Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bauerfeind SecuTec OA Gebrauchsanweisung Seite 8

Knieorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SecuTec OA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Puede consultar el tamaño correcto en la tabla de tallas del
embalaje.
Procedimiento para el primer tratamiento con la ortesis de
rodilla SecuTec OA
Posibilidades de ajuste de la articulación (solo por personal
competente
2
con la debida formación)
La cubierta de la articulación debe abrirse a través de un
sistema de cierre giratorio. Al mismo tiempo sirve para fi jar las
cuñas limitadoras del movimiento (extensión delante, fl exión
detrás) y para proteger el mecanismo de la articulación frente a
la suciedad.
Las cuñas vienen premontadas de fábrica. Son útiles
especialmente en la extensión del tope amortiguador. No limitan
la amplitud de movimiento.
• Abriendo el cierre giratorio (un cuarto de vuelta con la fl echa
sobre el símbolo de "abierto"
puede retirarse la protección de
la articulación y pueden cambiarse los topes deseados (
• Las cuñas de extensión y fl exión correspondientes se
seleccionan por pares desde el marco opcional y se colocan en
las articulaciones de la ortesis en los dos lados.
Son posibles las siguientes limitaciones del movimiento:
Extensión: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Flexión: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°,75°, 90°
y fi jación: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°.
• Asegúrese de que el cierre giratorio indica
y vuelva a
presionar la cubierta contra la articulación. Si las cuñas se
cierran a ras con la superfi cie de la tapa, el cierre giratorio
puede volverse a situar en
.
Adaptación (solo por personal competente
2
con la
debida formación)
Preparación:
• Para la distribución óptima de la presión, la ortesis dispone en
un lado de almohadillas de gel. Las almohadillas de gel vienen
adheridas con velcro de fábrica para la corrección del varo
de rodilla (piernas en O) o de la gonartrosis medial en la
articulación lateral de la ortesis.
Para la corrección de una rodilla en valgo (piernas en X) o de
una gonartrosis lateral se tienen que cambiar las almohadillas
de la articulación.
• La almohadilla de gel alargada en el lateral del marco de la
ortesis debajo de la rodilla dispone de una entalladura para la
punta de la fíbula. Tenga en cuenta la posición correcta.
• Marcar en la pierna el eje de giro imaginario de la articulación
de la rodilla (según Nietert).
• El punto de giro de la articulación de la ortesis se encuentra en
el centro del cierre giratorio en la cubierta de la articulación.
• Para la primera adaptación de la ortesis, desenganchar primero
los 4 cierres rápidos y afl ojar las otras dos cintas.
• Colocar la SecuTec OA sobre la articulación de la rodilla
descargada y ligeramente fl exionada, de manera que el punto
de giro de la articulación de la ortesis coincida con el eje
imaginario según Nietert.
• Comprobar y, en caso necesario, corregir la adaptación de
las piezas de la abrazadera sobre la superfi cie, así como del
contorno y sentido longitudinal. Para trabajos de contorneado
más amplio debe utilizarse un contorneador con capuchones de
protección.
• La abrazadera de la pantorrilla se adapta a la anatomía de la
pantorrilla mediante inclinación.
• En caso necesario puede cambiarse la posición del acolchado
de la cinta.
• Ahora, cierre los cierres rápidos cercanos a la articulación (1
y 2), luego los alejados de esta (3 y 4)
y apriete las cintas con
9
el cierre de velcro
.
2
• Vuelva a comprobar la posición correcta de las articulaciones
de la ortesis y apriete las cintas de velcro cercanas a la
articulación (sin cierre rápido).
• Ajuste las articulaciones a la forma de la pierna en el marco
de la pantorrilla, en caso necesario, aquí puede realizarse un
pequeño ajuste de corrección
.
3
• El ajuste valgus / varus de hasta 12º respectivamente puede
realizarse con una llave Allen de 3 mm. El sentido de giro para
ello se indica en la ortesis
.
4
Recomendación: Con frecuencia, los ajustes extremos no tienen
utilidad terapéutica y solo provocan dolor al paciente.
• Gire el tornillo de la articulación en el sentido en el que
tenga que moverse la pieza inferior del marco. Una escala y
una ranura en el tornillo le ayudarán para la orientación. La
distancia entre dos marcas corresponde a una corrección de 2º.
• Ajuste el mismo valor en el lado opuesto para obtener un
desplazamiento paralelo y, con ello, una aplicación óptima
de fuerza y la paralelidad de las articulaciones
(valgus).
• La almohadilla condilar de gel puede adaptarse a la anatomía
a – c).
1
de la rodilla con ayuda de cuñas de inserción, para aumentar la
superfi cie de contacto para la corrección. Para ello, introduzca
las cuñas suministradas (3 y / o 6 mm) desde el frontal, hasta
que la almohadilla quede en la superfi cie de la rodilla
Colocación de la SecuTec OA
• Las cintas y sus longitudes se han ajustado por personal
competente, por lo que no es necesario abrirlas. Para la
colocación de la ortesis, desenganche solo los 4 cierres rápidos.
• Para colocar la ortesis, entre desde atrás en el marco con el pie
y tire de esta hacia arriba, hasta la rodilla
• Flexione la pierna ligeramente (aprox. 30º). A continuación,
toque la posición de la rótula. El centro de articulación de la
ortesis se posiciona aproximadamente a la altura del centro de
la rótula.
• Para la secuencia más efectiva durante el cierre de las cintas,
se ha grabado una numeración debajo de los mangos del cierre
rápido (de 1 a 4)
.
9
• Enganche todos los cierres rápidos de las cintas en las
presillas; empezando por delante con el cierre cercano a la
articulación (1) en la pantorrilla, luego el del muslo (2). Cierre
seguidamente los cierres alejados de la articulación, primero el
de la pantorrilla (3) y luego el del muslo (4).
• En caso necesario puede volver a apretar o afl ojar ligeramente
las cintas, en caso de que estén demasiado fl ojas o demasiado
apretadas.
Atención: Unas cintas demasiado fl ojas pueden causar el
resbalamiento de la ortesis.
• Una vez cerradas todas las cintas, la ortesis tiene que ejercer
una presión uniforme con la musculatura tensada.
• Finalmente, vuelva a comprobar que la ortesis haya quedado
colocada correctamente en la posición adecuada
Retirada de la SecuTec OA
• Afl oje primero los cierres rápidos de las presillas del marco del
muslo de la ortesis.
• A continuación, los cierres rápidos de las cintas delanteras de la
parte de la pantorrilla.
• Las cintas delantera superior y trasera inferior pueden
permanecer cerradas.
• Después de afl ojar todos los cierres rápidos, llevar la ortesis
hacia el pie y salir del marco.
Indicaciones para la limpieza
Nunca deje la ortesis expuesta a una fuente de calor directa
(p. ej. calefacción, rayos del sol, etc.).
Las piezas de aluminio de la ortesis tienen un recubrimiento y
pueden limpiarse con un jabón de ph neutro.
Recomendamos lavar las almohadillas y las cintas a mano a
30 °C.
Este producto ha sido examinado por nuestro sistema de control
de calidad integrado.
14
No obstante, si Ud. tiene alguna reclamación, por favor póngase
en contacto con nuestro comercio especializado.
Lugar de aplicación
Conforme a las indicaciones (rodilla). Véase el ámbito de
aplicación.
Instrucciones de mantenimiento
Si se maneja y cuida de modo apropiado, el producto apenas
exige mantenimiento.
Indicaciones para la colocación y el montaje
La SecuTec OA se suministra montada en tallas estándar. El
(varus)
5
6
primer montaje y ajuste de las articulaciones, así como la
adaptación estática, deben efectuarse por personal competente.
Datos técnicos / parámetros
La SecuTec OA es una ortesis funcional para la articulación de
la rodilla. Se compone de un marco, articulaciones de distintos
.
7
tipos, cintas, cierres rápidos y almohadillas.
Información sobre su reutilización
El producto está destinado al tratamiento individual de un
paciente.
Garantía
.
8
Serán aplicables las disposiciones legales del país en el que se
haya adquirido el producto. Por favor, en caso de reclamaciones
de garantía, diríjase directamente al punto de venta donde haya
adquirido el producto. El producto debe limpiarse antes de entre-
garse para la prestación de los servicios en garantía. No respetar
las indicaciones sobre el uso y el cuidado de SecuTec OA puede
afectar o excluir la garantía.
Queda excluida la garantía en caso de:
• Uso no conforme al indicado
• No seguir las indicaciones del personal competente
• Realizar cambios arbitrarios en el producto
Obligación de informar
De conformidad a las normas legales regionales vigentes,
usted tiene la obligación de informar inmediatamente sobre
cualquier hecho grave aparecido durante el uso de este producto
médico tanto al fabricante como a las autoridades competentes.
Encontrará nuestros datos de contacto en el reverso del folleto
del producto.
10
.
Eliminación
Al fi nal de la vida útil, deseche el producto conforme a las nor-
mativas locales al respecto.
Combinación de materiales
Aluminio (Al), Poliamida (PA), Cinc (Zn), Poliuretano (PUR),
Copolímero en bloque de estireno-etileno / butileno-estireno
(TPS-SEBS), Polioximetileno (POM), Acero inoxidable,
Acrilato (AK), Tereftalato de polietileno (PET), Latón (CuZn),
Poliéster (PES), Corcho, Acero
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Distintivo de la matriz de datos como UDI
Información actualizada en: 2021-11
1
Ortesis = medio ortopédico para estabilizar, aliviar, inmovilizar, guiar o
corregir las extremidades o el tronco
2
Se considera personal competente a toda aquella persona que,
conforme a la norma tiva estatal aplicable, esté autorizada para adaptar
vendajes e instruir sobre su uso.
pt
português
Estimada cliente,
estimado cliente,
muito obrigado por ter optado por um produto da Bauerfeind.
Trabalhamos diariamente para melhorarmos a efi cácia médica
dos nossos produtos, pois a sua saúde é a nossa prioridade. Leia
e observe estas instruções de utilização atentamente. Em caso
de dúvida, contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade.
Finalidade
SecuTec OA é uma ortótese
1
para alívio e estabilização no caso
de gonartrose com desalinhamento do eixo da perna.
Indicações
• Gonartrose medial ou lateral / artrite (média a grave)
• Estado após transplante de cartilagem
• Após sutura meniscal
• Rutura do ligamento cruzado anterior / posterior (LCA / LCP)
com desalinhamento do eixo da perna.
Riscos inerentes à utilização
Recomendações importantes
Observe cuidadosamente as especifi cações destas instruções
de utilização e das indicações do pessoal técnico
2
• O ortótese SecuTec OA é um produto que depende de prescrição
e que só deve ser usado sob orientação médica. O produto deve
ser utilizado de acordo com as indicações deste manual de
utilização e as indicações listadas.
• Não será assumida responsabilidade pelo produto no caso de
uma utilização e adaptação incorretas.
• Não é permitido introduzir alterações incorretas no produto.
Em caso de inobservância, o produto pode não produzir o efeito
pretendido. Nesse caso, não assumiremos responsabilidade
pelo produto.
• Caso sinta um aumento das dores ou alterações incomuns,
consulte imediatamente o seu médico.
• Não use juntamente com outros produtos (p. ex. com meias de
compressão) sem antes consultar o seu médico.
• Não deixe o produto entrar em contacto com substâncias
gordurosas ou acidíferas, pomadas ou loções.
• Após a utilização em água salgada e com cloro a ortótese deve
ser lavada em água limpa.
• Caso surjam problemas de ajuste da ortótese
1
, por ex. devido à
alteração da forma da sua perna (como por ex. ganho ou perda
de massa muscular) ou em caso de mau funcionamento do
produto, entre imediatamente em contacto com pessoal técnico
médico
2
.
• Até ao momento, não são conhecidos efeitos secundários
que afetem todo o organismo. Parte-se do princípio de que
o produto é aplicado / colocado corretamente. Qualquer tipo
de aplicação terapêutica presa ao corpo, como por exemplo
1
bandagens e ortóteses
, pode, se estiver muito apertada, causar
uma sensação local de compressão ou então comprimir, em
casos raros, os nervos e os vasos sanguíneos.
Contraindicações
Até ao momento não são conhecidas reações de
hipersensibilidade ao produto de signifi cância clínica. Se o
seu quadro clínico apresentar uma das seguintes condições,
a aplicação e utilização do meio auxiliar só é indicada após
consultar o seu médico:
1. Doenças / lesões de pele na parte do corpo que está a
ser tratada, particularmente em caso de manifestações
infl amatórias. Também se incluem cicatrizes abertas com
inchaço, vermelhidão e hipertermia.
2. Varizes (veias varicosas).
15
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis