Warning: The servicing instructions are for use by qualified personnel only. To avoid personal injury, do not perform any servicing unless you are qualified
to do so. Refer to all safety summaries prior to performing service.
Seite 1
MSO24, MSO22 2 Series Mixed Signal Oscilloscopes Quick Start Manual Warning: The servicing instructions are for use by qualified personnel only. To avoid personal injury, do not perform any servicing unless you are qualified to do so. Refer to all safety summaries prior to performing service. Supports Product Firmware V1.28 and above Register now! Click the following link to protect your product.
Table of Contents Table of Contents Important safety information................................5 General safety summary................................5 To avoid fire or personal injury............................5 Probes and test leads..............................7 Service safety summary.................................8 Terms in this manual................................8 Terms on the product................................8 Symbols on the product................................. 9 Operating safely with battery power............................10 Compliance information................................11 Safety compliance................................
Seite 4
Table of Contents Configure channel or waveform settings..........................43 Autoset to quickly display a waveform..........................43 How to trigger on a signal..............................44 Set the acquisition mode..............................45 Set Horizontal parameters ..............................46 Add a math, reference, or bus waveform..........................46 Add a measurement................................47 Configure a measurement..............................
Do not connect or disconnect probes or test leads while they are connected to a voltage source. Use only insulated voltage probes, test leads, and adapters supplied with the product, or indicated by Tektronix to be suitable for the product.
Seite 6
Important safety information Observe all terminal ratings. To avoid fire or shock hazard, observe all rating and markings on the product. Consult the product manual for further ratings information before making connections to the product. Do not exceed the Measurement Category (CAT) rating and voltage or current rating of the lowest rated individual component of a product, probe, or accessory.
Be sure your work area meets applicable ergonomic standards. Consult with an ergonomics professional to avoid stress injuries. Use only the Tektronix rackmount hardware specified for this product. Probes and test leads Before connecting probes or test leads, connect the power cord from the power connector to a properly grounded power outlet.
Important safety information Service safety summary The Service safety summary section contains additional information required to safely perform service on the product. Only qualified personnel should perform service procedures. Read this Service safety summary and the General safety summary before performing any service procedures.
Important safety information Symbols on the product When this symbol is marked on the product, be sure to consult the manual to find out the nature of the potential hazards and any actions which have to be taken to avoid them. (This symbol may also be used to refer the user to ratings in the manual.) The following symbols(s) may appear on the product.
, >42 V ). To protect yourself against possible shock, you can attach the Tektronix-supplied grounding cable from the ground lug terminal on the side panel to earth ground. If you use a different grounding wire, it must be at least 12 gauge.
This section lists the safety and environmental standards with which the instrument complies. This product is intended for use by professionals and trained personnel only; it is not designed for use in households or by children. Compliance questions may be directed to the following address: Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077, USA tek.com...
This symbol indicates that this product complies with the applicable European Union requirements according to Directives 2012/19/EU and 2006/66/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries. For information about recycling options, check the Tektronix Web site (www.tek.com/productrecycling). Battery recycling This product contains a small installed lithium metal button cell.
Documentation Documentation Review the following user documents before installing and using your instrument. These documents provide important operating information. Product documentation The following table lists the primary product specific documentation available for your product. These and other user documents are available for download from www.tek.com.
Advanced serial bus triggering and analysis option lets you decode and trigger on industry standard buses • Industry standard VESA interface can be used with several accessories offered by Tektronix and it is also compatible with off the shelf VESA mounts...
Check shipped accessories Make sure that you received everything you ordered. If anything is missing, contact Tektronix Customer Support. In North America, call 1-800-833-9200. Worldwide, visit www.tek.com to find contacts in your area. Check the packing list that came with your instrument to verify that you have received all standard accessories and ordered items. If you purchased factory installed options such as a Serial Bus and Triggering option, tap Help >...
Installing your instrument Item Quantity Tektronix part number Report of factory installed licenses Operating requirements Use the instrument within the required operating temperature, power, altitude, and signal input voltage ranges to provide the most accurate measurements and safe instrument operation.
If one or more power-on self tests shows Failed: 1. Power cycle the instrument. 2. Select Utility > Self Test. If one or more power-on self tests still shows Failed, contact Tektronix Customer Support. Connecting probes to the instrument Probes connect the instrument to your device under test (DUT). Use a probe that best matches your signal measurement needs.
Getting acquainted with your instrument Getting acquainted with your instrument Front panel controls and connectors The front panel controls provide direct access to key instrument settings such as vertical, horizontal, trigger, cursors, and zoom. The connectors are where you input signals with probes or cables. Description 1 Use the Acquisition controls to start and stop waveform acquisition, enable making a single waveform acquisition, calculate the average of all the samples for each acquisition interval, and delete the current acquisitions and measurement values from memory.
Getting acquainted with your instrument Description 8 The AFG/AUX Out BNC connector is multiplexed. You must select either AFG or Aux Out to use this connector. AFG is the signal output for the optional Arbitrary Function Generator (AFG) feature. AUX Out generates a signal transition on a trigger event or outputs a synchronization signal from the AFG.
Seite 20
Getting acquainted with your instrument Button Description Horizontal Position Moves the waveform and graticule side to side on the screen (changing the trigger point position in the waveform record). Push the knob to center the trigger event to the center graticule on the Waveform view.
Getting acquainted with your instrument Button Description Save Save is a one-push save operation that uses the current File > Save As settings to save screen-shots (including open menus and dialog boxes), waveform files, instrument settings. If a File > Save or File >...
Seite 22
Getting acquainted with your instrument Description 6 To power the instrument, connect the supplied power cord to the power connector slot on the side of the instrument. Then connect the power cord to the appropriate AC mains source and use the power button. Use only the power cord specified for this product and certified for the country of use.
Getting acquainted with your instrument Instrument stand installation Mount your instrument to the provided stand in three configurations. Before you begin Align the stand with the four VESA screw mounts (closest to the label) on the back of the instrument. Procedure 1.
Getting acquainted with your instrument User interface The touch screen user interface contains waveforms and plots, measurement readouts, and touch-based controls to access all oscilloscope functions. Description The menu bar provides menus for typical operations including: Saving, loading, and accessing files Undoing or redoing an action Setting oscilloscope display and measurement preferences Configuring network access...
Seite 25
Getting acquainted with your instrument Description The results bar contains controls for displaying cursors, adding callouts, plots, and result tables to the screen. You also are able to add badges to the results bar. To remove a measurement, search or other badge from the results bar flick-it off screen. The controls are: The Cursors button displays on-screen cursors in the selected view.
Getting acquainted with your instrument User interface elements Each area of the user interface has a specific function that helps manage information or controls. The Waveform Record View is a graphical high-level view of the overall waveform record length, how much of the record is on the screen (shown in brackets), the location of key time events including the trigger event, and the current position of waveforms cursors.
Getting acquainted with your instrument The Results Bar Handle opens or closes the results bar, to maximize waveform screen viewing when needed. To reopen the results bar, either tap the handle icon or swipe left from the right side of the display. The System badges show global instrument settings (Horizontal, Trigger, Run/Stop status, and Date/Time).
Seite 28
Getting acquainted with your instrument • Flick the badge off the bottom edge of the display to remove it from the Settings bar. Flicking upwards from the bottom edge of the Settings bar recovers the badge. Badge recovery is only possible within 10 seconds of removal. Channel badges are listed in the channel order unless you have moved them.
Seite 29
Getting acquainted with your instrument Measurement badges are listed in the order created, starting at the top of the Results bar. Deleting a Measurement badge does not change the order or names of the remaining badges. You can drag Measurement badges to change their position in the Results bar and open the badge right-click menu to access a quick-action menu.
Seite 30
Getting acquainted with your instrument Note: You can only view cursor readouts in one location at a time; either on the waveform or in a Cursors badge. You cannot move cursor readouts to a badge for Spectrum View cursors. You can drag the badge to change its position in the Results bar and open the badge right-click menu to access a quick-action menu. There are two ways to delete Channel and Waveform badges.
Seite 31
Getting acquainted with your instrument Controls Description Configure Measurement/Search Configure Measurement or Search badges Delete Measurement/Search Deletes the selected Measurement (standard, jitter, power, DDR, etc.)/Search badge Delete all Measurement/Search Deletes all the Measurement (standard, jitter, power, DDR, etc.)/Search badge in the Results bar.
Seite 32
Getting acquainted with your instrument Double-tap a System badge to open its configuration menu. The Horizontal badge also has Scale buttons, shown by single-tapping the badge. Use the Horizontal Scale buttons to increase or decrease the horizontal time setting. Common badge actions Action Result Example...
Getting acquainted with your instrument Badge type Selected Unselected Turned off or in use Channel or Waveform Measurement Configuration menus Configuration menus let you quickly set the parameters for channels, system settings (Horizontal, Trigger), measurements, cursor readouts, Waveform and Plot views, callout text, and so on. Double-tap an item (badge, Waveform View or Plot View, cursor readouts, callout text, and so on) to open its configuration menu.
Getting acquainted with your instrument Zoom user interface Use the zoom tools to magnify waveforms to view signal details. 1. The Zoom Overview shows the entire waveform record. All waveforms are shown in Overlay mode in the Zoom Overview area. Note: Using pinch and expand gestures on the Zoom Overview waveforms changes the horizontal time base settings.
Getting acquainted with your instrument In a waveform view, if both Cursor and Zoom are turned on, use the Zoom Box and Cursors button to change the multipurpose knob functionality. Tap the Zoom Title Bar to assign the knobs to adjust the zoom or tap the Cursors button to assign knobs to adjust the cursors.
Seite 36
Getting acquainted with your instrument Task Touchscreen UI action Mouse action Select a channel, math, Stacked or Overlay mode: Tap the Channel or Stacked or Overlay mode: Left-click the Channel or reference, or bus waveform to Waveform badge. Waveform badge. make it active Stacked mode: Tap the channel, math, reference, Stacked mode: Left-click the channel, math,...
Seite 37
Getting acquainted with your instrument Task Touchscreen UI action Mouse action Change the position of badges Touch and drag the badge to a new position in the Click and drag the badge to a new position in the in the Settings Bar or Results same bar.
Configure the instrument Configure the instrument Download and install the latest instrument firmware Installing the latest firmware helps ensure that your instrument has the latest features and is taking the most accurate measurements. Before you begin Save any important on-instrument files such as waveforms, screen captures, and setups to a USB drive or network. The installation process does not remove user-created files, but it is recommended to back up important files before an update.
4. Close the Calibration configuration dialog when SPC has completed. If the SPC fails, write down any error message text. Make sure that all probes and cables are disconnected and run the SPC again. If the SPC still fails, contact Tektronix Customer Support. Compensate the TPP Series probes Probe compensation adjusts the high frequency response of a probe for best waveform capture and measurement accuracy.
Configure the instrument Connect to a network (LAN) Connecting to a network allows you to remotely access the instrument. Work with your network administrator to obtain the required information to connect to your network (IP address, Gateway IP address, Subnet Mask, DNS IP address, and so on). 1.
Seite 41
Configure the instrument • Before you apply power, connect the instrument to an electrically-neutral reference point, such as earth ground. To do this, plug the three-pronged power cord into an outlet grounded to earth ground. Grounding the oscilloscope is necessary to ensure safety and to take accurate measurements.
Operating basics Operating basics Add a channel waveform to the display Use this procedure to add a channel signal to the Waveform View. 1. Connect signal(s) to the channel input(s). 2. Tap an Inactive Channel button (in the Settings bar) of a connected channel. The selected channel is added to the Waveform View and a Channel badge is added to the Settings bar.
Operating basics Configure channel or waveform settings Use the channel and waveform configuration menus to set parameters such as vertical scale and offset, coupling, bandwidth, probe settings, deskew values, external attenuation values, and other settings. Before you begin Prerequisite: There is a channel or waveform badge in the Settings bar. Procedure 1.
Operating basics When using the Overlay Display mode, the instrument adjusts the horizontal and trigger settings of the trigger source channel to display a triggered waveform for that channel. Vertical scale and position adjustments for all active channels in Overlay Display mode are controlled by the Autoset in Overlay Display Mode Optimizes selection in the Autoset panel of the User Preferences menu.
Operating basics To trigger on a bus, you must first add the bus to the Waveform view. See Add a math, reference, or bus waveform on page 46 Note: Triggering on buses other than Parallel requires purchasing and installing serial trigger and analysis options. 3.
Operating basics Set Horizontal parameters Use this procedure to set the horizontal time base parameters such as mode, minimum sample rate, horizontal scale, delay, and trigger delay time (relative to the center of the waveform record. 1. Double-tap the Horizontal badge on the Settings bar to open the Horizontal configuration menu. 2.
Operating basics 3. Use the configuration menus to refine the waveform parameters. Displayed fields depend on the waveform and selections made in the menu. Selection changes take effect immediately. This example shows adding a Math waveform, using the Math Source fields to select Ch 1 and Ch 2 as the waveform sources, set the math type to Basic math operation, and subtracting channel 2 from channel 1.
Seite 48
Operating basics Note: Waveforms do not need to be displayed to be used for measurements, as long as the channel or waveform badge is on the Settings bar and is acquiring the signal to measure. Tap the Measure button to open the Add Measurements configuration menu or drag the Measure button onto a waveform in the waveform display area to automatically set the source.
Operating basics Select a measurement category panel, such as Amplitude Measurements or Time Measurements, to display measurements for those categories. Select a measurement and tap Add to add the measurement to the Results bar. You can also double-tap a measurement to add it to the Results bar.
Seite 50
Operating basics 2. Tap Show Statistics in Badge to add statistical readouts to the measurement badge. 3. Tap available panel titles to make changes for those categories. 4. Use the available fields to refine the measurement conditions. Displayed fields depend on the measurement. Selection changes take effect immediately.
Operating basics Add a Search Use this procedure to set search criteria and mark a waveform where those events occur. You can search on analog signals, math waveforms, and reference waveforms. You can add searches to different waveforms and multiple searches to the same waveform.
Operating basics Note: Navigation buttons are only functional when the oscilloscope acquisition mode is set to Stop. This opens the Zoom mode and moves the waveform to the previous or next event mark on the waveform. 6. If available for a search, tap the Min or Max button to center the waveform in the display at the minimum or maximum value of the search events in the waveform record.
Operating basics 2. Tap the buttons in the Display Mode to toggle between Overlay and Stacked modes. 3. Use the other controls to set the waveform interpolation algorithm, waveform point persistence, style, and intensity, and graticule style and intensity. 4. Tap the Help icon on the menu title to open the Waveform View menu help topic for more information on the waveform view parameters.
Seite 54
Operating basics 3. Use Multipurpose Knobs A and B to move the cursors, or touch and drag a cursor. Cursors show readouts that show position and difference measurements between the cursors. 4. To move the cursors to a different channel or waveform, just tap in that waveform graticule. 5.
Seite 55
Operating basics The cursor configuration menu in an XY plot. 6. To split the cursors between two waveforms, tap the Source field and select Split and select the source for each cursor. The cursors are moved to the specified waveforms. 7.
Operating basics Remote access from a Web browser You can remotely access your network-connected standard instrument (not running Windows) from a Web browser to display the instrument user interface on a PC. This procedure describes how to remotely access the UI controls and screen for standard (non Windows 10) instruments. To remotely access the UI controls and screen for Windows 10 instruments, see the Remote access to a Windows 10 instrument topic in the Help.
Use a 75% isopropyl alcohol solution as a cleaner for cabinet parts. Before using any other type of cleaner, consult your Tektronix Service Center or representative. Inspection - Exterior. Inspect the outside of the instrument for damage, wear, and missing parts. Immediately repair defects that could cause personal injury or lead to further damage to the instrument.
Reason for returning. • A complete description of the required service. Mark the address of the Tektronix Service Center and the return address on the shipping carton in two prominent locations. MSO24, MSO22 2 Series Mixed Signal Oscilloscopes Quick Start Manual...
Index Draw-a-Box button (Zoom) DVM option acquisition menu, open dynamic range limit marker a channel to the display a measurement badge a search badge e*Scope signal to the screen electrostatic damage, preventing waveform to the screen Environment requirements Add New ESD, preventing Bus waveform button Ethernet, connect to...
Seite 60
how to (continued) remote access the instrument (from Web) open acquisition menu run signal path compensation (SPC) open horizontal menu search on an event operating set acquisition parameters altitude range set channel vertical parameters humidity range set clock format (12/24 hr) temperature range set GPIB talk/listen address operating power requirements...
Seite 61
set (continued) probe parameters time zone Settings bar show a measurement signal input levels SPC (signal path compensation) stacked mode (waveforms) Stand time zone, how to set touchscreen UI tasks trigger level indicators position indicator trigger menu trigger the oscilloscope USB cable, connect to PC use cursors user documentation...
機器の詳細 波形ビューで Cursor(カーソル)と Zoom(ズーム)の両方がオンになっている場合は、Zoom Box(ズーム・ボ ックス)と Cursors(カーソル)ボタンを使用して汎用ノブの機能を変更します。Zoom Title Bar(ズーム・タイ トル・バー)をタップし、ノブを割り当ててズームを調整するか、Cursors(カーソル)ボタンをタップし、ノ ブを割り当ててカーソルを調整します。 Horizontal Zoom Position(水平ズーム位置)または Horizontal Zoom Scale(水平ズーム・スケール)のフィールド を 2 回タップし、数値キーパッドを使用して、値を入力します。 ズーム表示モードを終了するには、ディスプレイの隅のズーム・アイコンをタップするか、ズーム・タイトル バーの X をタップします。 演算 FFT または XY プロット・ビューのズーム A および B 汎用ノブを使用して、演算 FFT または XY プロット・ビューのズームを調整します。 演算 FFT または XY プロット・ビューで、A および B 汎用ノブが Zoom(ズーム)に割り当てられている場合、Zoom Box(ズーム・ボックス)がハイライト表示され、Zoom Box(ズーム・ボックス)内の汎用ノブが有効になります。...
Seite 99
機器の詳細 表 3 : 一般的なタッチスクリーン UI タスクとそれに対応するマウス操作 タッチスクリーン UI でのアクション タスク マウスでのアクション 無効チャンネル・ボタン、Add New Math 無効チャンネル・ボタン、Add New Math チャンネル、演算波形、リ (新規演算を追加)ボタン、Add New (新規演算を追加)ボタン、Add New ファレンス波形またはバ Reference(リファレンス波形の新規追加) Reference(リファレンス波形の新規追加) ス波形をスクリーンに追 ボタン、または Add New Bus(新規バスの ボタン、または Add New Bus(新規バスの 加する。 追加)ボタンをタップします。 追加)ボタンをクリックします。 Stacked(スタック)モードまたは Overlay Stacked(スタック)モードまたは...
配置仪器 3. 获取或输入网络地址信息: • 如果网络已经启用 DHCP 且 IP 地址字段未显示地址,请点击 Auto(自动)获取此网络的 IP 地址信息。DHCP 模式为默认模式。 • 如果网络未启用 DHCP 或者您需要为该仪器设置永久(不变)的 IP 地址,请点击 Manual(手动)并输入 IT 或 系统管理员提供的 IP 地址及其他值。 4. 点击 Test Connection(测试连接)以验证该网络连接正常工作。仪器成功连接网络后,LAN 状态图标将变为绿 色。如果在连接网络时遇到问题,请联系系统管理员以获取帮助。 使用 USB 电缆将示波器连接至 PC 使用一根 USB 电缆直接将示波器连接到 PC 以远程控制仪器。 1.
Seite 185
MSO24, MSO22 Oscilloscopes à signaux mixtes de la série 2 Guide de démarrage rapide Avertissement : Les instructions de dépannage sont destinées exclusivement au personnel qualifié. Afin d’éviter toute blessure, n’effectuez aucune opération de dépannage si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Reportez-vous aux consignes de sécurité avant toute opération de maintenance. Prise en charge du firmware produit V1.28 et ultérieures *P077176800* 077-1768-00...
Seite 187
Table des matières Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité..........................5 Consignes générales de sécurité............................5 Pour éviter un incendie ou des blessures........................5 Sondes et cordons de test.............................. 7 Consignes générales de maintenance...........................8 Termes utilisés dans ce manuel.............................8 Mentions figurant sur le produit..............................8 Symboles figurant sur le produit............................
Seite 188
Table des matières Configuration des paramètres de voie ou de signal......................45 Réglage auto. pour l’affichage rapide d’un signal........................ 45 Procédure de déclenchement d’un signal..........................46 Configuration du mode d’acquisition............................47 Configuration des paramètres horizontaux.......................... 48 Ajout d’un signal calculé, de référence ou de bus....................... 48 Ajout d’une mesure................................
Utilisez uniquement les sondes de tension isolées, les cordons de test et les adaptateurs fournis avec le produit ou recommandés par Tektronix afin qu´ils soient adaptés au produit. MSO24, MSO22 Oscilloscopes à signaux mixtes de la série 2 Guide de démarrage rapide...
Seite 190
Informations importantes relatives à la sécurité Branchez la sortie de sonde à l'instrument de mesure avant de brancher la sonde sur le circuit à tester. Branchez le câble de référence de la sonde sur le circuit à tester avant de brancher l´entrée de la sonde. Débranchez l’entrée et le câble de référence de la sonde du circuit testé...
Vérifiez que votre site de travail respecte les normes en vigueur en matière d’ergonomie. Consultez un professionnel du domaine de la sécurité et de l’ergonomie du poste de travail pour éviter les troubles provoqués par le stress. Utilisez uniquement la baie Tektronix prévue pour ce produit. Sondes et cordons de test Avant de connecter des sondes ou des cordons de test, branchez le cordon d’alimentation sur une prise correctement reliée à...
Informations importantes relatives à la sécurité Utilisation d’un oscilloscope référencé à la terre Ne prenez pas de mesures flottantes sur le câble de référence de cette sonde lorsque vous l’utilisez avec des oscilloscopes référencés à la masse. Ce câble de référence doit être relié à une prise de terre (0 V). Utilisation de mesure flottante Ne prenez pas de mesures flottantes sur le câble de référence de cette sonde au-delà...
Informations importantes relatives à la sécurité Symboles figurant sur le produit Lorsque ce symbole est apposé sur le produit, consultez le manuel pour rechercher la nature des dangers potentiels et les mesures à prendre pour les éviter. (Ce symbole peut également être utilisé pour indiquer à l’utilisateur les caractéristiques nominales figurant dans le manuel.) Les symboles suivants peuvent figurer sur le produit.
, > 42 V ). Pour vous protéger d’un éventuel choc, vous pouvez relier le câble de mise à la terre fourni par Tektronix, de la borne de cosse à la terre à la prise de terre. Si vous utilisez un câble de mise à la terre différent, son calibre doit être égal à 12 au moins.
être utilisé en environnement domestique ou par des enfants. Les questions de conformité peuvent être directement posées à l’adresse suivante : Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077, É.-U.
Ce symbole indique que ce produit respecte les exigences applicables de l´Union européenne, conformément aux directives 2012/19/CE et 2006/66/CE relatives aux déchets d´équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour en savoir plus sur les options de recyclage, consultez le site Web de Tektronix (www.tek.com/ productrecycling).
Documentation Documentation Consultez les documents utilisateur suivants avant d´installer et d´utiliser votre instrument. Ces documents fournissent des informations importantes relatives au fonctionnement. Documentation du produit Le tableau suivant répertorie la principale documentation spécifique au produit disponible pour votre produit. Ces documents et d´autres documents destinés aux utilisateurs peuvent être téléchargés à...
• L’interface VESA standard peut être utilisée avec plusieurs accessoires proposés par Tektronix, et est également compatible avec les supports VESA prêts à l’emploi MSO24, MSO22 Oscilloscopes à signaux mixtes de la série 2 Guide de démarrage rapide...
Assurez-vous d’avoir reçu tous les articles que vous avez commandés. S’il manque un ou plusieurs articles, prenez contact avec l’assistance clientèle Tektronix. En Amérique du Nord, appelez le 1-800-833-9200. Pour les autres pays, visitez le site www.tek.com pour connaître les coordonnées locales.
« Installation de l’instrument » Documentation Quantité Référence Tektronix Support d’instrument Cordon d’alimentation En fonction de la région Certificat d’étalonnage Liste des licences installées en usine Conditions d´utilisation Pour obtenir les mesures les plus précises possibles et utiliser l’instrument en toute sécurité, utilisez celui-ci conformément aux conditions d’exploitation indiquées en termes de température, de puissance, d’altitude et de plages de tension d’entrée du signal.
1. Éteignez l’instrument, puis rallumez-le. 2. Sélectionnez Utilitaire > Auto-test. Si un ou plusieurs auto-tests indiquent encore Echec, prenez contact avec l’assistance clientèle Tektronix. Branchement de sondes sur l’instrument Les sondes permettent de raccorder l’instrument à l’appareil testé. Utilisez une sonde adaptée à vos besoins en matière de mesure du signal.
« Présentation de l'instrument » « Présentation de l'instrument » Commandes et connecteurs de la face avant Les commandes de la face avant offrent un accès direct aux principaux paramètres de l’instrument, notamment les curseurs, le déclenchement, vertical et horizontal, ainsi que le zoom. Les connecteurs vous permettent d’apporter les signaux à l’aide de sondes ou de câbles.
« Présentation de l'instrument » Description 7 Après avoir branché le cordon d’alimentation fourni, utilisez le bouton d’alimentation pour mettre l’instrument sous tension et hors tension. La couleur du bouton d’alimentation indique les états suivants de l’instrument : orange en veille, bleu en marche, éteint hors tension.
Seite 204
« Présentation de l'instrument » Bouton Description Niveau Définit le niveau d’amplitude que le signal doit dépasser pour être considéré comme une transition valide. La couleur de la LED du bouton Niveau indique la source de déclenchement, excepté pour les déclenchements à double niveau. Le bouton Niveau est indisponible lorsque le type de déclenchement exige deux paramètres de niveau ou d’autres qualificateurs de déclenchement (définis dans le menu de configuration Déclenchement).
Seite 205
« Présentation de l'instrument » Bouton Description Référence Ajoute ou sélectionne un signal de référence (sauvegardé) dans la vue Signal. Si aucun signal de référence n’est présent, appuyer sur le bouton ouvre le menu de configuration Parcourir les fichiers de signal. Naviguez jusqu’à un fichier de signal (*.isf), le sélectionner et appuyez sur Rappeler pour charger et afficher le signal de référence.
« Présentation de l'instrument » Connexions des panneaux arrière et latéraux Les connexions des panneaux arrière et latéraux alimentent l’instrument et fournissent des connecteurs pour le réseau, les appareils USB, les sondes numériques, la batterie et le support d’instrument. Description 1 Utilisez le connecteur de la sonde numérique pour connecter la sonde logique P6316.
Seite 207
« Présentation de l'instrument » Description 9 Utilisez le connecteur d’interface de batterie pour relier le bloc-batterie externe à l’instrument. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions fournies avec la batterie. ATTENTION : Le connecteur d’interface de batterie est sensible aux décharges électrostatiques (ESD). Prenez des précautions contre les décharges électrostatiques lors de l’installation ou du retrait de la batterie.
« Présentation de l'instrument » Installation du support d’instrument Montez l’instrument sur le support fourni en trois configurations. Avant de commencer Alignez le support sur les quatre fixations à vis VESA (les plus proches de l’étiquette) situées à l’arrière de l’instrument. Procédure 1.
« Présentation de l'instrument » Interface utilisateur L’interface utilisateur à écran tactile présente les signaux et les tracés, les résultats de mesure et les commandes tactiles permettant d’accéder à toutes les fonctions de l’oscilloscope. Description La barre de menu affiche des menus pour les opérations types, notamment : Enregistrement, chargement et accès aux fichiers Annulation ou reprise d’une action Réglage de l’affichage de l’oscilloscope et des préférences de mesure...
Seite 210
« Présentation de l'instrument » Description La barre Résultats contient des commandes pour l’affichage des curseurs, l’ajout de légendes, de tracés et de tableaux de résultats. Vous pouvez également ajouter des badges à la barre Résultats. Pour supprimer une mesure, une recherche ou tout autre badge de la barre Résultats, il suffit de faire glisser l’élément hors de l’écran.
« Présentation de l'instrument » Éléments de l’interface utilisateur Chaque zone de l’interface utilisateur possède une fonction spécifique, qui aide à gérer les informations ou les commandes. La vue Enregistrement du signal est une vue graphique de haut niveau qui présente toute la longueur d’enregistrement du signal, la portion affichée à...
« Présentation de l'instrument » Les badges Mesure et Recherche indiquent les résultats de mesure et de recherche. La poignée de la barre Résultats ouvre ou ferme la barre Résultats, afin d’agrandir l’espace d’affichage du signal, lorsque nécessaire. Pour rouvrir la barre Résultats, appuyez sur l’icône de poignée ou balayez l’écran vers la gauche. Les badges Système indiquent les paramètres généraux de l’instrument (Horizontal, Déclenchement, statut Marche/Arrêt, Date/ Heure).
Seite 213
« Présentation de l'instrument » Il y a deux façons de supprimer les badges Voie et Signal. • Cliquez avec le bouton droit sur le badge et désactivez-le. • Faites glisser le badge sur le bord inférieur de l’écran pour le supprimer de la barre Réglages. En effectuant un glissement vers le haut à...
Seite 214
« Présentation de l'instrument » Les badges Mesure s’affichent dans l’ordre de leur création, en commençant par le haut de la barre Résultats. La suppression d’un badge Mesure ne modifie pas l’ordre d’affichage ni le nom des badges restants. Vous pouvez faire glisser les badges Mesure pour modifier leur position dans la barre Résultats et ouvrir le menu contextuel du badge pour accéder à...
Seite 215
« Présentation de l'instrument » Badges de curseurs Vous pouvez afficher les affichages du curseur dans un badge Curseurs de la barre Résultats. Le contenu du badge dépend du curseur en cours d’utilisation. Pour créer un badge d’affichage du curseur, activez Curseurs, appuyez deux fois sur un affichage du curseur pour ouvrir son menu de configuration et définissez le mode Affichages sur Badge.
Seite 216
« Présentation de l'instrument » Les badges Recherche apparaissent dans leur ordre de création. La suppression d’un badge Recherche ne modifie pas l’ordre d’affichage ou le nom des badges restants. Vous pouvez faire glisser les badges Recherche pour modifier leur position dans la barre Résultats et ouvrir le menu contextuel du badge pour accéder à...
Seite 217
« Présentation de l'instrument » L’instrument affiche un symbole d’avertissement triangulaire et le message « Ecrêtage » s’affiche dans le badge Voie lorsqu’un écrêtage vertical est détecté. Tous les badges de mesure associés à cette voie indiquent également une condition d’écrêtage en faisant passer le texte de la mesure en rouge et en indiquant le type d’écrêtage (positif ou négatif).
« Présentation de l'instrument » Action Résultat Exemple Appui long Menu contextuel permettant d’accéder, par un appui simple, aux actions courantes. Les actions standard incluent la désactivation d’une voie et la suppression d’un badge Mesure ou Recherche. Faire glisser Faites glisser le badge sur le bord inférieur de l’écran pour le supprimer de la barre Réglages. Faites glisser le badge sur le bord droit de l’écran pour le supprimer de la barre Résultats.
Seite 219
« Présentation de l'instrument » Les sélections effectuées ou les valeurs saisies sont appliquées immédiatement. Le contenu des menus est dynamique et peut varier en fonction des éléments que vous sélectionnez, des options de l’instrument ou des sondes utilisées. Les paramètres connexes sont regroupés dans des zones appelées « volets ». Appuyez sur le nom d’un volet pour afficher les paramètres qu’il contient.
« Présentation de l'instrument » Zoomer sur l’interface utilisateur Servez-vous des outils de zoom pour agrandir la vue du signal afin de mieux en discerner les détails. 1. La vue générale Zoom affiche la totalité de l’enregistrement du signal. Tous les signaux sont affichés en mode cache lorsque la vue générale Zoom est sélectionnée.
« Présentation de l'instrument » Dans une vue Signal, si le curseur et le zoom sont activés, utilisez la zone de Zoom et le bouton Curseurs pour modifier la fonctionnalité du bouton d’usage général. Appuyez sur la barre de titre Zoom pour affecter les boutons de réglage du zoom ou appuyez sur le bouton Curseurs pour affecter les boutons de réglage des curseurs.
Seite 222
« Présentation de l'instrument » Tableau 3 : Tâches d’interface utilisateur tactile les plus courantes (avec procédure souris équivalente) Tâche Action sur l’interface utilisateur tactile Action avec souris Ajouter un signal de voie, Appuyez sur le bouton d’une voie inactive, Add Cliquez sur le bouton d’une voie inactive, Add calculé, de référence ou de bus New Math (Ajouter nouveau signal calculé),...
Seite 223
« Présentation de l'instrument » Tâche Action sur l’interface utilisateur tactile Action avec souris Modifier les paramètres Appuyez sur un badge et servez-vous des boutons Cliquez sur une voie, un signal ou le badge horizontaux ou verticaux Echelle. Horizontal, puis cliquez sur les boutons Echelle. directement depuis un signal.
Configuration de l’instrument Configuration de l’instrument Téléchargement et installation de la version la plus récente du firmware de l’instrument Installer la dernière version du firmware vous permet de bénéficier des fonctionnalités les plus récentes, pour des mesures à la précision toujours optimale.
Si la SPC échoue, notez le texte du message d’erreur qui s’affiche. Assurez-vous que toutes les sondes et tous les câbles sont débranchés avant de relancer la SPC. Si la SPC échoue à nouveau, prenez contact avec l’assistance clientèle Tektronix.
Configuration de l’instrument Connexion à un réseau local (LAN) Connecter l’instrument à un réseau vous permet d’y accéder à distance. Prenez contact avec votre administrateur réseau afin d’obtenir les informations nécessaires pour vous connecter au réseau (adresse IP, adresse IP de la passerelle, masque de sous-réseau, adresse IP DNS, etc.). 1.
Seite 227
Configuration de l’instrument d’électricité statique passant directement dans l’entrée du signal endommagent l’instrument. Utilisez les techniques ci-dessous pour empêcher que des décharges électrostatiques n’endommagent votre instrument. • Déchargez la tension statique de votre corps en portant un bracelet antistatique relié à la terre lorsque vous branchez et débranchez des câbles, des sondes et des adaptateurs.
« Principes de fonctionnement » « Principes de fonctionnement » Ajout d’un signal de voie à l’affichage Observez la procédure suivante pour ajouter un signal de voie à la vue du signal. 1. Connectez un ou plusieurs signaux à une ou plusieurs entrées de voie. 2.
Seite 229
« Principes de fonctionnement » Configuration des paramètres de voie ou de signal Utilisez les menus de configuration de voie et de signal pour définir les paramètres tels que l’échelle verticale et le décalage vertical, le couplage, la bande passante, les paramètres de sonde, les valeurs d’alignement, les valeurs d’atténuation externe, etc. Avant de commencer Prérequis : La barre de réglages doit contenir un badge Voie ou Signal.
Seite 230
« Principes de fonctionnement » Lorsque vous utilisez le mode Affichage superposé, l’instrument ajuste les paramètres horizontaux et de déclenchement de la voie source de déclenchement pour afficher un signal déclenché pour cette voie. Les ajustements de l’échelle et de la position verticales de toutes les voies actives en mode d’affichage superposé...
Seite 231
« Principes de fonctionnement » Pour effectuer le déclenchement sur un bus, vous devez tout d’abord ajouter le bus à la vue de signal. Voir Ajout d’un signal calculé, de référence ou de bus à la page 48 Remarque : Le déclenchement sur un bus autre que Parallèle nécessite l’achat et l’installation d’options d’analyse et de déclenchement série.
Seite 232
« Principes de fonctionnement » Configuration des paramètres horizontaux Observez la procédure suivante pour configurer les paramètres de la base de temps horizontaux, tels que le mode, la fréquence d’échantillonnage minimale, l’échelle horizontale, le délai et le délai de déclenchement (par rapport au centre de l’enregistrement du signal).
Seite 233
« Principes de fonctionnement » 2. L’instrument ajoute le signal choisi à la vue du signal, puis ajoute un badge Signal à la barre de réglages et ouvre un menu de configuration. Cet exemple présente l’ajout d’un signal calculé. 3. Utilisez les menus de configuration pour affiner les paramètres du signal. Les champs affichés dépendent du signal choisi et des sélections effectuées dans le menu.
« Principes de fonctionnement » Ajout d’une mesure Observez la procédure suivante pour sélectionner et ajouter des mesures. Effectuez l’acquisition de la ou des voies et/ou du ou des signaux sur lesquels vous souhaitez réaliser des mesures. Remarque : Il n’est pas nécessaire que les signaux soient affichés pour réaliser les mesures, tant que le badge de voie ou de signal figure dans la barre Réglages et effectue l’acquisition du signal à...
Seite 235
« Principes de fonctionnement » Faites votre sélection dans le volet de catégories de mesures, notamment Mesures d’amplitude ou Mesures de durée afin d’afficher les mesures disponibles pour chacune de ces catégories. Sélectionnez une mesure et appuyez sur Ajouter pour l’ajouter à la barre Résultats. Vous pouvez également effectuer un double appui sur une mesure pour l’ajouter à...
Seite 236
« Principes de fonctionnement » Configuration d’une mesure Observez la procédure suivante pour ajouter des statistiques au badge de mesure, afficher des tracés pour la mesure et affiner les paramètres de mesure (configuration, paramètres globaux/locaux, fenêtrage, filtrage, etc.). 1. Effectuez un double appui sur un badge Mesure pour ouvrir le menu de configuration associé. 2.
« Principes de fonctionnement » 4. Utilisez les champs disponibles pour affiner les conditions de mesure. Les champs affichés dépendent de la mesure réalisée. Toute modification apportée à la sélection prend immédiatement effet. Les modifications apportées à la sélection peuvent également modifier les champs d’autres volets.
« Principes de fonctionnement » 4. Pour annuler le marquage du signal, effectuez un double appui sur le badge Recherche, puis définissez le paramètre Affichage sur Désactivé. 5. Pour déplacer le signal afin de centrer les marqueurs à l’écran, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la face avant afin de stopper l’acquisition, appuyez une fois sur le badge Recherche, puis appuyez sur le bouton de navigation <...
« Principes de fonctionnement » Modification des paramètres d’affichage du signal Observez la procédure suivante pour modifier le mode d’affichage du signal (Empilé ou Superposé), l’algorithme d’interpolation de la trace de signal, la persistance du signal, son type et son intensité, ainsi que le style et l’intensité du réticule. 1.
Seite 240
« Principes de fonctionnement » 3. Pour déplacer les curseurs, servez-vous des boutons d’usage général A et B ou effectuez un glisser-déposer d’un curseur. Les curseurs indiquent les mesures de position et les différences entre curseurs. 4. Pour déplacer les curseurs vers une autre voie ou un autre signal, il suffit d’appuyer sur le réticule de ce signal. 5.
Seite 241
« Principes de fonctionnement » Menu de configuration du curseur dans un tracé XY. 6. Pour fractionner les curseurs entre deux formes d’onde, appuyez sur le champ Source et sélectionnez Fractionner, puis sélectionnez la source de chaque curseur. Les curseurs sont déplacés vers les signaux indiqués. 7.
« Principes de fonctionnement » Accès à distance depuis un navigateur Web Vous pouvez accéder à distance via un navigateur Web à un instrument standard (non-Windows) connecté au réseau, en affichant l’interface utilisateur de l’instrument sur l’écran d’un PC. Observez la procédure suivante pour accéder à distance aux commandes de l’interface utilisateur et à l’écran de vos instruments standard (non-Windows 10).
éléments du boîtier. Avant d’utiliser tout autre type de produit, consultez votre centre de service ou votre représentant Tektronix. Inspection - Extérieur. Inspectez l’extérieur de l’instrument pour détecter les dommages, l’usure et les pièces manquantes. Réparez immédiatement les défauts qui pourraient causer des blessures corporelles ou entraîner des dommages supplémentaires à...
Avant de retourner l’instrument pour maintenance, contactez le centre d’entretien pour obtenir un numéro de retour de marchandise et toute information de retour ou d’expédition dont vous pourriez avoir besoin. Si l’instrument est expédié à un centre de maintenance Tektronix, joignez les informations suivantes : •...
Seite 245
• Une description complète de la maintenance requise. Notez l’adresse du centre de maintenance Tektronix et l’adresse de retour sur le carton d’expédition dans les deux emplacements du premier plan. MSO24, MSO22 Oscilloscopes à signaux mixtes de la série 2 Guide de démarrage rapide...
Index clavier, installation comment accès à distance (connexion Web) accéder à distance à l’instrument (connexion Web) accès à distance (e*Scope) afficher curseurs Adresse émission/écoute GPIB afficher rapidement un signal (Réglage auto.) affichage d’une voie ajouter un signal à l’écran Affichage du signal Ajouter un signal calculé...
Seite 247
menus de configuration message d’écrêtage décharges électrostatiques, prévention mode empilé (signaux) déclenchement mode superposé (signaux) indicateur de position modification des paramètres de mesure indicateurs de niveau modifier les paramètres d’affichage déclenchement de l’oscilloscope déplacement des curseurs descriptions des boutons documentation niveaux de signal d’entrée documentation utilisateur dommages électrostatiques, prévention...
Seite 248
signal (a continué) persistance point d’expansion vue de l’enregistrement signaux calculés signaux de bus signaux de référence sondes, branchement souris, installation SPC (compensation du chemin du signal) Support suppression d’un badge de mesure tâches courantes sur l’interface utilisateur tactile tâches sur l’interface utilisateur tactile type de réticule types de badges utilisation d’une souris avec l’écran tactile...
Seite 249
MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch Achtung: Die Reparatur- und Wartungsanweisungen sind nur zur Verwendung durch entsprechend qualifiziertes Personal vorgesehen. Führen Sie keine Reparatur- und Wartungsarbeiten durch, sofern Sie nicht über eine entsprechende Qualifikation verfügen. Anderenfalls können Verletzungen die Folge sein.
Zulieferern des Unternehmens dar und sind durch das nationale Urheberrecht und die Bestimmungen internationaler Verträge geschützt. Tektronix-Produkte sind durch erteilte und angemeldete Patente in den USA und anderen Ländern geschützt. Die Informationen in dieser Veröffentlichung ersetzen alle in bisher veröffentlichten Materialien enthaltenen Informationen. Änderungen der Spezifikationen und der Preisgestaltung vorbehalten.
Seite 251
Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise................................5 Allgemeine Sicherheitsübersicht............................5 Brand- und Verletzungsverhütung..........................5 Tastköpfe und Prüfleitungen............................7 Sicherheit bei Wartungsarbeiten............................8 Begriffe in diesem Handbuch..............................8 Am Gerät verwendete Begriffe...............................8 Symbole am Gerät................................. 9 Sicherer Betrieb mit Akkustromversorgung..........................10 Informationen zur Einhaltung von Vorschriften..........................11 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen...........................
Seite 252
Inhalt Änderungen an Kanal- oder Signaleinstellungen vornehmen....................54 Auto-Setup zur schnellen Anzeige eines Signals........................ 56 So triggern Sie ein Signal..............................58 Einstellung des Erfassungsmodus............................59 Horizontale Parameter festlegen............................60 Ein Math-, Referenz- oder Bus-Signal hinzufügen.......................63 Messung hinzufügen................................64 Konfiguration einer Messung............................... 68 Suchvorgang hinzufügen..............................70 Mess- oder Such-Badge löschen............................72 Änderung der Signalansichtseinstellungen..........................73 Cursor anzeigen und konfigurieren............................73...
Trennen oder schließen Sie keine Tastköpfe oder Prüfleitungen an, während diese an eine Spannungsquelle angeschlossen sind. Verwenden Sie nur isolierte Spannungstastköpfe, Prüfleitungen und Adapter, die mit dem Produkt geliefert wurden oder die von Tektronix als geeignetes Zubehör für das Produkt genannt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise Schließen Sie den Tastkopfausgang an das Messgerät an, bevor Sie den Tastkopf mit dem zu prüfenden Stromkreis verbinden. Verbinden Sie den Tastkopf-Referenzleiter mit dem zu prüfenden Stromkreis, bevor Sie den Tastkopfeingang anschließen. Trennen Sie den Anschluss des Tastkopfeingangs und den Tastkopf-Bezugsleiter vom Prüfkreis, bevor Sie den Tastkopf vom Messgerät trennen. Alle Angaben zu den Anschlüssen beachten.
Achten Sie darauf, dass Ihr Arbeitsplatz den geltenden ergonomischen Standards entspricht. Lassen Sie sich von einem Ergonomiespezialisten beraten, damit Sie sich keine Verletzungen durch eine zu starke Beanspruchung zuziehen. Verwenden Sie für den Gestelleinbau ausschließlich die von Tektronix für dieses Gerät vorgegebene Hardware. Tastköpfe und Prüfleitungen Bevor Sie Tastköpfe oder Prüfleitungen anschließen, müssen Sie zunächst das vom Netzanschluss des Geräts abgehende Netzkabel an...
Wichtige Sicherheitshinweise Überprüfen Sie den Tastkopf und das Zubehör. Untersuchen Sie den Tastkopf und das Zubehör vor jedem Gebrauch auf Schäden (Schnitte, Risse oder Schäden am Tastkopfkörper, am Zubehör oder an der Kabelummantelung). Verwenden Sie den Tastkopf nicht, wenn er beschädigt ist. Massenbezogene Oszilloskope verwenden Mit der Referenzleitung dieses Tastkopfs dürfen keine Messungen in massefreien Schaltungen vorgenommen werden.
Wichtige Sicherheitshinweise Symbole am Gerät Ist das Gerät mit diesem Symbol gekennzeichnet, lesen Sie unbedingt im Handbuch nach, welcher Art die potenziellen Gefahren sind und welche Maßnahmen zur Vermeidung derselben zu treffen sind. (In einigen Fällen wird das Symbol aber auch verwendet, um den Benutzer darauf hinzuweisen, dass im Handbuch Kennwerte zu finden sind.) Am Gerät sind eventuell die folgenden Symbole zu sehen: MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
, > 42 ) einen Stromschlag erhalten. Zum Schutz vor einem möglichen Stromschlag können Sie zwischen der Erdungsklemme an der Gehäuseseite und der Erdung das von Tektronix gelieferte Erdungskabel anschließen. Bei Verwendung eines anderen Erdungskabels muss dessen Stärke mindestens 12 Gauge betragen.
Einsatz durch Fachleute und geschultes Personal ausgelegt; es ist nicht für einen Einsatz zu Hause oder durch Kinder vorgesehen. Fragen zur Einhaltung von Vorschriften können an die folgende Adresse gerichtet werden: Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077, USA tek.com...
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die den Bestimmungen der Europäischen Union gemäß den Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Batterien entsprechen. Informationen zu Recyclingmöglichkeiten finden Sie auf der Tektronix-Website (www.tek.com/productrecycling). Akkurecycling Dieses Produkt enthält eine kleine Lithium-Metall-Knopfzelle. Entsorgen oder recyceln Sie diese Zelle nach Ende der Lebensdauer gemäß...
Dokumentation Dokumentation Lesen Sie vor der Installation und Verwendung Ihres Geräts die folgenden Benutzerdokumente. Diese Dokumente enthalten wichtige Hinweise zur Bedienung. Produktdokumentation In der folgenden Tabelle finden Sie die wichtigsten für Ihr Produkt verfügbaren Dokumentationen. Diese und weitere Benutzerdokumente können unter www.tek.com heruntergeladen werden.
Die erweiterte serielle Bustrigger- und Analyseoption ermöglicht das Dekodieren und Triggern mit Industrie-Standarddatenbussen. • Die VESA-Schnittstelle nach Industriestandard kann mit mehreren von Tektronix angebotenen Zubehörteilen verwendet werden und ist auch mit handelsüblichen VESA-Halterungen kompatibel. MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Gerät verwendet werden. Sie müssen die Floating-Lizenz auf dem einen Gerät deinstallieren und wieder beim Tektronix AMS einchecken, bevor Sie sie für die Verwendung auf einem anderen Gerät auschecken können. Zugriff auf das Tektronix AMS erhalten Sie unter www.tek.com/products/product-license.
Installation Ihres Geräts Geliefertes Zubehör überprüfen Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre komplette Bestellung erhalten haben. Sollte etwas fehlen, kontaktieren Sie bitte den Tektronix- Kundenservice. Diesen erreichen Sie in Nordamerika unter der Rufnummer 1-800-833-9200. Unter www.tek.com finden Sie Ansprechpartner in Ihrer Nähe.
1. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. 2. Wählen Sie Utility > Self Test (Dienstprogramm > Selbsttest). Weist das Gerät selbst nach mehreren Versuchen weiterhin den Status Failed (Nicht bestanden) auf, kontaktieren Sie den Tektronix-Kundendienst. Anschließen von Tastköpfen an das Gerät Tastköpfe verbinden das Gerät mit Ihrem Testgerät (DUT).
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Erste Schritte mit Ihrem Gerät Bedienelemente und Anschlüsse an der Frontplatte Die Bedienelemente am vorderen Bedienfeld ermöglichen den direkten Zugriff auf die wichtigsten Geräteeinstellungen (u. A. Vertikal-, Horizontal-, Trigger-, Cursor- und Zoom-Einstellungen). An den Anschlüssen können Signale über Tastköpfe und Kabel übermittelt werden. Beschreibung 1 Mit den Bedienelementen für die Erfassung (Acquisition) können Sie die Kurvenerfassung starten und stoppen, die Erfassung einer einzelnen Kurve durchführen, den Durchschnitt aller Daten für jedes Erfassungsintervall berechnen sowie die aktuellen Erfassungen...
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Beschreibung 7 Nach Anschließen des mitgelieferten Netzkabels können Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein- und ausschalten. Die Farbe der Ein/Aus-Taste zeigt die folgenden Gerätezustände an: gelb = Standby, blau = Ein, kein Licht = Aus. Wenn die Akkus im 2-BP-Akkusatz des Geräts schwach geladen sind und das Netzkabel nicht angeschlossen ist, blinkt der Betriebsschalter zweimal und das Gerät schaltet sich aus.
Seite 268
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Taste Beschreibung Modus Legt fest, wie sich das Gerät bei Vorhandensein oder Nichtvorhandensein eines Triggerereignisses verhält. Im Triggermodus Auto (Automatisch) kann das Gerät ein Signal unabhängig davon erfassen und abbilden, ob ein Triggerereignis auftritt oder nicht. Bei einem Triggerereignis zeigt das Gerät ein stabiles Signal an.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Taste Beschreibung Fügt ein Bus-Signal in der Signalansicht hinzu oder wählt es aus. Wenn kein Bus-Signal vorhanden ist, wird durch Drücken der Schaltfläche ein Bus-Signal zur Signalansicht hinzugefügt, und das Bus-Konfigurationsmenü wird geöffnet. Wenn nur ein Bus-Signal angezeigt wird, kann durch Drücken der Schaltfläche das Bus-Signal deaktiviert (aus der Signalansicht entfernt) werden.
Seite 270
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Beschreibung 1 Verwenden Sie zum Verbinden des Tastkopfs P6316 Logic den Anschluss für digitale Tastköpfe. 2 Der Anschluss für USB-Geräte (USB Device) ermöglicht die Verbindung mit einem PC, sodass Sie das Oszilloskop via USBTMC- Protokoll fernbedienen können. 3 Über den LAN-Ethernet-Anschluss (RJ-45) kann das Oszilloskop an ein 10/100 Base-T LAN (Local Area Network) angeschlossen werden.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Anbringen des Geräteständers Das Gerät kann in drei Konfigurationen am Ständer angebracht werden. Vorbereitungen Richten Sie den Geräteständer an den vier VESA-Schraubhalterungen (nahe des Etiketts) an der Rückseite des Gerätes aus. Prozedur 1. Ziehen Sie die unteren beiden Schrauben am Ständer an den unteren beiden VESA-Befestigungsbohrungen von Hand fest. Das Gerät ist nun vertikal am Ständer fixiert.
Seite 272
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Beschreibung Die Menüleiste enthält Menüs für typische Vorgänge, darunter: Dateien speichern, laden und darauf zugreifen Eine Aktion rückgängig machen oder wiederholen Anzeige- und Messeinstellungen des Oszilloskops festlegen Netzwerkzugriff konfigurieren Selbsttests ausführen Messungs- und Einstellungsspeicher löschen Optionslizenzen laden Hilfe-Viewer öffnen Im Bereich „Waveform View“...
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Beschreibung Die Ergebnisleiste enthält Steuerelemente, mit denen Sie Cursor anzeigen oder dem Bildschirm Beschriftungen, Darstellungen und Ergebnistabellen hinzufügen können. Sie können der Ergebnisleiste auch Badges hinzufügen. Um eine Messung, Suche oder ein anderes Badge aus der Ergebnisleiste zu entfernen, streichen Sie sie bzw. es vom Bildschirm. Folgende Steuerelemente sind verfügbar: Die Schaltfläche Cursors zeigt die Cursor auf dem Bildschirm in der ausgewählten Ansicht an.
Seite 274
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Die Signaldatenanzeige ist eine grafische High-Level-Anzeige zur Übersicht über die gesamte Signaldatenlänge, die Menge der angezeigten Daten, (angezeigt als Gruppe), den Ort der Schlüssel- Zeit-Events, darunter das Trigger-Ereignis, und die aktuelle Position des Signalcursors. Wenn Sie ein Referenzsignal abbilden, das kürzer ist als die Erfassungszeit, oder die Horizontalskala verändern, während die Oszilloskoperfassung angehalten ist, verändern die Gruppen Ihre Position, um den Teil der Signaldaten anzuzeigen, der relativ zur aktuellen Erfassungszeit abgebildet wird.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Der Griff der Ergebnisleiste öffnet oder schließt bei Bedarf die Ergebnisleiste zum Maximieren der Signalansicht. Um die Ergebnisleiste wieder zu öffnen, tippen Sie entweder auf das Griff-Symbol, oder wischen Sie von rechts nach links über die Anzeige.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Sie können Kanal- und Signal-Badges ziehen, um ihre Position in der Einstellungsleiste zu ändern, und das Rechtsklick-Menü des Badges öffnen, um auf ein Schnellaktionsmenü zuzugreifen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Kanal- und Signal-Badges zu löschen. • Klicken Sie mit der rechten Mausschaltfläche auf das Badge, und deaktivieren Sie es.
Seite 277
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Jedes Remote-Kanal-Badge zeigt die Gerätebezeichnung und die Kanalnummer in der oberen rechte Ecke des Badges an. Das Remote-Kanal-Badge zeigt die folgenden Details an: Badge Messwertanzeige Beschreibung V/div bedeutet, die Größe der Quelle (V/div) zu erhöhen oder zu verringern. Ein erhöhter V/div-Wert wird unter dem Symbol angezeigt.
Seite 278
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Signal-Badges (Math, Ref, Bus) sind in der erzeugten Reihenfolge aufgeführt (sofern sie nicht bewegt wurden) und nach Typ geordnet. Wird ein Signal-Badge gelöscht, beeinflusst dies nicht die Reihenfolge oder die Namen der übrigen Badges. Mess-Badges Mess-Badges befinden sich in der Ergebnisleiste.
Seite 279
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Tippen Sie zum Zum Hinzufügen von Statistikanzeigen zu den Mess-Badges doppelt auf ein Mess-Badge, um dessen Konfigurationsmenü zu öffnen, und wählen Sie dort Show Statistics in Badge (Statistiken im Badge anzeigen). Das Mess-Badge zeigt den Wert der Standardabweichung (σ) an.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Mess-Badges werden in der erzeugten Reihenfolge aufgeführt, beginnend am oberen Ende der Ergebnisleiste. Wird ein Mess-Badge gelöscht, beeinflusst dies nicht die Reihenfolge oder die Namen der übrigen Badges. Sie können Mess-Badges ziehen, um ihre Position in der Ergebnisleiste zu ändern, und das Rechtsklick-Menü des Badges öffnen, um auf ein Schnellaktionsmenü...
Seite 281
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Um ein Cursor-Messwertanzeigen-Badge zu erstellen, schalten Sie Cursors ein, tippen Sie doppelt auf eine Cursor-Messwertanzeige, um das entsprechende Konfigurationsmenü zu öffnen, und stellen Sie den Modus Readouts (Messwertanzeigen) auf Badge. Anmerkung: Sie können Cursor-Messwertanzeigen immer nur an einem Ort einsehen, entweder auf dem Signal oder in einem Cursor-Badge.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Einige Suchen bieten auch die Navigationstasten Min und Max, mit denen der Zoom-Modus geöffnet und das Signal in die Mitte des Bildschirms auf den Minimal- oder Maximalwert für dieses Suchereignis in der aktuellen Erfassung bewegt werden kann. Such-Badges werden in der Reihenfolge ihrer Erstellung aufgeführt.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät 3. Im Dialogfeld befindet sich ein Kontrollkästchen, mit dem Sie die übrigen Informationsdialoge überspringen können. • Nicht nach übrigen Punkten fragen: Standardmäßig nicht ausgewählt. Wenn Sie das Kontrollkästchen nicht aktivieren und den Informationsdialog löschen, wird das Dialogfeld beim nächsten Löschen einer Messung erneut angezeigt. •...
Seite 284
Zubehörteil wird nicht unterstützt. PRB-Fehler Kritischer Fehler an Zubehörteil Bitte schließen Sie die Zubehörteile wieder an. Kontaktieren Sie den Tektronix-Service, wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt. Über Rng Spannung oder Strom des Signals liegt zu hoch. Bitte verringern Sie die Signalamplitude.
Seite 285
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Die Signale können im Bildschirmraster für die ausgewählten Erfassungen aus dem Verlaufs-Badge eingesehen werden. Sie können durch die gesamte Anzahl der Erfassungen im Verlauf navigieren. Doppeltippen Sie auf ein Badge, um das entsprechende Konfigurationsmenü zu öffnen. Wenn Include Reference Acquisition in Badge (Referenzerfassung in Badge aufnehmen) im Rechtsklick-Menü...
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Häufige Badge-Aktionen Aktion Ergebnis Beispiel Einfaches Tippen Direkter Zugriff auf Bedienelemente (Skalierung, Navigation). Doppeltes Tippen Konfigurationsmenü mit Zugriff auf alle Badge-Einstellungen. Berühren und Rechtsklick auf das Menü in Halten Kombination mit einfachem Tippen für direkten Zugriff auf häufige Aktionen. Zu den typischen Aktionen gehören das Deaktivieren eines Kanals und das Löschen eines Mess- oder Such-...
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Aktion Ergebnis Beispiel Streichen Streichen Sie das Badge vom unteren Rand der Anzeige weg, um es aus der Einstellungsleiste zu entfernen. Streichen Sie das Badge vom rechten Rand der Anzeige weg, um es aus der Ergebnisleiste zu entfernen. Streichen Sie vom rechten oder unteren Rand weg, um ein entferntes Badge wiederherzustellen.
Seite 288
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Ihre eingegebenen Werte werden sofort übernommen. Menüinhalte sind dynamisch und können sich Ihren Einstellungen, Geräteoptionen oder angeschlossenen Tastköpfen entsprechend verändern. Zugehörige Einstellungen sind in „Panels“ (Tasten) zusammengefasst. Tippen Sie auf den Namen der Taste, um diese Einstellungen anzuzeigen.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Zoom-Benutzeroberfläche Verwenden Sie die Zoom-Tools zur Vergrößerung von Signaldarstellungen, um Details einsehen zu können. MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Seite 290
Erste Schritte mit Ihrem Gerät 1. In der Zoom Overview (Zoom-Übersicht) wird die gesamte Signalaufzeichnung angezeigt. Alle Signale werden im Overlay-Modus im Zoom-Übersichtsbereich dargestellt. Anmerkung: Mithilfe von Vergrößerungs- und Verkleinerungsbewegungen auf den Signalen in der Zoom-Übersicht können die Einstellungen der horizontalen Zeitbasis verändert werden. 2.
Erste Schritte mit Ihrem Gerät 6. Verwenden Sie die Bedienelemente der Zoom Title Bar (Zoom-Titelleiste), um die vertikale und horizontale Größe des Zoom-Bereichs festzulegen. Klicken oder tippen Sie auf die Schaltflächen + oder - oder verwenden Sie die Mehrzweck-Drehknöpfe A und B. Wenn in einer Signalansicht sowohl Cursor als auch Zoom aktiviert sind, verwenden Sie die Schaltflächen Zoom Box (Zoom-Feld) und Cursors (Cursor), um die Funktionen des Multifunktions-Drehknopfs zu ändern.
Seite 292
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Das Oszilloskop verfügt über ein Tutorial zur Benutzeroberfläche. Tippen Sie auf Help > User Interface Tutorial (Hilfe > Benutzeroberflächentutorial) zum schnellen Lernen der wichtigsten Schritte der Touch-Bedienung. Tabelle 4: Häufige Touchscreen-Benutzeroberflächen-Aufgaben mit Mausäquivalente Aufgabe Aktion auf der Touchscreen- Mausaktion Benutzeroberfläche Hinzufügen eines Math-, Kanal-,...
Seite 293
Erste Schritte mit Ihrem Gerät Aufgabe Aktion auf der Touchscreen- Mausaktion Benutzeroberfläche Horizontale oder vertikale Tippen Sie auf ein Badge und verwenden Sie die Klicken Sie auf einen Kanal, ein Signal oder auf ein Horizontal-Badge und klicken Sie auf die Einstellungen direkt auf einem Skalierungstasten.
IP-Adresse des Geräts in einen Webbrowser eingegeben wird. Für die Ferneinstellung der Bedienelemente oder die Ausführung dieser Funktion bei einem Niedrigprofil-Gerät siehe die Programmieranleitung des Geräts (Tektronix Bestellnummer 077-1305-xx), um die korrekte Steuerung und Bedienung des Geräts sicherzustellen.
Messgerät konfigurieren Prozedur 1. Doppeltippen Sie auf dasDate/Time- (Datum/Uhrzeit)-Badge (rechte untere Ecke des Bildschirms), um das Konfigurationsmenü zu öffnen. 2. Um die Anzeige von Datum und Uhrzeit auf dem Bildschirm zu deaktivieren, tippen Sie die Display-Schaltfläche auf Off (Aus). Um die Anzeige wieder einzuschalten, doppeltippen Sie in den leeren Bereich, wo zuvor das Datum/Uhrzeit-Badge angezeigt wurde. Das Konfigurationsmenü...
IP address in a web browser. To remotely set a control or run this task on a Low Profile instrument, see the instrument Programmer Manual (Tektronix part number 077-1305-xx) for the correct command or commands to use.
Seite 297
Messgerät konfigurieren Schließen Sie einen unterstützten Tastkopf an einen Eingangskanal an. Schließen Sie die Tastkopfspitze und den Erdungsleiter des Tastkopfs an die TASTKOPF-ABGL.-Anschlüsse an. Anmerkung: Schließen Sie immer nur einen Tastkopf an die Kompensationsanschlüsse an. Schalten Sie alle Kanäle aus. Schalten Sie den Kanal ein, mit dem der Tastkopf verbunden ist.
Messgerät konfigurieren Anmerkung: Öffnen Sie für optimale Messergebnisse die Anzeige für das Probe Setup (Tastkopf-Setup) und überprüfen Sie, ob im Statusfeld der Tastkopfkompensation Pass (Bestanden) angezeigt wird, wenn Sie den Tastkopf mit einem Kanal verbinden. Verbindung zu einem Netzwerk (LAN) herstellen Über eine Netzwerkverbindung haben Sie die Möglichkeit, das Gerät fernzusteuern.
Messgerät konfigurieren 1. Entfernen Sie USB-Kabel bzw. USB-Dongle und schließen Sie es am gleichen USB-Anschluss wieder an. 2. Schließen Sie USB-Kabel oder USB-Dongle an einen anderen USB-Anschluss an. Richtlinien zur Vermeidung von Elektrostatischer Entladung (ESD) ESD kann Schäden am Oszilloskop und an manchen Tastkopfeingängen hervorrufen. In diesem Topic wird beschrieben, wie solche Schäden vermieden werden können.
Grundlagen des Betriebs Grundlagen des Betriebs Kanalsignal zur Signalansicht hinzufügen Auf diese Weise können Sie ein Kanalsignal zur Signalansicht hinzufügen. 1. Verbinden Sie ein Signal/mehrere Signale mit einem Kanaleingang/mehreren Kanaleingängen. 2. Tippen Sie auf eine Schaltfläche mit der Aufschrift „Inactive Channel“ (Inaktiver Kanal) eines verbundenen Kanals. Der ausgewählte Kanal wird zur Signalansicht und eine Kanal-Badge zur Einstellungsleiste hinzugefügt.
Seite 301
Grundlagen des Betriebs 3. Tippen Sie weiter auf Schaltflächen mit der Aufschrift „Inactive Channel“ (Inaktiver Kanal), um weitere (digitale oder analoge) Kanäle hinzuzufügen. Kanäle werden vom Kanal mit der niedrigsten Zahl oben zum Kanal mit der höchsten Zahl unten in der Ansicht angezeigt, unabhängig von der Reihenfolge, in der sie hinzugefügt wurden (im Stapelmodus).
Grundlagen des Betriebs 4. Tippen Sie zum Öffnen des Konfigurationsmenüs eines Kanals doppelt auf dessen Badge, um Einstellungen zu überprüfen oder zu ändern. Siehe Änderungen an Kanal- oder Signaleinstellungen vornehmen auf Seite 54. Siehe #unique_45. Änderungen an Kanal- oder Signaleinstellungen vornehmen Verwenden Sie die Konfigurationsmenüs der Kanäle und Signale, um Parameter wie Vertikalskala und Offset, Kopplung, Bandbreite, Tastkopfeinstellungen, Versatzausgleichswerte, externe Dämpfungswerte und andere Einstellungen festzulegen.
Seite 303
Grundlagen des Betriebs 2. Tippen Sie auf die Schaltfläche Probe Setup (Tastkopf-Setup) zum Bestätigen der Tastkopfeinstellungen und führen Sie eine Konfiguration oder Kompensation für unterstützte Tastköpfe aus. 3. Tippen Sie auf das Panel Other (Sonstiges), um Parameter für Tastkopf-Versatzausgleich, externe Dämpfung und alternative Einheiten einzustellen.
Grundlagen des Betriebs 4. Tippen Sie auf das Hilfesymbol auf dem Menütitel für mehr Informationen. 5. Tippen Sie an einen Punkt außerhalb des Menüs, um es zu schließen. Auto-Setup zur schnellen Anzeige eines Signals Mithilfe der Auto-Setup-Funktion können Signaleigenschaften analysiert und die Horizontal-, Vertikal- und Triggereinstellungen so verändert werden, dass ein getriggertes Signal automatisch angezeigt wird.
Seite 305
Grundlagen des Betriebs Im Anzeigemodus Overlay passt das Gerät die Horizontal- und Triggereinstellungen des Kanals der Triggerquelle so an, dass ein ausgelöstes Signal für diesen Kanal angezeigt wird. Vertikalskala- und Positionseinstellungen für alle aktiven Kanäle im Overlay- Anzeigemodus werden durch die Auswahl Autoset in Overlay Display Mode Optimizes (Auto-Setup im Overlay-Anzeigemodus optimiert) im Bereich Autoset (Auto-Setup) des Menüs User Preferences (Benutzereinstellungen) gesteuert.
Grundlagen des Betriebs So triggern Sie ein Signal Auf diese Weise können Sie das Trigger-Menü öffnen, um den Typ des Trigger-ereignisses und die Trigger-Bedingung auszuwählen und zu konfigurieren. 1. Tippen Sie doppelt auf das Trigger-Badge in der Einstellungsleiste, um das Triggerkonfigurationsmenü zu öffnen. 2.
Grundlagen des Betriebs 4. Tippen Sie auf das Hilfesymbol auf dem Menütitel für mehr Informationen zu den Einstellungen. 5. Tippen Sie an einen Punkt außerhalb des Menüs, um es zu schließen. Einstellung des Erfassungsmodus Auf diese Weise können Sie die Methode festlegen, die das Gerät bei der Erfassung und Darstellung von Signalen anwenden soll. 1.
Grundlagen des Betriebs 3. Tippen Sie auf das Hilfesymbol auf dem Menütitel für mehr Informationen zu den Einstellungen. 4. Tippen Sie an einen Punkt außerhalb des Menüs, um es zu schließen. Horizontale Parameter festlegen Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Parameter für die horizontale Zeitbasis einzustellen, z. B. Modus, minimale Abtastrate, Horizontalskala, Verzögerung und Trigger-Verzögerungszeit (relativ zur Mitte des Signaldatensatzes).
Seite 309
Grundlagen des Betriebs MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Seite 310
Grundlagen des Betriebs 2. Verwenden Sie zum Festlegen der Horizontalparameter die Menüauswahl. 3. Tippen Sie auf das Hilfesymbol auf dem Menütitel für mehr Informationen zu den Einstellungen. MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Grundlagen des Betriebs Ein Math-, Referenz- oder Bus-Signal hinzufügen Mit mathematischen Signalen können Sie neue Signale erstellen, die auf Vorgängen zwischen zwei oder mehreren Signalen basieren, oder indem Gleichungen für Signaldaten angewendet werden. Ein Referenz-Signal ist ein statische Signalauffassung, die zum Vergleich angezeigt wird.
Grundlagen des Betriebs 3. Verwenden Sie die Konfigurationsmenüs zum Einstellen der Signalparameter. Welche Felder angezeigt werden, hängt vom Signal und der im Menü vorgenommenen Auswahl ab. Auswahländerungen werden sofort übernommen. Dieses Beispiel zeigt, wie Sie ein Math-Signal hinzufügen können, indem Sie die Felder mit der Aufschrift Math Source (Mathematische Quelle) verwenden, um Ch 1 und Ch 2 als Signalquellen auszuwählen, wodurch der Math-Typ als Basic mathematischer Vorgang eingestellt und Kanal 2 von Kanal 1 subtrahiert wird.
Seite 313
Grundlagen des Betriebs Erfassen Sie den Kanal/die Kanäle und/oder das Signal/die Signale, an denen Sie Messungen vornehmen wollen. Anmerkung: Signale müssen für die Verwendung für Messungen nicht angezeigt werden, solange das Kanal- oder Signal-Badge in der Einstellungsliste das zu messende Signal erfasst. Tippen Sie auf die Schaltfläche Add New...MeasureMeasure (Neu hinzufügen …...
Seite 314
Grundlagen des Betriebs Anmerkung: Wenn in dem Menü andere Registerkarten als Standard angezeigt werden, wurden optionale Messtypen auf dem Gerät installiert. Wählen Sie eine Registerkarte, um die Messungen für diese Option anzuzeigen. Tippen Sie auf das Feld Source (Quelle) und wählen Sie die Quelle der Messung. Auf der Liste werden alle verfügbaren Quellen angezeigt, die für die Messung gültig sind.
Seite 315
Grundlagen des Betriebs Wählen Sie aus den Tasten der Messkategorie aus (z. B. Amplitude Measurements (Amplitudenmessungen) oder Timing MeasurementsTime Measurements (Timing-Messungen)), um Messungen für diese Kategorien anzuzeigen. In diesem Menü sind auch einige optionale Messpakete wie PWR, DJA, DBDDR3, DPM, IMDA und WBG-DPT verfügbar. Wählen Sie eine Messung aus und tippen Sie auf Add (Hinzufügen), um die Messungen zu der Results Bar (Ergebnisleiste) hinzuzufügen.
Grundlagen des Betriebs Wählen Sie weitere Messungen für die aktuelle Quelle oder fügen Sie weitere Messungen hinzu. Tippen Sie auf die Tasten der Messkategorien, um sonstige hinzuzufügende Messungen anzuzeigen oder zu wählen. Um Messungen für sonstige Quellen hinzuzufügen, wählen Sie eine andere Quelle, eine Messung, und fügen Sie die Messung hinzu.
Seite 317
Grundlagen des Betriebs 2. Tippen Sie auf Show Statistics in Badge (Statistiken in Badge anzeigen), um statistische Anzeigen zum Mess-Badge hinzuzufügen. 3. Tippen Sie auf verfügbare Schaltflächentitel, um für diese Kategorien Änderungen vorzunehmen. MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Grundlagen des Betriebs 4. Verwenden Sie erreichbare Felder, um die Messbedingungen einzustellen. Die Anzeige der Felder hängt von der Messung ab. Auswahländerungen werden sofort übernommen. Auswahländerungen können sich auch auf Felder in anderen Tasten übertragen. 5. Tippen Sie auf die Taste „Help“ (Hilfe) auf dem Menütitel für mehr Informationen über diese Menüeinstellungen. 6.
Seite 319
Grundlagen des Betriebs 2. Verwenden Sie die Felder des Konfigurationsmenü, um Suchkriterien so festzulegen, wie Sie es für eine Triggerbedingung tun würden (Wählen Sie den Suchtyp, Quelle, und Bedingungen, für die Suche durchgeführt werden soll). Anmerkung: Sie können nicht nach sequenziellen Ereignissen suchen (es gibt keinen Sequenz-Suchtyp). 3.
Grundlagen des Betriebs 4. Tippen Sie für die Anzeige der Markierung auf einem Signal doppelt auf das Search-Badge (Such-Badge), und tippen Sie bei Display auf Off (Aus). 5. Wenn Sie das Signal verschieben wollen, sodass die Markierungen in der Bildschirmmitte befinden, drücken Sie die Run/Stop-(Start/ Stop-)Schaltfläche an der Frontplatte zum Beenden der Erfassung, tippen Sie anschließend auf das Search-(Suche-)Badge und tippen zum Verschieben des Signals schließlich auf die Navigationsschaltflächen („>“...
Grundlagen des Betriebs Änderung der Signalansichtseinstellungen Verwenden Sie dieses Verfahren, um den Anzeigemodus für Signale (übereinander angeordnet oder überlagert), den Interpolationsalgorithmus für Signalverläufe, das Nachleuchten, die Darstellung und die Intensität der Signale sowie die Rasterform und -intensität zu ändern. 1. Tippen Sie doppelt auf einen geöffneten Rasterbereich, um das Konfigurationsmenü für die Signalansicht zu öffnen. 2.
Seite 322
Grundlagen des Betriebs 3. Verwenden Sie die Mehrfunktions-Drehknöpfe A und B, um die Cursor zu bewegen, oder bewegen Sie die Cursor via Touch-and-Drag. Cursor zeigen Messwertanzeigen, in denen Positions- und Differenzmessungen zwischen den Cursorn angezeigt werden. 4. Um die Cursor zu einem anderen Kanal oder Signal zu bewegen, tippen Sie einfach in dieses Signal-Raster. 5.
Seite 323
Grundlagen des Betriebs Das Cursor-Konfigurationsmenü in einem XY-Diagramm. 6. Um die Cursor zwischen zwei Signalen zu teilen, tippen Sie auf das Feld Source (Quelle), wählen Sie Split (Teilen) aus, und wählen Sie anschließend die Quelle für jeden Cursor aus. Die Cursor werden zu den angegebenen Signalen bewegt. MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Grundlagen des Betriebs 7. Tippen Sie auf das Hilfesymbol auf dem Menütitel für mehr Informationen zu den Menüeinstellungen. 8. Um die Anzeige von Cursorn zu stoppen, halten Sie auf dem vorderen Bedienfeld die Taste Cursor gedrückt, um das Rechtsklick- Menü zu öffnen und Cursor zu deaktivieren, oder öffnen Sie das Konfigurationsmenü „Cursors“ (Cursor), und setzen Sie „Display“ (Anzeige) auf Off (Aus).
Grundlagen des Betriebs Wenn Sie über einen e*Scope-Browser auf das Gerät zugreifen, können Sie Text (wie z. B. Pfad, IP-Adresseninformationen, usw.) nicht direkt vom PC in das Menüfeld eines Geräts einfügen. Hierfür müssen Sie eine zwischengeschaltete Zwischenablagefunktion verwenden, die in der e*Scope-Anwendung verfügbar ist. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Text von einem mit e*Scope verbundenen PC auf das Gerät zu kopieren: 1.
Reinigungsmittel mit einer 75%igen Isopropylalkohollösung. Bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel verwenden, lassen Sie sich von Ihrem Tektronix Service Center oder einem Vertreter beraten. Äußere Inspektion Prüfen Sie das Äußere des Geräts auf Schäden, Verschleiß und fehlende Teile. Reparieren Sie umgehend Defekte, die zu Verletzungen oder weiteren Schäden am Gerät führen können.
Einsenden des Gerätes zur Reparatur/Wartung Verwenden Sie zum Versand des Gerätes die Originalverpackung. Falls Sie die Verpackung nicht mehr haben oder die Verpackung nicht mehr verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Tektronix-Vertriebspartner, um eine neue Verpackung zu erhalten.
Seite 328
Typ und Seriennummer des Gerätes • Grund der Einsendung • Eine vollständige Beschreibung der gewünschten Dienstleistungen Bringen Sie die Adresse des Tektronix Service Centers und die Rücksendeadresse an zwei gut sichtbaren Stellen auf dem Versandkarton MSO24, MSO22 Mixed-Signal-Oszilloskope der Serie 2 Schnellstart-Handbuch...
Index Anleitungen (Fortsetzung) Verbindung zu Netzwerk herstellen AFG-Option Vertikalparameter für Kanäle festlegen Akkumerdungsklemme Zeitanzeigeformat einstellen (12/24 St.) Änderung der Messeinstellungen Zeitzone festlegen Anforderungen Anschließen der Tastköpfe Höhenlage Anzeige der dynamischen Bereichsgrenze Leistung Anzeigeeinstellungen ändern Luftfeuchtigkeit Äquivalente der Touchscreen-Benutzeroberfläche für die Maus Signaleingänge Ausführung der Signalpfadkompensation (SPC) Temperatur...
Seite 330
Fernzugriff (webbasiert) Mess-Badge löschen Festlegen von Mess-Badge, löschen Anzeige von Datum-/Uhrzeit-Badge ein, aus Messung anzeigen GPIB Talk/Listen-Adresse Modus „Overlay“ (Überlagert) (Signale) Tastkopf-Versatzausgleich Modus „Stacked“ (Übereinander angeordnet) (Signale) Tastkopfparametern Zeitanzeigeformat (12/24 St.) Zeitzone Nach Events suchen Nachleuchten, Signal Navigationsschaltflächen, Badges Geräteständer Neues hinzufügen GPIB Talk/Listen-Adresse Bus-Signal-Schaltfläche...