerstand Zeit 0:30...
Seite 55
Zeit 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 0:30 Aufwärmen segmente Abkühlen Seite 55 von 56...
Seite 56
Columbia Center III - 9525 West Bryn Mawr Ave, Rosemont, IL 60018 • 800-351-3737 • 847-288-3700 • FAX 800-216-8893 www.cybexintl.com...