Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
TECHNOLOGY TIG 222 AC/DC
Overview
TECHNOLOGY TIG 222 AC/DC
cod. 852054
Microprocessor controlled, TIG (high frequency HF or LIFT striking), PULSE TIG and MMA inverter welding machine in direct and
alternating current (AC/DC).
Use with a wide range of materials such as steel, stainless steel, titanium, copper, nickel and their alloys, aluminium, magnesium and
their alloys.
Features:
- pulse and EASY pulse operation
- adjustable pre-heating for simpler striking in AC
- TIG regulations: bi-level, start up/end current, spot welding time, pre/post gas, current up/down slope, balance DC AC, square wave
frequency
- THINSPOT function for quick and precise tack welding
- MMA regulations: arc force and hot start
- anti-stick device
- VRD device
- remote control connector
- thermostatic, overvoltage, undervoltage, overcurrent protections.
Complete with TIG welding accessories.
1 PH 230V
REMOTE CONTROLS
Technical data
CODE 852054
SINGLE PHASE MAINS VOLTAGE 230 V
Telwin SPA | Via della Tecnica 3 - 36030 VILLAVERLA (VI) ITALY - Tel. +39-0445-858811 - Fax +39-0445-858800/801 - www.telwin.com
Jul 13, 2022
CE MARKING
MAX NO LOAD VOLTAGE 95 V
MAX ABSORBED CURRENT 33 A
EAC CERTIFICATION
EFFICIENCY 81 V
POWER FACTOR (cosphi) 0,7
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC/DC

  • Seite 5 (EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (HU) VÉDŐMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - (FI) SUOJAMASKIN KÄYTTÖ...
  • Seite 29: Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen - Schweissarbeiten

    INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUM LICHTBOGENSCHWEISSEN .... 27 5.4 ANSCHLÜSSE DES SCHWEISSSTROMKREISES ............30 2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ............28 5.4.1 WIG-Schweißen ....................... 30 2.1 EINFÜHRUNG ........................28 5.4.2 MMA-Schweissen ..................... 30 2.2 AUF ANFRAGE ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR ..............28 6. SCHWEISSEN: VERFAHRENSBESCHREIBUNG ..............31 3. TECHNISCHE DATEN ......................28 6.1 WIG-SCHWEISSEN ......................31 3.1 TYPENSCHILD MIT DEN GERÄTEDATEN (ABB.
  • Seite 30: Einführung Und Allgemeine Beschreibung

    Sekundärwicklung bereitgestellte Wechselspannung / den bereitgestellten - UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH: der Gebrauch der Schweißmaschine Wechselstrom in Gleichstrom/-spannung mit sehr niedriger Welligkeit um. für andere als die vorgesehenen Arbeiten ist gefährlich (z. B. Auftauen von 5- Transistor- und Treiberschaltbrücke (IGBT): Wandelt den Ausgangsstrom der Wasserleitungen). Sekundärwicklung für das WIG-AC-Schweißen von DC in AC um (falls vorhanden). 6- Steuer- und Regelelektronik: Steuert den momentanen Wert des Schweißstromes - Es ist untersagt, den Griff als Mittel zum Aufhängen der Schweißmaschine zu und vergleicht ihn mit dem vom Bediener eingestellten Wert;...
  • Seite 31: Vorderes Bedienfeld (Abb. D1)

    6d AC/DC 7g BALANCE ( AC/DC model ) Im WIG-Modus besteht die Wahl zwischen dem Schweißen mit Gleichstrom ( DC model ) (DC) und dem Schweißen mit Wechselstrom (AC) (diese Funktion ist nur bei den AC/DC-Modellen verfügbar). Im PULSIERTEN WIG-Modus ist dies das (prozentuale) Verhältnis zwischen der Zeit, in der sich der Strom auf dem höheren Pegel befindet 7- Es handelt sich um Schweißparameter, die den vorgenannten Einstellungen 6a, (Hauptschweißstrom) und der gesamten Pulsationsperiode.
  • Seite 32: Vorgehensweise Für Die Aktivierung Und Deaktivierung Des

    zugeordnet und mit dem Encoderknopf (6) einstellbar sind. 5. INSTALLATION Die einzelnen Parameter werden wie folgt eingestellt: Den einzustellenden Parameter auswählen (durch Drücken des Knopfes (6)), der durch das Aufleuchten der entsprechenden LED kenntlich gemacht ACHTUNG! VOR BEGINN ALLER ARBEITEN ZUR INSTALLATION wird.
  • Seite 33: Schweissen: Verfahrensbeschreibung

    Das Schweißkabel hat am Ende eine spezielle Klemme zum Festhalten des nicht u Einschlüssen. mhüllten Elektrodenteils. Die Tabelle (TAB. 4) bietet eine Übersicht darüber, welche Auswirkungen es hat, wenn Dieses Kabel wird an die Klemme mit dem Symbol (+) angeschlossen. die Parameter beim AC-Schweißen verändert werden. Anschluß Schweißstrom-Rückleitungskabel Im Modus WIG AC kann im 2-Takt- (2T) oder im 4-Takt-Betrieb (4T) gearbeitet werden.
  • Seite 34: Wartung

    - Am Ende der Schweißnaht führen Sie die Elektrode leicht gegen die Arbeitsrichtung zurück, um den Krater zu füllen. Dann heben Sie ruckartig die Elektrode aus dem Schweißbad, um so den Bogen auszulöschen (ANSICHTEN DER SCHWEISSNAHT - ABB. N). 7. WARTUNG ACHTUNG! VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN IST SICHERZUSTELLEN, DASS DIE SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND...
  • Seite 142 FIG. A EN 60974-1 A/V - A/V A/V - A/V FUSE T A FIG. B POWER MODULE AND REGULATION TIG CONTROLMODULE AND ACTUATORS & TAB. 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA - DATI TECNICI SALDATRICE MODEL max (A) 230V 400V 230V 400V dB(A) 200 (AC/DC) T20A 11.3 <85 220 (DC) T20A <85 220 (DC) T16A...
  • Seite 143 FIG. C - 141 -...
  • Seite 144 FIG. D AC/DC model [sec] [sec] [sec] [A sec] [sec] • DC model [sec] [sec] [sec] [sec] - 142 -...
  • Seite 145 FIG. D1 - 143 -...
  • Seite 147 FIG. H FIG. I 60-90° 60° - Preparation of the folded edges for welding without weld material. - Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d’apporto. - Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d’apport. - Preparation of the edges for butt weld joints to be welded with weld material. - Herrichtung der gerichteten Kanten, die ohne Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
  • Seite 149 Ne delujoč aparat mora pooblaščen servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat. Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka. Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a., kot organizator servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan končnim potrošnikom;...