Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lt Lietuvių - Bauerfeind SecuTec OA Gebrauchsanweisung

Knieorthese
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SecuTec OA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Priekšpuses augšējā siksna un mugurējā apakšējā siksna var
palikt aizvērtas.
• Tiklīdz esat atbrīvojis visus ātros noslēgus, nostumiet ortozi uz
leju un izkāpiet no rāmja.
Tīrīšanas norādījumi
Nekad nepakļaujiet ortozi tiešai karstuma iedarbībai (piem.,
sildītājam, saules starojumam utt.)!
Ortozes alumīnija daļas ir apstrādātas un tās var mazgāt ar pH
neitrālām ziepēm.
Mēs iesakām polsterus un siksnas mazgāt ar rokām 30 °C tem-
peratūrā. Izstrādājums ir pārbaudīts mūsu ieviestās kvalitātes
kontroles sistēmas ietvaros.
Ja tomēr jums rodas kādas sūdzības, lūdzu, sazinieties ar savu
specializēto tirgotāju.
Pielietošana
Atbilstoši indikācijām (ceļa locītava). Skatiet sadaļu Mērķis.
Apkopes norādījumi
Ja izstrādājums tiek pareizi lietots un kopts, nav nepieciešama
īpaša apkope.
Salikšanas un montāžas norādījumi
SecuTec OA tiek piegādāta standarta izmēros un samontētā
veidā. Pirmo uzlikšanu un ortozes locītavu (eņģu) regulēšanu,
kā arī statisko pielāgošanu drīkst veikt apmācīts, kvalifi cēts
personāls.
Tehniskie dati / parametri
SecuTec OA ir funkcionāla ortoze ceļa locītavai. Tā sastāv no
rāmja, eņģēm, siksnām, ātrajām aizdarēm un polsteriem.
Norādījumi par atkārtotu izmantošanu
Izstrādājums ir paredzēts individuālai lietošanai tikai vienam
pacientam(-tei).
Garantija
Ir spēkā tās valsts tiesību akti, kurā izstrādājums ir iegādāts.
Ja jums rodas aizdomas par garantijas gadījumu, vispirms
sazinieties ar uzņēmumu, no kura Jūs iegādājāties izstrādājumu.
Pirms garantijas gadījuma pieteikuma izmazgājiet izstrādājumu.
Neievērojot SecuTec OA lietošanas un kopšanas norādījumus,
garantija var tikt negatīvi ietekmēta vai atcelta.
Garantija tiek atcelta šādos gadījumos:
• Izstrādājums netiek lietots atbilstoši indikācijām
• Neievērojot speciālistu instrukcijas
• Pašrocīgi izmainot izstrādājumu
Pienākums ziņot
Pamatojoties uz reģionālajām ar likumu noteiktajām prasībām,
jums ir nekavējoties jāziņo ražotājam, kā arī vietējai veselības
aprūpes iestādei par visiem šīs medicīnas ierīces lietošanas
laikā notikušajiem incidentiem. Mūsu kontaktdatus atradīsiet šīs
brošūras aizmugurē.
Utilizēšana
Pēc lietošanas laika beigām, lūdzu, likvidējiet izstrādājumu
saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
Materiāla sastāvs
Alumīnijs (Al), Poliamīds (PA), Cinks (Zn), Poliuretāns (PUR),
Stirēna etilēns / butilēna stirēna bloka kopolimērs (TPS-SEBS),
Polioksimetilēns (POM), Nerūsējošs tērauds, Akrilāts (AK),
Polietilēntereftalāts (PET), Misiņš (CuZn), Poliesteris (PES),
Korķis, Tērauds
Medical Device (Medicīniska ierīce)
Datu matricas apzīmētājs, UDI
Informācija sagatavota: 2021-11
1
Ortoze = ortopēdisks palīglīdzeklis ekstremitāšu vai mugurkaula
stabilizācijai, atslogošanai, fi ksēšanai miera stāvoklī, vadīšanai vai
korekcijai
2
Kvalifi cēts personāls ir jebkura persona, kura saskaņā ar attiecīgajā
valstī esošo likumdošanu ir pilnvarota veikt atbalstu pielāgošanu un
sniegt norādes par to lietošanu.
lt
lietuvių
Gerbiamieji klientai,
dėkojame, kad pasirinkote Bauerfeind gaminį.
Kiekvieną dieną tobuliname savo gaminių gydomąjį poveikį, nes
mums rūpi Jūsų sveikata. Atidžiai perskaitykite ir laikykitės šios
naudojimo instrukcijos. Jei kyla klausimų, kreipkitės į gydytoją
arba specializuotą parduotuvę.
Paskirtis
SecuTec OA yra mažinantis krūvį ir stabilizuojantis ortezas
tas didesniam aktyvumui esant gonartrozei su apatinės galūnės
ašies deformacija.
Indikacijos
• Medialinė arba lateralinė kelio gonartrozė / artritas (vidutinis
arba sunkus)
• Būsena po kremzlės transplantacijos.
• Po menisko refi ksacijos.
• Priekinio / užpakalinio kryžminio raiščio plyšimas (ACL / PCL) su
apatinės galūnės ašies deformacija.
Naudojimo rizika
Svarbūs nurodymai
Tiksliai laikykitės šios naudojimo instrukcijos ir kvalifi kuoto
personalo nurodymų
2
.
• Ortezas SecuTec OA yra gaminys, skiriamas gydytojo, kurį
būtina nešioti pagal jo nurodymus. Taip pat reikia laikytis šioje
naudojimo instrukcijoje nurodytų indikacijų.
• Jei gaminys naudojamas ir priderintas netinkamai, jam
netaikoma garantija.
• Draudžiama netinkamai pakeisti gaminį. Nesilaikant šių
nurodymų, gali sumažėti gaminio veiksmingumas, todėl
gamintojas gali neprisiimti atsakomybės už gaminiu padarytą
žalą.
• Jei pradėtumėte jaustis prasčiau arba pastebėtumėte neįprastų
pakitimų, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
• Prieš naudodami šį įtvarą kartu su kitais gaminiais (pvz.,
su gydomosiomis kompresinėmis kojinėmis), pasitarkite su
gydytoju.
• Saugokite gaminį nuo sąlyčio su priemonėmis, kurių sudėtyje
yra riebalų ir rūgščių, su kremais ir losjonais.
• Po sąlyčio su druskingu ir chloro savo sudėtyje turinčiu
vandeniu, ortezą reiktų išskalauti švariu vandeniu.
• Kilus problemoms dėl ortozės
1
tinkamumo, pvz., pasikeitus
kojos formai (pvz., padidėjus arba sumažėjus raumenims)
arba gaminiui sugedus, nedelsdami kreipkitės į medicinos
specialistą
2
.
• Šalutinio poveikio visam organizmui nepastebėta. Būtina įtvarą
naudoti / užsidėti tinkamai. Visos išoriškai ant kūno dedamos
pagalbinės priemonės – įtvarai ir ortezai
1
– užspaustos per
tvirtai, gali palikti įspaustas žymes, retais atvejais – prispausti
kraujagysles ar nervus.
36
Kontraindikacijos
Klinikinės reikšmės padidėjusio jautrumo atvejų iki šiol
nepastebėta. Jei sergate šiomis ligomis, uždėti ir dėvėti
pagalbinę priemonę leidžiama tik pasitarus su gydytoju.
1. Odos ligos / sužeidimai ant gydomos vietos, ypač esant
uždegimams. Taip pat užleisti patinę, paraudę ir kaistantys
randai.
2. Išsiplėtusios kojų venos (varikozė).
3. Jautrios kojos / pėdos ir jų kraujotakos sutrikimai, pvz., sergant
cukralige (Diabetes mellitus).
4. Limfos drenažo sutrikimai – taip pat neaiškūs minkštųjų
audinių patinimai.
Nurodymai naudotojui
Dydžio nustatymas
Specialistai parenka ir pritaiko ortezą pagal paciento kūno
matmenis. Tinkamą dydį galite pasirinkti pagal dydžių lentelę,
esančią ant įpakavimo.
Veiksmai pirmą kartą uždedant ortezą SecuTec OA
Lanksto reguliavimo galimybės (gali atlikti tik kvalifi kuoti
specialistai
2
)
Lanksto gaubtą reikia atidaryti sukamu užraktu. Tuo pačiu
metu jis užfi ksuoja judesį ribojančius kaiščius (prailgėjimas
priekyje / lenkimas gale) ir apsaugo sąnarį nuo mechaninio
1
, skir-
susitepimo.
Kaiščiai sumontuojami dar gamykloje. Jų pagrindinė paskirtis yra
prailgėjimo smūgio sumažinimas. Jie neapriboja paties judesio.
• Atsukus skamąjį užsegimą (ketvirtis pasukimo, kad rodyklė
rodytų į „atidaryta" simbolį,
galima nuimti lanksto gaubtą ir
pakeisti norimus ribojimo kaiščius (
• Atitinkami ilginamieji ir lenkimo pleištai parenkami poromis iš
pasirenkamo rėmo ir iš abiejų pusių įkišami į ortozės jungtis.
Galimi tokie ribojimai: prailgėjimas: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°;
lenkimas: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°;
fi ksavimas: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°.
• Užtikrinkite, kad sukamasis užsegimas rodytų į
užspauskite gaubtą ant lanksto. Jei kaiščiai be išsikišimų
uždengiami gaubtu, sukamąjį užsegimą vėl nustatykite į
Priderinimas (gali atlikti tik kvalifi kuoti specialistai
Paruošimas:
• Ortezas vienoje pusėje turi specialius gelinius padėklus, kad
spaudimas būtų optimaliai paskirstomas.
Gamykloje šie padėklai įsegami ant šoninio ortezo lanksto
varikozinio kelio (O kojos) arba medialinės gonartrozės
korekcijai.
Naudojant valgus kelio sąnario deformacijos taisymui
(X formos kojos) arba lateralinės kelio gonartrozės atveju,
reikia pakeisti sąnarių pagalvėles.
• Pailgas gelinis padėklas šoninėje ortezo rėmo pusėje žemiau
kelio turi išpjovą šeivikaulio galvutei. Atkreipkite dėmesį į
tinkamą poziciją.
• Ant kojos pažymėkite tarpinę kelio sąnario sukimosi ašį (pagal
Nietertą).
• Ortezo lanksto sukimosi taškas yra sukamojo užsegimo, esančio
ant lanksto gaubto, viduryje.
• Norint priderinti ortezą pirmą kartą, iš pradžių reikia atsegti
visus keturis greito fi ksavimo užsegimus ir atlaisvinti kitus du
diržus.
• Pridėkite SecuTec OA ant atpalaiduoto ir lengvai sulenkto kelio
sąnario taip, kad ortezo sukimosi taškas visiškai sutaptų su
tarpine ašimi pagal Nietertą.
• Patikrinkite, ar laikiklio dalys priglunda, atsižvelgiant į apimtį ir
išilginę kryptį, ir, jei reikia, pataisykite. Jei turi būti atliekamas
didesnis ribojimo darbas, apvalūs ribojimo metalai turėtų būti
naudojami su apsauginiais dangteliais.
• Blauzdos juostelė kreipiant pritaikoma pagal blauzdos
anatomiją.
• Diržo padėklų poziciją galima persegti pagal poreikį.
• Dabar užsekite prie sąnario esančius greito fi ksavimo
užsegimus (1 ir 2), po to – toliau nuo sąnario esančius (3 ir 4)
ir įtempkite diržus kontaktinėmis juostelėmis
• Dar kartą patikrinkite teisingą ortezo lanksto padėtį ir
atitinkamai įtempkite prie sąnario esančius kontaktinius diržus
(be greitojo fi ksavimo užsegimo).
• Lankstines jungtis ant blauzdos rėmo nustatykite atsižvelgdami
į kojos formą. Pagal aplinkybes šioje vietoje gali būti reikalinga
nedidelė nustatymo korekcija
• Valgus / varus skirtus reguliavimus iki 25° galima atlikti 3 mm
šešiakampiu raktu. Tam ant ortezo yra nurodyta sukimo
kryptis
.
4
Nurodymas: ekstremalūs nustatymai dažniausiai neturi
gydomosios naudos, tačiau sukelia pacientui skausmus.
• Sukite lankstinės jungties varžtą ta kryptimi, kuria norite
pajudinti apatinę rėmo dalį. Susiorientuoti padės skalė ir varžto
duobutė. Atstumas tarp dviejų žymų atitinka 2° korekciją.
• Priešingoje pusėje nustatykite tokią pačią vertę, kad produktas
būtų pastumtas paraleliai ir būtų išlaikytas optimalus jėgų
pasiskirstymas bei sąnarių paraleliškumas
(valgus).
6
• Įstumiamų kaiščių pagalba gelinį sąnario galvutės padėklą
galima papildomai priderinti prie kelio anatomijos, kad būtų
padidintas kontaktinis korekcijos plotas. Tam priekyje stumkite
komplekte esančius kaiščius (3 ir (arba) 6 mm), kol padėklas
lygiai gulės ant kelio
7
SecuTec OA uždėjimas (atlieka pacientas)
• Nereikia nuimti ar keisti specialistų nustatytų diržų ar jų ilgių.
Norėdami užsidėti ortezą tiesiog iškabinkite 4 greito fi ksavimo
a–c).
užsegimus.
1
• Norėdami užsidėti ortezą, įkiškite pėdą per rėmą iš galinės
pusės ir traukite jį į viršų iki kelio
• Lengvai sulenkite kelį (apie 30°). Tada apčiuopkite kelio sąnario
disko padėtį. Ortezo lanksto vidurys turi būti maždaug kelio
sąnario disko vidurio aukštyje.
, ir vėl
• Norėdami diržus užsisegti teisingai, viską atlikite po greito
fi ksavimo užsegimų sagtimis nurodyta eilės tvarka (1 – 4)
.
• Įspauskite visus greito fi ksavimo užsegimus į diržo kilpeles;
pradėkite nuo užsegimo, esančio arčiausiai sąnario (1) ant
2
)
blauzdos, tada sekite užsegimą, esantį ant šlaunies (2). Po
to užsekite nuo sąnario nutolusius užsegimus: iš pradžių ant
blauzdos (3), po to – ant šlaunies (4).
• Šioje vietoje galite diržus pagal poreikį šiek tiek atlaisvinti arba
paveržti, jei jie užveržti per daug arba yra per laisvi.
Dėmesio! Jei diržai yra per laisvi, ortezas gali nuslysti.
• Kai užsegti visi diržai, įtempus raumenis ortezas turi būti
vienodai prigludęs.
• Užsidėję ortezą, dar kartą patikrinkite, ar padėtis tinkama
SecuTec OA nuėmimas
• Iš pradžių ištraukite greito fi ksavimo užsegimus iš kilpelių ant
galinio ortezo šlaunies rėmo.
• Tada atsekite greito fi ksavimo užsegimo diržus blauzdos dalies
priekyje.
• Priekinius, viršutinius ir galinius diržus galite palikti užsegtus.
• Atsegę visus greito fi ksavimo užsegimus, stumkite ortezą pėdos
kryptimi ir ištraukite koją iš rėmo.
Valymo nurodymai
Saugokite ortezą nuo tiesioginio karščio (pvz., radiatorių,
saulės spindulių ir pan.)!
Iš aliuminio pagamintos ortezo dalys yra padengtos ir gali būti
valomos neutralaus pH muilu.
Padėklus ir diržus rekomenduojame skalbti rankomis 30 °C
temperatūroje.
Gaminį išbandėme taikydami integruotąją kokybės vadybos
sistemą.
Jei vis dėlto turėtumėte pretenzijų, susisiekite su vietos
medicinos reikmenų įmone.
37
9
.
2
.
3
(varus)
5
.
.
8
.
9
.
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis