Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
Block lock
Deactivation unit
BS-9900003
20.07.2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies Signalwörter

  • Seite 1 Kurzanleitung Block lock Quick Guide Deactivation unit Guide abrégé Korte handleiding Guida breve BS-9900003 Kort vejledning 20.07.2021 Snabbguide...
  • Seite 2 Block lock Deactivation unit deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 100...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Block lock Deactivation unit Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise.............  4 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 7 Weiterführende Informationen ............... 8 Funktion der Deaktivierungseinheit ............ 8 Deaktivierungseinheit testen .............. 9 Deaktivierungseinheit montieren............ 10 Anschlüsse der Deaktivierungseinheit .......... 12 Technische Daten .................. 13 Konformitätserklärung................ 14 10 Hilfe und weitere Informationen ............ 15 3 / 100...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise Block lock Deactivation unit 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (ANSI (wahrscheinlich), Warnung: Tod oder schwere Z535.6) Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt...
  • Seite 5 Block lock Deactivation unit 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern.  Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmit- tel beschädigt werden.
  • Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Block lock Deactivation unit Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe  von metallischen Oberflächen. HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff-...
  • Seite 7: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    2. Produktspezifische Sicherheits- Block lock Deactivation unit hinweise 2 Produktspezifische Sicherheits- hinweise ACHTUNG Schäden durch Spannungspotenziale Das Arbeiten an der unter Spannung stehenden Anlage kann Schäden an der Anlage verursachen. Trennen Sie vor allen Löt- und Anschlussarbeiten die Anlage von der ...
  • Seite 8: Weiterführende Informationen

    3. Weiterführende Informationen Block lock Deactivation unit 3 Weiterführende Informationen Bitte beachten Sie auch das Handbuch zum Blockschloss. Es enthält weitere Informationen: Funktionsbeschreibung  Verkabelung  Anwendung  VdS-Auflagen  Zubehör  Dieses Dokument enthält Verweise zu Kapiteln, die nur im Handbuch enthalten sind.
  • Seite 9: Deaktivierungseinheit Testen

    Block lock Deactivation unit 5. Deaktivierungseinheit testen Deaktivierung 1. Eine Deaktivierungseinheit zieht die Deaktivierungs- squittung quittungsleitung (Pin 14) auf Masse, solange ihr be- nachbarter Schließzylinder aktiviert ist. Sie zieht die Deaktivierungsquittungsleitung (Pin 14) auch auf Masse, solange der Riegelüberwachungseingang (Pin 12) Massepotenzial hat.
  • Seite 10: Deaktivierungseinheit Montieren

    6. Deaktivierungseinheit montie- Block lock Deactivation unit LED an Deaktivierungseinheit geht aus. Schließung reagiert nicht mehr auf Identifikationsmedien. 5. Trennen Sie die Pins 13 und 15 wieder. Schließung wird aktiviert (ggfs. Signalton an Schließung). LED an Deaktivierungseinheit geht an. Schließung reagiert wieder auf Identifikationsmedien.
  • Seite 11 6. Deaktivierungseinheit montie- Block lock Deactivation unit Deaktivierungs- einheit Schließzylinder ≤ 30 cm Grundsätzlich ist die Reichweite durch Metalloberflächen verringert. Sie erzielen eine höhere Reichweite, wenn Sie FH-Zylinder verwenden. Feuerhemmende Türen bestehen üblicherweise aus Metall und sind eher dick. Deshalb haben FH-Zylinder auf der innenliegenden Elektronikseite ein Kunststoff- Gripelement, das durchlässiger für den Funkverkehr ist.
  • Seite 12: Anschlüsse Der Deaktivierungseinheit

    7. Anschlüsse der Deaktivierungs- Block lock Deactivation unit einheit 7 Anschlüsse der Deaktivierungs- einheit Anschluss Bedeutung Anschluss für Kabelschirm Versorgungsspannung (+V) Versorgungsspannung (Masse) Nicht verwendet 12 / 100...
  • Seite 13: Technische Daten

    Block lock Deactivation unit 8. Technische Daten Anschluss Bedeutung Sabotagekontakte Riegelüberwachungskontakt zur Scharfschaltun- terdrückung (optional) Deaktivierungsanforderung (Input) Deaktivierungsquittung (Output) Masse (identisch mit Anschluss 2) Anschluss für externe Antenne (grün) Anschluss für externe Antenne (blau) Anschluss für externe Antenne (Masse/Schirm) Anschluss für externe Antenne (rot) Anschluss für externe Antenne (gelb) Nicht verwendet 8 Technische Daten...
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    9. Konformitätserklärung Block lock Deactivation unit Temperaturbereich -10 °C bis +55 °C Umgebungsbedingun- Schutzklasse VdS-Umweltklasse II Betriebsspannung 8 V bis 16 V Stromversorgung Stromaufnahme pro max. 30 mA Gerät Dauerstrom < 1 A Einschaltstrom < 1 A Relais für Schaltaus- Schaltspannung < gang 40 V Anschlüsse Schaltleistung < 30 W / 60 VA ≤...
  • Seite 15: Hilfe Und Weitere Informationen

    10. Hilfe und weitere Informatio- Block lock Deactivation unit 2014/53/EU "Funkanlagen"  2014/30/EU "EMV"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"  Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.simons-voss.com/de/zertifikate.html 10 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ www.simons-voss.com/de/dokumente.html...
  • Seite 16 10. Hilfe und weitere Informatio- Block lock Deactivation unit Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 E-Mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 16 / 100...
  • Seite 17 Block lock Deactivation unit Contents Contents General safety instructions.............. 18 Product-specific safety instructions ............ 21 Further information .................. 21 Function of the deactivation unit............ 22 Testing the deactivation unit .............. 23 Installing the deactivation unit.............. 24 Connections of deactivation unit............ 25 Technical specifications .................  26 EU/UK Declaration of conformity ............ 28 10 Help and other information ..............
  • Seite 18: General Safety Instructions

    1. General safety instructions Block lock Deactivation unit 1 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: (ANSI Death or serious injury (possible, but unlikely), Z535.6) CAUTION: Minor injury, IMPORTANT: Property damage or malfunction, NOTE: Low or no damage WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor-...
  • Seite 19 Block lock Deactivation unit 1. General safety instructions Damage resulting from liquids This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind. Keep liquids away from the electronics.  Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable cleaning agents.
  • Seite 20 1. General safety instructions Block lock Deactivation unit Communication interference due to metallic surfaces This product communicates wirelessly. Metallic surfaces can greatly re- duce the range of the product. Do not mount or place the product on or near metallic surfaces. ...
  • Seite 21: Product-Specific Safety Instructions

    2. Product-specific safety instruc- Block lock Deactivation unit tions 2 Product-specific safety instruc- tions IMPORTANT Damage as a result of voltage potentials Working on the live system can cause damage to the system. Disconnect the system from the power supply before carrying out ...
  • Seite 22: Function Of The Deactivation Unit

    4. Function of the deactivation Block lock Deactivation unit unit Cabling  Applications  VdS requirements  Accessories  This document contains references to chapters that are only included in the manual. The manual is available in the documents on the SimonsVoss website ( https://www.simons-voss.com/ en/documents.html...
  • Seite 23: Testing The Deactivation Unit

    Block lock Deactivation unit 5. Testing the deactivation unit monitoring input from ground potential as soon as the bolt is inserted (potential-free normally closed contact). 2. The deactivation acknowledgement line does not become highly resistive until all deactivation units have successfully deactivated their adjacent lock- ing cylinder and all bolts have been advanced when evaluating the bolt contact.See LSM manual on how to programme.
  • Seite 24: Installing The Deactivation Unit

    6. Installing the deactivation unit Block lock Deactivation unit 7. Then carry out the installation as described (see stalling the deactivation unit [  24] Connec- tions of deactivation unit [  25] 6 Installing the deactivation unit Install the deactivation unit directly next to the lock. This ensures optimum radio communication.
  • Seite 25: Connections Of Deactivation Unit

    7. Connections of deactivation Block lock Deactivation unit unit The range is generally reduced by metal surfaces. You will achieve a higher range if you use FH cylinders. Fire resistant doors are made out of metal and rather thick. Thus, the electronic thumb-turn of FH cylinders has a plastic grip element to optimize radio transmission.
  • Seite 26: Technical Specifications

    8. Technical specifications Block lock Deactivation unit Connection Meaning Not used Sabotage contacts Bolt monitoring contact for activation suppres- sion (optional) Deactivation request (input) Deactivation acknowledgement (output) Ground (identical with connection 2) Connection for external antenna (green) Connection for external antenna (blue) Connection for external antenna (ground/shield) Connection for external antenna (red) Connection for external antenna (yellow)
  • Seite 27 Block lock Deactivation unit 8. Technical specifications Block lock function - G102014 - Class C  84.5 mm × 84.5 mm × Dimensions 26 mm Housing Colour White Material S-B or ABS Temperature range -10 °C to +55 °C Ambient conditions Standard protection VdS environmental rating class II Operating voltage...
  • Seite 28: Eu/Uk Declaration Of Conformity

    9. EU/UK Declaration of con- Block lock Deactivation unit formity There are no geographical restrictions within the EU. 9 EU/UK Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article BS.DEAK.VDS* complies with the following guidelines: 2014/53/EU "Radio equipment" ...
  • Seite 29: Help And Other Information

    Block lock Deactivation unit 10. Help and other information 10 Help and other information Information www.simons-voss.com/en/documents.html material/doc- uments Declarations www.simons-voss.com/en/certificates.html of conformity Information Do not dispose the device (BS.DEAK.VDS*) in the  on disposal household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
  • Seite 30 Tables des matières Block lock Deactivation unit Tables des matières Consignes de sécurité générales ............ 31 Consignes de sécurité propres au produit ......... 34 Informations complémentaires ............ 35 Fonctionnement de l’unité de désactivation ........ 36 Test de l’unité de désactivation ............ 37 Montage de l'unité de désactivation .......... 38 Raccords de l’unité...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Générales

    Block lock Deactivation unit 1. Consignes de sécurité générales 1 Consignes de sécurité générales Mots indica- DANGER: Mort ou blessure grave (probable), teurs (ANSI AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, Z535.6) mais improbable), ATTENTION: Blessure légère, ATTENTION: Dommages matériels ou dysfonctionnements, REMARQUE: Peu ou pas dommage AVERTISSEMENT...
  • Seite 32 1. Consignes de sécurité générales Block lock Deactivation unit ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
  • Seite 33 Block lock Deactivation unit 1. Consignes de sécurité générales Endommagement lié à une inversion de polarité Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension. N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles ou blocs ...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    2. Consignes de sécurité propres Block lock Deactivation unit au produit Les modifications et nouveaux développements techniques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis. La version allemande est le manuel d’instruction original. Les autres langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des traductions des instructions originales.
  • Seite 35: Informations Complémentaires

    Block lock Deactivation unit 3. Informations complémentaires REMARQUE Documentation d’une installation de détection d’in- trusion La documentation de l’installation de détection d'in- trusion peut contenir des informations supplémen- taires, notamment concernant le câblage. Tenez compte de la documentation de l’installa- ...
  • Seite 36: Fonctionnement De L'unité De Désactivation

    4. Fonctionnement de l’unité de Block lock Deactivation unit désactivation 4 Fonctionnement de l’unité de désactivation Demande de 1. Une unité de désactivation désactive un cylindre désactivation proche si la broche 13 est reliée à la masse. 2. Une unité de désactivation active le cylindre proche si la broche 13 est de valeur ohmique élevée.
  • Seite 37: Test De L'unité De Désactivation

    Block lock Deactivation unit 5. Test de l’unité de désactivation 5 Test de l’unité de désactivation 1. Raccordez l’unité de désactivation à une alimenta- Rac- tion électrique (par exemple, pile de 9 V. Voir cords de l’unité de désactivation [  39] 2.
  • Seite 38: Montage De L'unité De Désactivation

    6. Montage de l'unité de désacti- Block lock Deactivation unit vation 6 Montage de l'unité de désactiva- tion Placez l’unité de désactivation à proximité immédiate de la fermeture. La communication radio est ainsi optimale. Fermeture Distance Cylindre de fermeture  max.
  • Seite 39: Raccords De L'unité De Désactivation

    7. Raccords de l’unité de désacti- Block lock Deactivation unit vation À la base, la portée est réduite par les surfaces métalliques. Vous obtiendrez une portée supérieure en recourant à des cylindres FH. C'est pourquoi la poignée électronique des cylindres FH comporte un élément de préhension en plastique afin d'optimiser la transmission radio.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques Block lock Deactivation unit Raccordement Signification Non utilisé Contacts antisabotage Contact de surveillance de verrou pour suppres- sion de la mise en alerte (en option) Demande de désactivation (entrée) Validation de la désactivation (sortie) Terre (identique au raccord 2) Raccord pour antenne externe (vert) Raccord pour antenne externe (bleu) Raccord pour antenne externe (terre/blindage)
  • Seite 41 Block lock Deactivation unit 8. Caractéristiques techniques Unité de commande de verrouillage fonction -  G102014 - Classe C 84,5 mm × 84,5 mm × Dimensions  26 mm Boîtier Couleur Blanc Matériau S-B ou ABS Plage de températures de -10 °C à +55 °C Conditions ambiantes Classe environnemen- Classe de protection tale VdS II Tension de service...
  • Seite 42: Déclaration De Conformité

    9. Déclaration de conformité Block lock Deactivation unit ≤ 18 dbµA / m (dis- 23,5 kHz - 26,5 kHz tance de 10 m) Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE. 9 Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article BS.DEAK.VDS* est conforme aux directives suivantes 2014/53/EU "Systèmes radio"...
  • Seite 43 Block lock Deactivation unit 10. Aide et autres informations Informations Ne jetez pas l’appareil (BS.DEAK.VDS*) avec vos  sur l'elimina- ordures ménagères mais dans un point de collecte tion communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
  • Seite 44 Inhoudsopgave Block lock Deactivation unit Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ............ 45 Specifieke veiligheidsinstructies voor het product ...... 48 Meer informatie .................. 49 Werkwijze van de deactiveringseenheid ...........  49 Testen van de deactiveringseenheid.......... 50 Montage van de deactiveringseenheid.......... 51 Aansluitingen van de deactiveringseenheid ........ 53 Technische gegevens ................
  • Seite 45: Algemene Veiligheidsinstructies

    Block lock Deactivation unit 1. Algemene veiligheidsinstructies 1 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), den (ANSI WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, Z535.6) maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Lichte verwonding, LET OP: Materiële schade of storing, OPMERKING: Laag of nee schaden WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde...
  • Seite 46 1. Algemene veiligheidsinstructies Block lock Deactivation unit Beschadiging door vloeistoffen Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type vloeistof. Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.  Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschik- te reinigingsmiddelen.
  • Seite 47 Block lock Deactivation unit 1. Algemene veiligheidsinstructies Storing van de communicatie door metalen oppervlakken Dit product communiceert draadloos. Metalen oppervlakken kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk verminderen. Monteer of plaats het product niet op of in de buurt van metalen op- ...
  • Seite 48: Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Het Product

    2. Specifieke veiligheidsinstructies Block lock Deactivation unit voor het product 2 Specifieke veiligheidsinstructies voor het product LET OP Schade door spanningspotentiëlen Werkzaamheden aan het systeem terwijl dit onder spanning staat, kan schade aan het systeem veroorzaken. Vóór alle soldeer- en aansluitwerkzaamheden moet u het systeem ...
  • Seite 49: Meer Informatie

    Block lock Deactivation unit 3. Meer informatie 3 Meer informatie Raadpleeg ook de handleiding van het blokslot. Het bevat nadere informatie: Functionele beschrijving  Bedrading  Mogelijke toepassingen  VdS-eisen  Accessoires  Dit document bevat verwijzingen naar hoofdstukken die alleen in de handleiding zijn opgenomen. De handleiding is beschikbaar op de SimonsVoss- https://www.simons- website in de documenten (...
  • Seite 50: Testen Van De Deactiveringseenheid

    5. Testen van de deactiverings- Block lock Deactivation unit eenheid Bevestiging 1. Een deactiveringseenheid trekt de leiding voor de bevestiging van de deactiveringseenheid (pin 14) deactivering op massa zolang de cilinder binnen bereik geacti- veerd is. Hij trekt de leiding voor bevestiging van de deactivering (pin 14) ook op massa zolang de ingang van de dagschootbewaking (pin 12) massapotentiaal heeft.
  • Seite 51: Montage Van De Deactiveringseenheid

    6. Montage van de deactiverings- Block lock Deactivation unit eenheid 4. Verbind de pinnen 13 en 15 (tijdelijk). Sluitelement wordt gedeactiveerd (evt. geluidssignaal bij sluitelement). LED op de deactiveringseenheid gaat uit. Het sluitelement reageert niet meer op identificatiemedia. 5. Scheid de pinnen 13 en 15 weer van elkaar. Sluitelement wordt geactiveerd (evt.
  • Seite 52 6. Montage van de deactiverings- Block lock Deactivation unit eenheid Gebruik met Richt de deactiveringseenheid zodanig uit dat de twee cilinders bevestigingsschroeven in een horizontale lijn liggen (zie afbeelding). De antennes wijzen dan direct naar de cilinder. Deactiverings- eenheid Cilinder ≤...
  • Seite 53: Aansluitingen Van De Deactiveringseenheid

    7. Aansluitingen van de deactive- Block lock Deactivation unit ringseenheid 7 Aansluitingen van de deactive- ringseenheid Aansluiting Betekenis Aansluiting (aarding) voor kabelafscherming Voedingsspanning (+V) Voedingsspanning (aarde) Niet gebruikt 53 / 100...
  • Seite 54: Technische Gegevens

    8. Technische gegevens Block lock Deactivation unit Aansluiting Betekenis Sabotagecontacten Contact voor bewaking van de dagschoot ter on- derdrukking van het scherp stellen (optioneel) Deactiveringscommando (input) Deactiveringsbewijs (output) Massa (identiek met aansluiting 2) Aansluiting voor externe antenne (groen) Aansluiting voor externe antenne (blauw) Aansluiting voor externe antenne (massa/af- scherming) Aansluiting voor externe antenne (rood)
  • Seite 55 Block lock Deactivation unit 8. Technische gegevens 84,5 mm × 84,5 mm × Afmetingen 26 mm Behuizing Kleur Materiaal S-B of ABS Temperatuurbereik -10 °C tot +55 °C Omgevingsvoorwaar- Beschermingsklasse VdS-milieuklasse II Bedrijfsspanning 8 V tot 16 V Stroomverzorging Stroomverbruik per max. 30 mA apparaat Duurstroom < 1 A Inschakelstroom <...
  • Seite 56: Verklaring Van Overeenstemming

    9. Verklaring van overeenstem- Block lock Deactivation unit ming 9 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel BS.DEAK.VDS* voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/53/EU "Radioapparatuur"  2014/30/EU "EMC"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"...
  • Seite 57 Block lock Deactivation unit 10. Hulp en verdere informatie Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 E-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774 Unterföhring, Duitsland 57 / 100...
  • Seite 58 Sommario Block lock Deactivation unit Sommario Avvisi di sicurezza generali.............. 59 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 62 Ulteriori informazioni ................ 63 Funzione dell’unità di disattivazione .......... 63 Test dell'unità di disattivazione ............ 64 Montaggio dell''unità di disattivazione.......... 65 Collegamenti dell’unità...
  • Seite 59: Avvisi Di Sicurezza Generali

    Block lock Deactivation unit 1. Avvisi di sicurezza generali 1 Avvisi di sicurezza generali Avvertenze PERICOLO: Morte o lesioni gravi (probabile), (ANSI AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma Z535.6) improbabili), ATTENZIONE: Lieve ferita, AVVISO: Danni materiali o malfunzionamento, NOTA: Basso o no AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo di-...
  • Seite 60 1. Avvisi di sicurezza generali Block lock Deactivation unit Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.  Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può...
  • Seite 61 Block lock Deactivation unit 1. Avvisi di sicurezza generali Interferenze nella comunicazione dovute a superfici metalliche Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le superfici metalliche possono ridurre significativamente la portata del prodotto. Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a superfici me- ...
  • Seite 62: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    2. Avvertenze di sicurezza specifi- Block lock Deactivation unit che del prodotto 2 Avvertenze di sicurezza specifi- che del prodotto AVVISO Danni causati dai potenziali di tensione Lavorare sull’impianto in tensione può causare danni all’impianto stes- Scollegare l’impianto dall'alimentazione prima di qualsiasi lavoro di ...
  • Seite 63: Ulteriori Informazioni

    Block lock Deactivation unit 3. Ulteriori informazioni 3 Ulteriori informazioni Si prega di consultare anche il manuale della serratura a blocco. Contiene ulteriori informazioni: Descrizione funzionale  Cablaggio  Applicazione  Requisiti VdS  Accessori  Questo documento contiene riferimenti a capitoli che sono inclusi solo nel manuale.
  • Seite 64: Test Dell'unità Di Disattivazione

    5. Test dell'unità di disattivazione Block lock Deactivation unit Conferma 1. Un'unità di disattivazione collega a terra la linea di disattivazione conferma della disattivazione (pin 14) finché il suo cilindro di chiusura adiacente è attivato. Inoltre, collega a terra la linea di conferma della disattivazione (pin 14) finché...
  • Seite 65: Montaggio Dell''unità Di Disattivazione

    6. Montaggio dell''unità di disatti- Block lock Deactivation unit vazione Il LED sull'unità di disattivazione si spegne. La chiusura non reagisce più ai mezzi di identificazione. 5. Separare di nuovo i pin 13 e 15. La chiusura viene attivata (eventuale segnale acustico sulla chiusura).
  • Seite 66 6. Montaggio dell''unità di disatti- Block lock Deactivation unit vazione Unità di disattivazione Cilindro di chiusura ≤ 30 cm In linea di principio la portata è ridotta dalle superfici metalliche. Si ottiene una portata maggiore quando si utilizzano i cilindri FH. Le porte resistenti al fuoco sono fatte di metallo e piuttosto spesse.
  • Seite 67: Collegamenti Dell'unità Di Disattivazione

    7. Collegamenti dell’unità di di- Block lock Deactivation unit sattivazione 7 Collegamenti dell’unità di disatti- vazione Collegamento Significato Collegamento a terra per lo schermo del cavo Tensione di alimentazione (+V) Tensione di alimentazione (massa) Non utilizzato 67 / 100...
  • Seite 68: Dati Tecnici

    8. Dati tecnici Block lock Deactivation unit Collegamento Significato Contatti antisabotaggio Contatto di monitoraggio chiavistello per sop- pressione attivazione (opzionale) Richiesta di disattivazione (input) Conferma di disattivazione (output) Massa (identica a collegamento 2) Attacco per antenna esterna (verde) Attacco per antenna esterna (blu) Attacco per antenna esterna (massa/schermo) Attacco per antenna esterna (rosso) Attacco per antenna esterna (giallo)
  • Seite 69 Block lock Deactivation unit 8. Dati tecnici 84,5 mm × 84,5 mm × Dimensioni 26 mm Alloggiamento Colore Bianco Materiale S-B o ABS Range di temperatura da -10 °C a +55 °C Condizioni ambientali Classe ambientale Grado di protezione VdS II Tensione di esercizio da 8 V a 16 V Alimentazione Consumo di energia...
  • Seite 70: Dichiarazione Di Conformità

    9. Dichiarazione di conformità Block lock Deactivation unit Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 9 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo BS.DEAK.VDS* è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"  2014/30/EU "CEM" ...
  • Seite 71 10. Supporto e ulteriori informa- Block lock Deactivation unit zioni Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta  ai fini del riciclaggio ecologico. Assistenza +49 (0) 89 / 99 228 333 tecnica E-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 71 / 100...
  • Seite 72 Indholdsfortegnelse Block lock Deactivation unit Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedshenvisninger............ 73 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.......... 76 Yderligere information ................ 76 Deaktiveringsenhedens funktion ............ 77 Test af deaktiveringsenhed .............. 78 Montage af deaktiveringsenhed ............ 79 Deaktiveringsenhedens tilslutninger ...........  81 Tekniske data.....................  82 Overensstemmelseserklæring .............  83 10 Hjælp og flere oplysninger .............. 84 72 / 100...
  • Seite 73: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    1. Generelle sikkerhedshenvisnin- Block lock Deactivation unit 1 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord FARE: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI ADVARSEL: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), FORSIGTIG: Liten skada, OPMÆRKSOMHED: Skador på egendom eller fel, BEMÆRK: Låg eller ingen ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller...
  • Seite 74 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- Block lock Deactivation unit Beskadigelse på grund af væske Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på grund af alle typer væsker. Hold væsker væk fra elektronikken.  Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler Produktets overflade kan blive beskadiget på...
  • Seite 75 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- Block lock Deactivation unit Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader Dette produkt kommunikerer trådløst. Metaloverflader kan reducere produktets rækkevidde væsentligt. Montér eller anbring ikke produktet på eller i nærheden af meta-  loverflader. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande.
  • Seite 76: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    2. Produktspecifikke sikkerheds- Block lock Deactivation unit anvisninger 2 Produktspecifikke sikkerhedsan- visninger OPMÆRKSOMHED Skader på grund af spændingspotentialer Arbejde ved et anlæg, der stadig er spændingsførende, kan medføre skader på anlægget. Afbryd anlæggets strømforsyning før alt lodde- og tilslutningsar-  bejde.
  • Seite 77: Deaktiveringsenhedens Funktion

    4. Deaktiveringsenhedens funk- Block lock Deactivation unit tion funktionsbeskrivelse  kabler  ansøgning  VdS-krav  udstyr  Dette dokument indeholder henvisninger til kapitler, der kun er indeholdt i manualen. Manualen er tilgængelig på SimonsVoss-webstedet i https://www.simons-voss.com/dk/ dokumenterne ( dokumenter.html 4 Deaktiveringsenhedens funktion Deaktiverings 1.
  • Seite 78: Test Af Deaktiveringsenhed

    5. Test af deaktiveringsenhed Block lock Deactivation unit Anvend derfor rigelkontakter, der adskiller riglens overvågningsindgang fra jordpotentialet, så snart riglen skubbes ind (potentialfri brydekontakt). 2. Kvitteringsledningen for deaktivering bliver først højohmsk, når alle deaktiveringsenheder har deak- tiveret deres nabolåsecylindre succesfuldt og alle rigler er skubbet frem ved rigelkontaktens evalue- ring.
  • Seite 79: Montage Af Deaktiveringsenhed

    6. Montage af deaktiveringsen- Block lock Deactivation unit 6. Gentag testen nogle gange. Montage 7. Udfør så installationen som beskrevet (se af deaktiveringsenhed [  79] Deaktiveringsen- hedens tilslutninger [  81] 6 Montage af deaktiveringsenhed Anbring deaktiveringsenheden umiddelbart ved siden af låsesystemet. På den måde garanteres optimal trådløs kommunikation.
  • Seite 80 6. Montage af deaktiveringsen- Block lock Deactivation unit Deaktiverings- enhed Låsecylinder ≤ 30 cm Rækkevidden reduceres altid af metaloverflader. Der opnås en højere rækkevidde, når der anvendes FH- cylindre. Brandsikre døre er fremstillet af metal og er ret tykke. Derfor har FH-cylindernes kunststof- gribeelement på...
  • Seite 81: Deaktiveringsenhedens Tilslutninger

    7. Deaktiveringsenhedens tilslut- Block lock Deactivation unit ninger 7 Deaktiveringsenhedens tilslutnin- Tilslutning Betydning Tilslutning til kabelskærm Forsyningsspænding (+V) Forsyningsspænding (jord) Anvendes ikke 81 / 100...
  • Seite 82: Tekniske Data

    8. Tekniske data Block lock Deactivation unit Tilslutning Betydning Sabotagekontakter Rigelovervågningskontakt til aktiveringsunder- trykkelse (valgfrit) Deaktiveringsanmodning (input) Deaktiveringskvittering (output) Jord (identisk med tilslutning 2) Tilslutning for ekstern antenne (grøn) Tilslutning for ekstern antenne (blå) Tilslutning for ekstern antenne (jord/skærm) Tilslutning for ekstern antenne (rød) Tilslutning for ekstern antenne (gul) Anvendes ikke 8 Tekniske data...
  • Seite 83: Overensstemmelseserklæring

    Block lock Deactivation unit 9. Overensstemmelseserklæring Temperaturområde -10 °C til +55 °C Omgivelsesbetingelser Kapslingsklasse VdS-miljøklasse II Driftsspænding 8 V til 16 V Strømforsyning Strømforbrug pr. en- Maks. 30 mA Vedvarende strøm < 1 A Indkoblingsstrøm < 1 A Relæ for koblingsud- Koblingsspænding < gang 40 V Tilslutninger Koblingseffekt < 30 W / 60 VA ≤...
  • Seite 84: Hjælp Og Flere Oplysninger

    10. Hjælp og flere oplysninger Block lock Deactivation unit 2014/53/EU "Udstyr station"  2014/30/EU "EMC"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  såvel som forordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.simons-voss.com/dk/certifikater.html 10 Hjælp og flere oplysninger Infomateria-...
  • Seite 85 Block lock Deactivation unit 10. Hjælp og flere oplysninger Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 e-mail support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 85 / 100...
  • Seite 86 Innehållsförteckning Block lock Deactivation unit Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 87 Produktspecifika säkerhetsanvisningar .......... 90 Vidare information.................. 90 Avaktiveringsenhetens funktion ............ 91 Testa avaktiveringsenheten.............. 92 Montera avaktiveringsenhet .............. 93 Avaktiveringsenhetens anslutningar.......... 94 Tekniska data.....................  95 Försäkran om överensstämmelse............ 97 10 Hjälp och ytterligare information............ 97 86 / 100...
  • Seite 87: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Block lock Deactivation unit 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder FARA: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), OBSERVERA: Liten skada, OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg eller ingen schade VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade...
  • Seite 88 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Block lock Deactivation unit Skada på grund av vätskor Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av vätskor. Låt inte elektroniken komma i kontakt med vätskor.  Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på...
  • Seite 89 Block lock Deactivation unit 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Kommunikationsstörning på grund av metallytor Den här produkten kommunicerar trådlöst. Metallytor kan minska produktens räckvidd avsevärt. Produkten ska inte monteras eller placeras på eller i närheten av  metallytor. INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande.
  • Seite 90: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    2. Produktspecifika Block lock Deactivation unit säkerhetsanvisningar 2 Produktspecifika säkerhetsanvisningar Skador på grund av spänningspotential Arbeten på systemet när det står under spänning kan leda till skador på systemet. Skilj systemet från strömförsörjningen före alla lödnings- och  anslutningsarbeten. Försämrad kommunikation på grund av felaktig kabeldragning Olämpliga kablar, avbrutna ledningar och felaktig skärmning kan påverka kommunikationen mellan komponenterna.
  • Seite 91: Avaktiveringsenhetens Funktion

    Block lock Deactivation unit 4. Avaktiveringsenhetens funktion Funktionsbeskrivning  Kablar  Ansöken  VdS-krav  Utrustning  Det här dokumentet innehåller referenser till kapitel som bara finns i manualen. Handboken finns tillgänglig i dokumenten på https://www.simons- SimonsVoss webbplats ( voss.com/se/dokument.html 4 Avaktiveringsenhetens funktion Begäran om 1.
  • Seite 92: Testa Avaktiveringsenheten

    5. Testa avaktiveringsenheten Block lock Deactivation unit skiljer regelövervakningsingången från jordpotentialen så snart regeln skjuts in (potentialfri öppnare). 2. Ledningen för avaktiveringskvittering blir inte högohmig förrän alla avaktiveringsenheter har avaktiverat sina närbelägna låscylindrar och alla reglar skjutits vid regelkontaktsutvärdering. 5 Testa avaktiveringsenheten 1.
  • Seite 93: Montera Avaktiveringsenhet

    Block lock Deactivation unit 6. Montera avaktiveringsenhet 6 Montera avaktiveringsenhet Montera avaktiveringsenheten i omedelbar närhet till låset. Säkerställ optimal signalmottagning. Lås Avstånd Låscylinder  max. 30 cm SmartHandle  Smartrelä 20 cm till 1 m Användning Rikta in avaktiveringsenheten så att de båda fästskruvarna ligger i en horisontell linje (se bild).
  • Seite 94: Avaktiveringsenhetens Anslutningar

    7. Avaktiveringsenhetens Block lock Deactivation unit anslutningar elektroniska ratten på FH-cylindrar ett greppelement av plast för att optimera radiotransmissionen. Detta optimerar också överföringen från och till blocklåset. 7 Avaktiveringsenhetens anslutningar Anslutning Betydelse Anslutning för kabelskärm Matningsspänning (+V) Matningsspänning (jord) 94 / 100...
  • Seite 95: Tekniska Data

    Block lock Deactivation unit 8. Tekniska data Anslutning Betydelse Används inte Sabotagekontakter Regelövervakningskontakt för undertryckande av aktivering (tillval) Begäran om avaktivering (input) Avaktiveringskvittering (output) Jord (identisk med anslutning 2) Anslutning för extern antenn (grön) Anslutning för extern antenn (blå) Anslutning för extern antenn (jord/skärm) Anslutning för extern antenn (röd) Anslutning för extern antenn (gul) Används inte...
  • Seite 96 8. Tekniska data Block lock Deactivation unit Blocklås funktion - G102014 - Klass C  84,5 mm × 84,5 mm × Mått 26 mm Kåpa Förkortning Material SB eller ABS Temperaturområde -10 °C till +55 °C Omgivningsvillkor Skyddsklass VdS-miljöklass II Driftspänning 8 V till 16 V Strömförsörjning Strömförbrukning per Max.
  • Seite 97: Försäkran Om Överensstämmelse

    9. Försäkran om Block lock Deactivation unit överensstämmelse 9 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan BS.DEAK.VDS* uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU "Stationsutrustning"  2014/30/EU "EMC"  2012/19/EU "WEEE"  2011/65/EU "RoHS"  liksom förordningen (EG) 1907/2006 "REACH" ...
  • Seite 98 10. Hjälp och ytterligare Block lock Deactivation unit information Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 support-simonsvoss@allegion.com faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 98 / 100...
  • Seite 99 10. Hjälp och ytterligare Block lock Deactivation unit information 99 / 100...
  • Seite 100 This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, ma- jor companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite in- telligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.

Inhaltsverzeichnis