Herunterladen Diese Seite drucken

claber HYDRO-4 RF Benutzerhandbuch Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYDRO-4 RF:

Werbung

IT
UTILIZZO - Irrigazione programmata. Impostare da 1 a 4 orari di partenza. Per impostare la partenza 1 premere OK (1), il simbolo 1 rimane acceso
sso (2). Con le frecce inserire l' o rario di partenza dell'irrigazione 1 (ad es. 8.00) (tenendo premuti i tasti, l'avanzamento è più rapido) (3). Premere OK per
confermare l' o rario inserito (4).
Premere freccia destra per visualizzare la successiva pagina di programmazione (5). Impostare le altre partenze con la stesssa modalità. OFF: nessuna
partenza. Gli orari vanno inseriti in sequenza, entro le 24 ore solari. Ad ogni orario di partenza impostato si apriranno in successione tutte le linee,
ciascuna per la durata impostata, no al completamenti del ciclo.
Premere la freccia destra per visualizzare la successiva pagina di programmazione: giorni in cui irrigare.
UK
USE - Programmed watering. Set from 1 to 4 watering cycles start times. To set start 1 press OK (1), the 1 symbol is xed (2). Use the arrows to enter
the start time for irrigation 1 (i.e. 8:00) with the use of the arrrow buttons (scrolling is faster when holding down the buttons) (3). Press OK to con rm the
time entered (4).
Press the right arrow to display the next programming page (5). Set the other start times in the same way. OFF: no programmed starts. Enter times in
sequence, within a 24-hour timeframe. At each set start time, all the lines will open in succession, each for the run time set, until the cycle is complete.
Press the right arrow to display the next programming page: irrigation days.
FR
UTILISATION - Arrosage programmé. Programmez de 1 à 4 horaires de départ. Pour programmer le départ 1 (1), appuyez sur OK et le symbole 1
reste allumé xe (2). Avec les èches, saisissez l'horaire de départ de l'arrosage 1 (par ex. 8h00) (en maintenant appuyées les touches, l'avancement est
plus rapide) (3). Appuyez sur OK pour con rmer l'horaire (4).
Appuyez sur la èche droite pour visualiser la page suivante de programmation (5). Con gurez les autres départs avec la même modalité. OFF : aucun
départ. Les horaires doivent être saisis en séquence, dans les 24 heures solaires. À chaque horaire de départ con guré s'ouvriront en succession toutes les
lignes, chacune pour la durée con gurée, jusqu'à l'accomplissement du cycle.
Appuyez sur la èche droite pour visualiser la page suivante de programmation : jours pendant lesquels arroser.
DE
GEBRAUCH - Programmierte Bewässerung. Stellen Sie 1 bis 4 Startzeiten ein. Zum Einstellen der Startzeit 1 drücken Sie OK (1), das Symbol 1
leuchtet daraufhin x (2). Geben Sie mit den Pfeiltasten die Startzeit der Bewässerung 1 ein (z. B. 8.00) (wenn Sie die Tasten gedrückt halten, läuft der Wert
schneller) (3). Drücken Sie OK, um die eingegebene Uhrzeit zu bestätigen (4).
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um zur nächsten Programmierungsseite zu wechseln (5). Stellen Sie die anderen Startzeiten auf die gleiche Weise ein.
OFF: kein Start. Die Uhrzeiten müssen nacheinander eingestellt werden, innerhalb von 24 Stunden. Zu jeder eingestellten Startzeit werden nacheinander
alle Kreise geö net, jeder für die eingestellte Dauer, bis der Zyklus komplett ist.
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um zur nächsten Programmierungsseite zu wechseln: Wochentage, an denen bewässert wird.
ES
USO - Riego programado. De na entre 1 y 4 horas de inicio. Para de nir el inicio 1 pulse OK (1); el símbolo 1 permanece encendido jo (2). Use las
echas para ajustar la hora de inicio del riego 1 (por ej. 8.00) (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápido) (3). Pulse OK para con rmar la hora
introducida (4).
Pulse la echa derecha para ver la siguiente página de programación (5). Ajuste los demás inicios siguiendo el mismo procedimiento. OFF: ningún inicio.
Las horas se deben ajustar en secuencia, de acuerdo con las 24 horas solares. A cada hora de inicio ajustada se abrirán en sucesión todas las líneas, cada
una durante el tiempo de nido, hasta que termine el ciclo.
Pulse la echa derecha para ver la siguiente página de programación: días en los que regar.
1
A
PROG
2
1
A
PROG
OK
Per Hydro-4 RF (codice): - For Hydro-4 RF (code): - Pour Hydro-4 RF (code): - Für Hydro-4 RF (Art.): - Para Hydro-4 RF (código):
3
1
2
3
4
4
HYDRO-4 RF
1
A
PROG
OK
1
A
PROG
90839
5
A
PROG
11
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

90889