Herunterladen Diese Seite drucken

Remplacement Des Piles De La Télécommande; Manœuvre De La Caravane; Attelage À Un Véhicule Tracteur; Maintenance - Truma Mover XT Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mover XT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
LED 2 jaune allumée en cas de panne brève, une tonalité re-
tentit en plus en cas de surintensité de courant /
surchauffe. La puissance est automatiquement
réduite. Laisser refroidir le système.
clignote lorsque le Mover® est plaqué et lorsque
la commande ou la télécommande a été arrêtée.
LED 3 rouge allumée en cas de panne permanente, une tona-
lité retentit en plus
par exemple en cas de moteur d'entraînement
défectueux serrer le frein à main. Voir « Re-
cherche de pannes »
LED 4 verte clignote lorsque la liaison radio n'est pas encore éta-
blie après la mise en marche de la télécommande
allumée lorsque la disponibilité de fonctionne-
ment est présente et la liaison de données stable
clignote en combinaison avec la tonalité
– après 10 secondes à partir de la mise en marche de la télécom-
mande lorsque la commande n'est pas encore opérationnelle
– si la commande a été arrêtée
– après 1 minute sans actionnement de touche de la
télécommande
– après interruption de la liaison radio
Toutes les LED « arrêt » et aucune tonalité
Système arrêt
(le cas échéant vérifier les piles de la télécommande)
Remplacement des piles de la télécommande
Utilisez uniquement des piles miniatures ne coulant pas dotées
d'un boîtier à manteau en acier, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400
(1,5 V).
Respecter la polarité « plus » / « moins » lors de la mise en
place de piles neuves.
Figure 3
Les piles vides usagées risquent de couler et d'endom-
mager la télécommande. Enlevez les piles en cas de
non-utilisation prolongée de la télécommande.
Aucun droit à garantie en cas de dommages dus à des
piles ayant coulé.
Avant l'élimination d'une télécommande défectueuse, il faut
impérativement enlever les piles et les éliminer correctement.
Manœuvre de la caravane
Avant l'utilisation du Mover® XT / XT2 observer les
« Informations concernant la sécurité » !
Serrer le frein à main lorsque la caravane est désattelée.
Retirer la fiche / l'adaptateur 13 pôles du véhicule et l'enfoncer
dans la prise de courant de sécurité de la caravane.
Pour des raisons de sécurité, le Mover® XT / XT2 ne peut
fonctionner que si la fiche / l'adaptateur 13 pôles de la
caravane est enfoncé dans la prise de courant de sécurité.
32
En cas de panne, retirer la fiche / l'adaptateur 13 pôles
de la prise de courant de sécurité seulement si le frein à
main est serré, car les fonctions de protection électroniques
sont désactivées.
Mettre en marche la télécommande – la LED 4 verte clignote
jusqu'à ce que la commande soit opérationnelle. Si la com-
mande n'est pas opérationnelle, la télécommande s'arrête
après environ 10 secondes.
Presser simultanément les deux touches (i) pour le plaquage :
le plaquage commence après 3 secondes environ (différé de
sécurité).
Contrôlez à l'aide de l'indicateur de position que les deux
rouleaux d'entraînement sont bien plaqués.
Avant la mise en service du Mover® XT / XT2, desserrer
le frein à main.
Le bouton rotatif et le curseur permettent un déplacement
dans toutes les directions.
Avec le Softstart / Softstop, la caravane est mise en
mouvement sans à-coups au démarrage ou freinée en
douceur lors de l'arrêt.
La caravane s'arrête lorsque l'on relâche le bouton rotatif et le
curseur ou lorsque le signal radio est perturbé ou trop faible.
Les appareils radio ou autres télécommandes Mover® ne
mettent pas votre Mover® en marche.
Après le démarrage, le Mover® XT / XT2 fonctionne à une vitesse
régulière (en fonction de la position du curseur). La vitesse aug-
mente légèrement dans les pentes et diminue dans les montées.
Après la manœuvre, commencer par serrer le frein à main
puis replier les rouleaux d'entraînement du pneu.
Pousser l'interrupteur à coulisse de la télécommande sur la
position « arrêt »
pour mettre la télécommande hors tension
(le Mover® XT / XT2 se met alors en veille).
L'interrupteur à coulisse sert aussi d'interrupteur
d'« arrêt d'urgence ».
Après la manœuvre, retirer la fiche / l'adaptateur de la prise de
courant de sécurité, sans quoi la commande s'arrête automatique-
ment après une heure. Lorsque la fiche / l'adaptateur est enfoncé,
la batterie se décharge avec un courant au repos d'environ 80 mA.
Attelage à un véhicule tracteur
Le Mover® XT / XT2 permet un attelage au véhicule tracteur
sans à-coups, au millimètre près. Cela demande cependant
d'opérer avec soin et d'avoir de la pratique.
Conformément au mode d'emploi, amener la caravane à
proximité du véhicule tracteur (serrer le frein à main et passer
la vitesse). Pour le positionnement précis, actionner le bouton
rotatif ou le curseur jusqu'à ce que l'attelage de la caravane se
trouve exactement au-dessus de l'attelage à boule du véhicule
tracteur. Ensuite, atteler comme d'habitude la caravane au
véhicule tracteur par abaissement sur la roue d'appui.
Préparer comme d'habitude la caravane pour la traction.
Il est interdit de tracter la caravane lorsque les rouleaux
d'entraînement sont plaqués.

Maintenance

Garder les unités d'entraînement propres, exemptes des fortes
salissures de la route. Lors du nettoyage de la caravane, pas-
ser le Mover® XT / XT2 au jet d'eau pour enlever la boue etc.
Assurez-vous qu'aucune pierre, branche etc. n'est coincée. La
commande n'est soumise à aucune maintenance. La télécom-
mande doit être stockée au sec.
Chaque année (ou avant l'hivernage), nettoyer le Mover® XT / XT2
comme décrit précédemment. Ne pas garer la caravane avec les
rouleaux d'entraînement plaqués.

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mover xt2