Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Simons Voss Technologies Z4.PL Serie Kurzanleitung

Simons Voss Technologies Z4.PL Serie Kurzanleitung

Vorhangschloss
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z4.PL Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DA
Kort vejledning
SW
Snabbguide
Vorhangschloss
(MK./SI.)Z4.PL
ZS40.990527
09.07.2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies Z4.PL Serie

  • Seite 1 Kurzanleitung Vorhangschloss Quick Guide (MK./SI.)Z4.PL Guide abrégé Korte handleiding Guida breve ZS40.990527 Kort vejledning 09.07.2020 Snabbguide...
  • Seite 2 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 152...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemein...................... 4 Allgemeine Sicherheitshinweise.............  5 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 11 Bedienung SL-Ausführung............... 12 Bedienung ML-Ausführung.............. 12 Signaltöne ..................... 13 Batteriewechsel Aktiv-Version............... 15 Batteriewechsel (Passiv) SC-Version.......... 16 Technische Daten .................. 19 10 Konformitätserklärung................ 21 Hilfe und weitere Informationen ............ 22 3 / 152...
  • Seite 4: Allgemein

    1. Allgemein Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1 Allgemein ACHTUNG Störung des Vorhangschlosses Das Vorhangschloss kann durch Funkfelder gestört werden. 1. Montieren Sie (Aktiv-)Vorhangschlösser mindes- tens im Abstand von 0,5 m zueinander! 2. Montieren Sie (Aktiv-)Vorhangschlösser mindes- tens im Abstand von 1,5 m zu (Aktiv-)SmartRelais und Scharfschalteinheiten! Schlagen Sie bei der Montage auf keinen Fall gegen ...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (ANSI (wahrscheinlich), Warnung: Tod oder schwere Z535.6) Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben.
  • Seite 6 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen. 1. Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, zu öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD)
  • Seite 7 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeigne- te Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die  für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind. ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können.
  • Seite 8 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL ACHTUNG Störung des Betriebs durch unterschiedliche entla- dene Batterien Dieses Produkt verwendet zur Stromversorgung eine oder mehrere Batterien. Die Batterien sind ungefähr gleich entladen. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.  ACHTUNG Störung des Betriebs durch Funkstörung Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektro- magnetische oder magnetische Störungen beeinflusst werden.
  • Seite 9 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff- nen und Schließen von Türen und vergleichbaren Ge- genständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für an-  dere Zwecke. HINWEIS Störung des Batteriekontakts durch Fettfilm Wenn Sie Batterien anfassen, hinterlassen Sie einen dünnen Hautfettfilm auf den Batterien.
  • Seite 10 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL HINWEIS Funktionsstörungen durch schlechten Batteriekon- takt Wenn die Kontaktfläche der Batterie zu klein ist, dann kann der Batteriekontakt möglicherweise keine stabile Verbindung zur Batterie herstellen. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss  freigegeben sind. HINWEIS Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkennt-...
  • Seite 11: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    3. Produktspezifische Sicherheits- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL hinweise HINWEIS Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Ein- bau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisun- gen zur Wartung an den Benutzer weiter. 3 Produktspezifische Sicherheits- hinweise ACHTUNG Beschädigung durch Feuchtigkeit im Außeneinsatz...
  • Seite 12: Bedienung Sl-Ausführung

    4. Bedienung SL-Ausführung Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL HINWEIS Der Batteriewechsel darf nur durch geschultes Fach- personal und nur mit dem dafür vorgesehenen Batte- rieschlüssel (Z4.SCHLÜSSEL) durchgeführt werden! HINWEIS Programmierung mit veralteter LSM-Version Neue Komponenten können nur mit der aktuellen Ver- sion der LSM programmiert werden. 4 Bedienung SL-Ausführung Öffnung Aktiv: Den Transponder in der...
  • Seite 13: Signaltöne

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 6. Signaltöne (Passiv) SC: Die SmartCard bzw. den SmartTag vor  den Leseknauf halten. Knauf ca. 30° im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag  drehen (bis ein Widerstand spürbar ist) und den Bügel öffnen. Verschluss Bügel verschließen.  Aktiv: Den Transponder in der ...
  • Seite 14 6. Signaltöne Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 8 kurze Töne nach dem Auskuppeln signalisiert,  dass die Transponderbatterie leer ist. Transponderbatterie wechseln lassen (Passiv) SC- 2 kurze Töne + LED blinkt 2x kurz blau vor dem  Version Einkuppeln und ein kurzer Ton nach dem Auskuppeln: signalisiert normale Betätigung.
  • Seite 15: Batteriewechsel Aktiv-Version

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 7. Batteriewechsel Aktiv-Version Ab dieser Warnstufe hat nur noch der Schließanlagenadministrator die Möglichkeit, Zutritt zu erlangen. Nutzer-Transponder werden nicht mehr angenommen (näheres hierzu im Schließzylinder Handbuch unter "Batteriewarnungen"). 7 Batteriewechsel Aktiv-Version 1. Den Batterie-/Montageschlüssel am Knauf so an- setzen, dass die beiden Nasen in die Öffnungen der Rastscheibe eingreifen.
  • Seite 16: Batteriewechsel (Passiv) Sc-Version

    8. Batteriewechsel (Passiv) SC- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Version 9. Griffmuldenring wieder auf den Knauf schieben, so dass Knauf und Ring bündig abschließen. 10. Den Batterie-/Montageschlüssel am Knauf so an- setzen, dass die beiden Nasen in die Öffnungen der Rastscheibe eingreifen. (Bei Bedarf Knauf drehen bis beide Nasen des Schlüssels in den Knauf einha- ken.) 11.
  • Seite 17 8. Batteriewechsel (Passiv) SC- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Version geschlüssel in die Rastscheibe eingreifen kann, muss dieser plan an der Innenstirnfläche des Griff- muldenrings anliegen. 2. Knauf festhalten und Batterie-/Montageschlüssel vorsichtig ca. um 30° im Uhrzeigersinn drehen (bis Sie ein Knacken vernehmen). 3.
  • Seite 18 8. Batteriewechsel (Passiv) SC- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Version 13. Knaufkappe wieder aufstecken (entsprechend den drei dreieckigen Markierungen, siehe Skizze) und im Uhrzeigersinn drehend (ca. 10°) befestigen (siehe Abbildung). 14. Griffmuldenring wieder auf den Knauf schieben, so dass Knauf und Ring bündig abschließen. 15.
  • Seite 19: Technische Daten

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Technische Daten 9 Technische Daten Vorhangschloss mit 8 mm Bügeldurchmesser 51 x 70 x 25 mm (ohne Zylinderknauf; ohne Abmessungen Schloss Bügel) (BxHxT) 25 mm oder 60 mm (jeweils Manuellverrie- Bügelinnenhöhe gelnd oder Selbstverriegelnd) Schutzklasse Schloss Klasse 3 nach EN12320 Vorhangschloss mit 11 mm Bügeldurchmesser 60 x 72,5 x 25 mm (ohne Zylinderknauf;...
  • Seite 20 9. Technische Daten Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Schutzklasse Schloss Klasse 4 nach EN12320 Technische Daten zur Schließung 2x CR2450 3V Lithium (Murata, VARTA, Pa- Batterietyp nasonic) Aktiv: Bis zu 10 Jahre Standby / 300000 Be- tätigungen Batterielebensdauer 3060 und MobileKey Passiv: Bis zu 6 Jahre Standby / 60000 Be- tätigungen Wireless Online (WO): Bis zu 5 Jahre Stand- by / 80000 Betätigungen...
  • Seite 21: Konformitätserklärung

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 10. Konformitätserklärung Direkt vernetzbar mit integriertem LockNode, Netzwerkfähigkeit LockNode nachrüstbar Version mit Zutrittskontrolle, Zeitzonen- Sonstiges steuerung und Protokollierung Zeitgesteuerter Flip-Flop-Modus (Zeitum- schaltung) möglich: zeitgesteuert automati- sches bzw. zeitgesteuert manuelles (in Zu- Dauer/offen Modi sammenspiel mit Transponder) ein- und auskuppeln.
  • Seite 22: Hilfe Und Weitere Informationen

    11. Hilfe und weitere Informatio- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2014/53/EU "Funkanlagen"  2014/30/EU "EMV"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"  Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist https:// unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.simons-voss.com/de/zertifikate.html 11 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Dokumente...
  • Seite 23 11. Hilfe und weitere Informatio- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Informationen Entsorgen Sie das Gerät (Z4.PL.*, SI.Z4.PL.*,  zur Entsor- MK.Z4.PL.*) nicht mit dem Hausmüll, sondern gung gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro- Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien ...
  • Seite 24 Contents Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Contents General information .................. 25 General safety instructions.............. 25 Product specific safety notices .............. 31 Operating the SL version ................. 32 Operating the ML version ................ 33 Audible signals.................... 33 Battery warnings for active version............ 35 Battery replacement (Passive) SC version ........ 37 Technical specifications .................  40 10 Declaration of conformity ............... 42 Help and other information .............. 43 24 / 152...
  • Seite 25: General Information

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1. General information 1 General information IMPORTANT Malfunction of the padlock The padlock can be disturbed by radio fields. 1. Install (active) padlocks at least 0.5 m apart! 2. Install (active) padlocks at least 1.5 m away from (active) SmartRelays and activation units! Do not hit the thumb-turn during assembly.
  • Seite 26 2. General safety instructions Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor- rectly fitted and/or incorrectly programmed compon- ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage! WARNING...
  • Seite 27 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. General safety instructions IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges. 1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap). 2. Ground yourself before carrying out any work that could bring you into contact with the electronics.
  • Seite 28 2. General safety instructions Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL IMPORTANT Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind. 1. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electron- ics.
  • Seite 29 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. General safety instructions IMPORTANT Operational malfunction due to radio interference This product may be affected by electromagnetic or magnetic interference. Do not mount or place the product directly next to  devices that could cause electromagnetic or mag- netic interference (switching power supplies!).
  • Seite 30 2. General safety instructions Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL NOTE Battery contact malfunction due to grease film When touching batteries, leave a thin film of skin grease on the batteries. This film deteriorates the con- tact between the electronics and the batteries. 1. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands.
  • Seite 31: Product Specific Safety Notices

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 3. Product specific safety notices NOTE Modifications or further technical developments can- not be excluded and may be implemented without no- tice. NOTE The German language version is the original instruction manual. Other languages (drafting in the contract lan- guage) are translations of the original instructions.
  • Seite 32: Operating The Sl Version

    4. Operating the SL version Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL NOTE Length of locking system password For security reasons, the locking system password must consist of at least 8 characters. The code length for digital closing cylinders (and for System 3060/3061 and MobileKey) corresponds to 2 Bit.
  • Seite 33: Operating The Ml Version

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 5. Operating the ML version 5 Operating the ML version Opening Active: Activate the transponder within the thumb-  turn’s communication range or (Passive) SC: Hold the smart card or smart tag in  front of the reader thumb-turn. You can open the padlock by turning the thumb- ...
  • Seite 34 6. Audible signals Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Battery Warning Level 2: 8 short audible signals for  30 seconds with a one-second break between each signal. Indicates emergency battery warning: Batteries are almost completely empty. Replace batteries in the padlock immediately. 8 short audible signals after disengaging indicate ...
  • Seite 35: Battery Warnings For Active Version

    7. Battery warnings for active ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion (Passive) padlock: about 200 opening transactions  are carried out. After reaching this number of opening transactions or after about 4 weeks (active) / about 2 weeks (passive/SC), the padlock automatically switches to G1: emergency battery storage mode ...
  • Seite 36 7. Battery warnings for active ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion 5. Hold recessed grip ring, turn knob about 10° in an anti-clockwise direction and remove. 6. Carefully remove both batteries from the holder. 7. Insert the new batteries into the holder at the same time with the positive poles next to each other;...
  • Seite 37: Battery Replacement (Passive) Sc Version

    8. Battery replacement (Passive) Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC version Batteries Recessed grip ring Inside Knob Markings 8 Battery replacement (Passive) SC version 1. Place the installation/battery key on the knob in such a way that its two teeth lock into the openings in the locking disc;...
  • Seite 38 8. Battery replacement (Passive) Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC version 5. Hold recessed grip ring firmly and turn knob about 10° in an anti-clockwise direction and remove. 6. Carefully press the battery holder together where you see three small arrows, so that the antenna bracket disengages.
  • Seite 39 8. Battery replacement (Passive) Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC version 16. Lock the knob into place again by turning it about 30° in an anti-clockwise direction (until you hear a click). Battery holder Antenna bracket 39 / 152...
  • Seite 40: Technical Specifications

    9. Technical specifications Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9 Technical specifications Padlock with shackle 8 mm in diameter 51 x 70 x 25 mm (without cylinder knob or Locking device dimen- shackle) sions (W x H x D) 25 mm or 60 mm (manual locking or self- Inside height of shackle locking respectively) Locking device protec-...
  • Seite 41 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Technical specifications Wireless Online (WO): Up to 5 years standby or 80,000 activations Battery life SmartInt- SimonsVoss Virtual Card Network (SVCN): Up to 6 years standby or 50,000 activations Protection rating IP66 Operational: -25°C to +65°C Temperature range Storage: -35°C to +65°C Loggable access Up to 3,000...
  • Seite 42: Declaration Of Conformity

    10. Declaration of conformity Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Radio emissions SRD (depending on -20 dBµA/m (10 m 24.50 kHz - 25.06 kHz equipment) distance) RFID (depending on 13.564 MHz - 13.564 -19.57 dBµA/m (10 m equipment) distance) SRD (WaveNet) (de- 868.000 MHz - pending on equip- <25 mW ERP 868.600 MHz...
  • Seite 43: Help And Other Information

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 11. Help and other information 11 Help and other information Information You will find detailed information on operation and material/doc- configuration and other documents under Informative uments material/Documents in the Download section on the https://www.simons-voss.com/ SimonsVoss website ( en/downloads/documents.html Instruction You will find detailed information on operation and...
  • Seite 44 11. Help and other information Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator). Email You may prefer to send us an email.
  • Seite 45 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Table des matières Table des matières Généralités.................... 46 Consignes de sécurité générales ............ 46 Consignes de sécurité propres au produit ......... 53 Manipulation version SL .................  54 Manipulation version SL .................  54 Bips ......................... 55 Changement des piles version active.......... 57 Remplacement des piles version SC (passive) ......
  • Seite 46: Généralités

    1. Généralités Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1 Généralités ATTENTION Dysfonctionnement du cadenas Le cadenas peut être soumis à des perturbations cau- sées par des champs radio. 1. Montez les cadenas (actifs) à au moins 0,5 m les uns des autres ! 2. Montez les cadenas (actifs) à au moins 1,5 m des SmartRelais (actifs) et unités de mise en alerte ! Lors du montage, ne heurtez en aucun cas la ...
  • Seite 47 2. Consignes de sécurité géné- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL rales AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles- sées ou en danger, dommages matériels ou autres dommages ! AVERTISSEMENT...
  • Seite 48 2. Consignes de sécurité géné- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL rales ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex.
  • Seite 49 2. Consignes de sécurité géné- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL rales ATTENTION Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mé- canique quelconque. 1. Évitez de toucher le système électronique. 2. Évitez toute autre action mécanique sur le système électronique.
  • Seite 50 2. Consignes de sécurité géné- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL rales ATTENTION Défaillance du fonctionnement liée à une perturba- tion radioélectrique Dans certaines circonstances, ce produit peut subir l’influence de perturbations électromagnétiques ou magnétiques. Ne montez pas et ne placez pas le produit à proxi- ...
  • Seite 51 2. Consignes de sécurité géné- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL rales REMARQUE Défaillance du contact de la pile liée à un film de graisse Lorsque vous touchez les piles, vous laissez une mince pellicule de sébum sur les piles. Cette pellicule dété- riore le contact entre le système électronique et les piles.
  • Seite 52 2. Consignes de sécurité géné- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL rales REMARQUE Dysfonctionnements dus à un mauvais contact de la pile Si la surface de contact de la pile est trop petite, le contact de la pile risque de ne pas instaurer de raccord stable avec la pile.
  • Seite 53: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    3. Consignes de sécurité propres Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL au produit 3 Consignes de sécurité propres au produit ATTENTION Endommagement lié à l’humidité en extérieur L’humidité peut endommager le système électronique. 1. Si vous voulez utiliser le cylindre de fermeture en extérieur ou dans une pièce où le taux d’humidité de l’air est élevé...
  • Seite 54: Manipulation Version Sl

    4. Manipulation version SL Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL REMARQUE Programmation avec une ancienne version du logi- ciel LSM Les nouveaux composants peuvent uniquement être programmés avec la version actuelle du logiciel LSM. 4 Manipulation version SL Ouverture Actif : actionner le transpondeur à portée de ...
  • Seite 55: Bips

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 6. Bips Fermeture fermer l'anneau.  Actif : actionner le transpondeur à portée de  communication du bouton ou SC (passif) : tenir la SmartCard devant le bouton  de lecture. Tourner le bouton en butée à env. 30° dans le sens ...
  • Seite 56 6. Bips Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Niveau d'alerte des piles 1 : 8 signaux sonores  courts + la diode DEL clignote 8x brièvement rouge avant le couplage. Piles bientôt entièrement déchargées. Changer les piles du cadenas. Niveau d'alerte des piles 2 : huit signaux sonores ...
  • Seite 57: Changement Des Piles Version Active

    7. Changement des piles version Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL active 7 Changement des piles version active 1. Positionner l’outil de montage/la clé de remplace- ment des piles sur le bouton de telle sorte que les deux becs rentrent dans les ouvertures du disque d’arrêt (En cas de besoin tourner le bouton de porte jusqu’à...
  • Seite 58 7. Changement des piles version Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL active 8. Remettre en place le bouton de porte (en fonction des repères triangulaires, cf. schéma) et le fixer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (sur env. 10°). 9. Remettre la bague sur le bouton de porte de façon à...
  • Seite 59: Remplacement Des Piles Version Sc (Passive)

    8. Remplacement des piles ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion SC (passive) 8 Remplacement des piles version SC (passive) 1. Positionner l’outil de montage/la clé de remplace- ment des piles sur le bouton de telle sorte que les deux becs rentrent dans les ouvertures du disque d’arrêt (En cas de besoin tourner le bouton de porte jusqu’à...
  • Seite 60 8. Remplacement des piles ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion SC (passive) 9. Retirer la pile du haut de son support. 10. Pour pouvoir retirer la deuxième pile, tourner le bouton de porte à 180°. La pile tombe alors auto- matiquement du support. 11.
  • Seite 61: Données Techniques

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Données techniques Support de pile Support de l'antenne 9 Données techniques Cadenas avec anneau de 8 mm de diamètre 61 / 152...
  • Seite 62 9. Données techniques Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 51 x 70 x 25 mm (sans bouton de cylindre ; Dimensions de la ser- sans anneau) rure (lxHxP) Hauteur intérieure de 25 mm ou 60 mm (à verrouillage manuel ou l'anneau automatique) Classe de protection Classe 3 selon la norme EN12320 de la serrure Cadenas avec anneau de 11 mm de diamètre 60 x 72,5 x 25 mm (sans bouton de cylindre ;...
  • Seite 63 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Données techniques Classe de protection IP66 Fonctionnement : de -25 °C à +65 °C Plage de températures Stockage : de -35 °C à +65 °C Accès mémorisables Jusqu'à 3 000 (.ZK) Groupes de plages ho- 100+1 (G2) raires (.ZK) Transpondeur : jusqu’à 64 000 (G2) Nombre de supports pouvant être gérés par SmartCards (G2) : jusqu’à...
  • Seite 64: Déclaration De Conformité

    10. Déclaration de conformité Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL RFID (selon l'équipe- 13,564 MHz - 13,564 -19,57 dBµA/m (10 m ment) distance) SRD (WaveNet) (se- 868,000 MHz - <25 mW ERP lon l'équipement) 868,600 MHz Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE.
  • Seite 65 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 11. Aide et autres informations la section téléchargements sous documentation https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/ documents.html Instructions Vous trouverez des informations détaillées concernant le fonctionnement et la configuration sur notre page d'accueil sous www.smartintego.com. Déclarations Les déclarations de conformité relatives à ce produit de conformité...
  • Seite 66 11. Aide et autres informations Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support-simonsvoss@allegion.com (Système 3060, MobileKey) Les informations et aides relatives aux produits...
  • Seite 67 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemeen .................... 68 Algemene veiligheidsinstructies ............ 68 Productspecifieke veiligheidsaanwijzingen ........ 74 Bediening SL-uitvoering ................ 75 Bediening ML-uitvoering................ 76 Akoestische signalen ................ 76 Batterijvervanging actief-versie ............ 78 Batterijvervanging (passief) SC-versie.......... 80 Technische gegevens ................ 83 10 Verklaring van overeenstemming............ 85 Hulp en verdere informatie .............. 86 67 / 152...
  • Seite 68: Algemeen

    1. Algemeen Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1 Algemeen LET OP Storing van het hangslot Het hangslot kan door zendsignalen gestoord worden. 1. Monteer (actieve) hangsloten minstens op een af- stand van 0,5 m uit elkaar! 2. Monteer (actieve) hangsloten minstens op een af- stand van 1,5 m uit de buurt van (actieve) Smart- Relais en alarminstallaties! Sla bij het monteren nooit op de knop.
  • Seite 69 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblok- keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië- le of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
  • Seite 70 2. Algemene veiligheidsinstructies Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL LET OP Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD) Dit product heeft elektronische componenten die kun- nen worden beschadigd door een elektrostatische ont- lading. 1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aardingsarmband). 2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u met de elektronica in contact kunt ko- men.
  • Seite 71 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Algemene veiligheidsinstructies LET OP Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kun- nen worden beschadigd door elk type mechanische impact. 1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt. 2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektronica.
  • Seite 72 2. Algemene veiligheidsinstructies Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL LET OP Storing van het gebruik door verbroken verbinding Dit product kan onder bepaalde omstandigheden be- ïnvloed worden door elektromagnetische of magneti- sche storingen. Monteer of plaats het product niet direct in de  buurt van apparaten die elektromagnetische of magnetische storingen kunnen veroorzaken (stroomschakelaars!).
  • Seite 73 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Algemene veiligheidsinstructies OPMERKING Storing van het batterijcontact door een laagje vet. Wanneer u batterijen aanraakt, blijft er een dun laagje huidvet achter op de batterijen. Dit laagje vermindert het contact tussen de elektronica en de batterijen. 1. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan.
  • Seite 74: Productspecifieke Veiligheidsaanwijzingen

    3. Productspecifieke veiligheids- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL aanwijzingen OPMERKING Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen kunnen niet uitgesloten worden en worden gereali- seerd zonder aankondiging. OPMERKING De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere talen (opstellen in de contracttaal) zijn vertalingen van de originele instructies. OPMERKING Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijf- stellingsinstructies.
  • Seite 75: Bediening Sl-Uitvoering

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 4. Bediening SL-uitvoering OPMERKING Lengte van het sluitsysteemwachtwoord Om veiligheidsredenen moet het wachtwoord van het sluitsysteem uit minstens 8 tekens bestaan. De code- lengte bij digitale cilinders (zowel bij systeem 3060/3061 en MobileKey) komt overeen met 2 bit. OPMERKING Het vervangen van batterijen mag alleen worden ge- daan door geschoold, deskundig personeel en enkel...
  • Seite 76: Bediening Ml-Uitvoering

    5. Bediening ML-uitvoering Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 5 Bediening ML-uitvoering Opening Actief: de transponder binnen het  communicatiebereik van de knop activeren, of (passief) SC: de SmartCard of de SmartTag voor  de knop met de lezer houden. Knop ca. 30° in de richting van de klok tot aan de ...
  • Seite 77 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 6. Akoestische signalen Batterij-alarm stap 2: 30 seconden lang 8 korte  signalen met telkens een seconde pauze. Geeft een noodbatterij-alarm aan: Batterijen zijn extreem leeg. Meteen de batterijen in het hangslot vervangen! 8 korte signalen na het uitschakelen geven aan dat ...
  • Seite 78: Batterijvervanging Actief-Versie

    7. Batterijvervanging actief-versie Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL (Passief) SC-hangslot: ca. 200 activeringen  worden uitgevoerd. Na het bereiken van dit aantal activeringen, resp. na ca. 4 weken (actief) / ca. 2 weken (passief/SC) gaat het hangslot automatisch over in de G1: Opslagmodus noodbatterij ...
  • Seite 79 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 7. Batterijvervanging actief-versie 5. De ring met inkepingen vasthouden en de knop 10° tegen de klok in draaien en eraf trekken. 6. Beide batterijen voorzichtig uit de houder trekken. 7. De nieuwe batterijen met de pluspolen naar elkaar toe tegelijk in de houder schuiven (batterijen zo snel mogelijk vervangen).
  • Seite 80: Batterijvervanging (Passief) Sc-Versie

    8. Batterijvervanging (passief) Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC-versie Batterijen Ring met inkepingen Binnenknop Markeringen 8 Batterijvervanging (passief) SC- versie 1. Het batterijvervangings-/montagegereedschap dusdanig op de knop zetten dat de twee neuzen in de openingen van de inrastschijf grijpen. (Indien no- dig de knop draaien totdat de twee neuzen van de sleutel in de knop inrasten.) Let op: Om te zorgen dat de montage-/batterijsleutel in de schrijf kan in- rasten, moet deze vlak tegen het front aan de bin-...
  • Seite 81 8. Batterijvervanging (passief) Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC-versie 5. De ring met inkepingen vasthouden en de knop 10° tegen de klok in draaien en eraf trekken. 6. Voorzichtig de batterijhouder dichtdrukken (waar de drie kleine pijlen te zien zijn), zodat de antenne- houder inrast.
  • Seite 82 8. Batterijvervanging (passief) Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC-versie 15. De montage-/batterijsleutel dusdanig aan de knop plaatsen dat de twee neuzen in de openingen van de schijf inrasten (indien nodig de knop draaien tot- dat de twee neuzen van de sleutel in de knop inras- ten).
  • Seite 83: Technische Gegevens

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Technische gegevens 9 Technische gegevens Hangslot met 8 mm beugeldiameter 51 x 70 x 25 mm (zonder cilinderknop; zonder Afmetingen slot (Bx- beugel) HxD): 25 mm of 60 mm (telkens met de hand of Binnenhoogte beugel vanzelf vergrendelend) Beschermingsklasse Klasse 3 conform EN12320 slot...
  • Seite 84 9. Technische gegevens Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Beschermingsklasse Klasse 4 conform EN12320 slot Technische gegevens sluitelement 2x CR2450 3V Lithium (Murata, VARTA, Pa- Soort batterij nasonic) Gebruiksduur van de Actief: max. 10 jaar stand-by / 300.000 cycli batterij 3060 en Mobi- Passief: max. 6 jaar stand-by / 60000 cycli leKey Wireless Online (WO): max.
  • Seite 85: Verklaring Van Overeenstemming

    10. Verklaring van overeenstem- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL ming Versie met toegangscontrole, tijdzonesturing Overige en protocollering Tijdgestuurde Flip-Flop-modus (tijdomscha- keling) mogelijk: tijdgestuurd automatisch, resp. handmatig (in combinatie met trans- Duur/open modi ponders) vrijschakelen en deactiveren. De vrijschakelfase kan optioneel worden onder- broken met een transponder. Radio-emissies SRD (afhankelijk van -20 dBµA/m (10 m...
  • Seite 86: Hulp En Verdere Informatie

    11. Hulp en verdere informatie Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2012/19/EU "WEEE"  en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"  De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https:// www.simons-voss.com/nl/certificaten.html 11 Hulp en verdere informatie Informatie- Gedetailleerde informatie over het gebruik en de materiaal/do- configuratie, alsook overige documentatie vindt u op cumenten...
  • Seite 87 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 11. Hulp en verdere informatie Neem de plaatselijke bepalingen in acht voor de  gescheiden afvoer van batterijen. Voer de verpakking af naar een instantie voor  milieuvriendelijke recycling. Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder).
  • Seite 88 Sommario Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Sommario Indicazioni generali...................  89 Avvisi di sicurezza generali.............. 89 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 96 Uso della versione SL ................ 97 Uso della versione ML................ 97 Segnali acustici.................. 98 Sostituzione batteria versione attiva .......... 100 Sostituzione batteria versione SC (passiva) ........ 102 Dati tecnici .................... 104 10 Dichiarazione di conformità..............
  • Seite 89: Indicazioni Generali

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1. Indicazioni generali 1 Indicazioni generali AVVISO Guasto del lucchetto Il funzionamento del lucchetto può essere disturbato da campi radar. 1. Montare i lucchetti (attivi) a una distanza minima di 0,5 m! 2. Montare i lucchetti (attivi) a una distanza minima di 1,5 m da SmartRelè...
  • Seite 90 2. Avvisi di sicurezza generali Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo di- fettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri- sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o altri danni! AVVERTENZA...
  • Seite 91 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Avvisi di sicurezza generali AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in conseguenza di scari- che elettrostatiche. 1. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad es. fascetta antistatica al polso). 2.
  • Seite 92 2. Avvisi di sicurezza generali Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL AVVISO Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo. 1. Evitare di toccare le parti elettroniche. 2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettro- niche.
  • Seite 93 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Avvisi di sicurezza generali AVVISO Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioelettriche Questo prodotto potrebbe essere influenzato da di- sturbi elettromagnetici o magnetici. Non montare o posizionare il prodotto direttamen-  te accanto a dispositivi che possono causare inter- ferenze elettromagnetiche o magnetiche (alimen- tatori switching!).
  • Seite 94 2. Avvisi di sicurezza generali Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL NOTA Guasto del contatto della batteria a causa della pel- licola di grasso Quando si toccano le batterie, si lascia un sottile strato di grasso cutaneo sulle batterie. Questo strato deterio- ra il contatto tra le parti elettroniche e le batterie. 1.
  • Seite 95 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Avvisi di sicurezza generali NOTA Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono cono- scenze specialistiche. Solo personale qualificato può installare e mettere  in servizio il prodotto. NOTA Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici, anche senza preavviso.
  • Seite 96: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    3. Avvertenze di sicurezza specifi- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL che del prodotto 3 Avvertenze di sicurezza specifi- che del prodotto AVVISO Danni causati dall’umidità in caso di impiego all’aperto L’umidità può danneggiare l’elettronica. 1. Se il cilindro di chiusura viene utilizzato all’aperto o in presenza di un elevato grado di umidità...
  • Seite 97: Uso Della Versione Sl

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 4. Uso della versione SL NOTA Programmazione con la vecchia versione LSM I nuovi componenti possono essere programmati esclusivamente con la versione attuale di LSM. 4 Uso della versione SL Apertura Versione attiva: azionare il transponder entro il ...
  • Seite 98: Segnali Acustici

    6. Segnali acustici Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Versione attiva: azionare il transponder entro il  raggio di comunicazione del pomolo oppure SC (passiva): tenere la SmartCard davanti al  pomolo di lettura. Ruotare il pomolo di circa 30° in senso antiorario in ...
  • Seite 99 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 6. Segnali acustici Livello avviso batteria 1: 8 segnali acustici brevi +  LED lampeggiante brevemente per 8 volte con luce rossa prima dell'accoppiamento. Le batterie si stanno scaricando. Sostituire le batterie del lucchetto. Livello avviso batteria 2: 8 brevi segnali acustici per ...
  • Seite 100: Sostituzione Batteria Versione Attiva

    7. Sostituzione batteria versione Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL attiva utente non vengono più accettati (per maggiori informazioni, consultare il manuale del cilindro alla voce "Avvisi batteria"). 7 Sostituzione batteria versione at- tiva 1. Posizionare la chiave di montaggio/per batteria sul pomolo in modo che i due naselli si innestino nelle aperture del disco di arresto (se necessario, ruotare il pomolo fino a che i due naselli della chiave non si agganciano ad esso).
  • Seite 101 7. Sostituzione batteria versione Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL attiva 8. Infilare nuovamente il pomolo (secondo le tacche triangolari, vedere schizzo), ruotandolo in senso orario (circa 10°). 9. Spingere nuovamente l'anello dell'impugnatura sul pomolo in modo che il pomolo e l'anello siano a fi- 10.
  • Seite 102: Sostituzione Batteria Versione Sc (Passiva)

    8. Sostituzione batteria versione Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC (passiva) 8 Sostituzione batteria versione SC (passiva) 1. Posizionare la chiave di montaggio/per batteria sul pomolo in modo che i due naselli si innestino nelle aperture del disco di arresto (se necessario, ruotare il pomolo fino a che i due naselli della chiave non si agganciano ad esso).
  • Seite 103 8. Sostituzione batteria versione Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL SC (passiva) 10. Per rimuovere la seconda batteria, ruotare il pomo- lo di 180°. La batteria uscirà automaticamente dal supporto. 11. Inserire le nuove batterie nel supporto contempo- raneamente con i poli positivi l'uno verso l'altro (sostituire velocemente le batterie).
  • Seite 104: Dati Tecnici

    9. Dati tecnici Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Supporto batteria Supporto antenna 9 Dati tecnici Lucchetto con diametro staffa di 8 mm 104 / 152...
  • Seite 105 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Dati tecnici 51 x 70 x 25 mm (senza pomello cilindrico; Dimensioni serratura senza staffa) (LxAxP): 25 mm o 60 mm (a bloccaggio manuale o Altezza interna staffa autobloccante) Classe di protezione Classe 3 secondo EN12320 serratura Lucchetto con diametro staffa di 11 mm 60 x 72,5 x 25 mm (senza pomello cilindrico;...
  • Seite 106 9. Dati tecnici Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Wireless Online (WO): Fino a 5 anni in stand-by / 80000 azionamenti Durata delle batterie SimonsVoss Virtual Card Network (SVCN): SmartIntego Fino a 6 anni in stand-by / 50000 aziona- menti Tipo di protezione IP66 Esercizio: da -25°C a +65°C Range di temperatura Stoccaggio: da -35°C a +65°C...
  • Seite 107: Dichiarazione Di Conformità

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 10. Dichiarazione di conformità Modo flip-flop temporizzata (cambio dell’ora) possibile: accoppiamento e disac- coppiamento automatico temporizzato o Modalità durata/aper- manuale temporizzato (in combinazione con tura il transponder). La fase di accoppiamento può essere interrotta opzionalmente con un transponder. Emissioni radio SRD (a seconda -20 dBµA/m (10 m...
  • Seite 108: Supporto E Ulteriori Informazioni

    11. Supporto e ulteriori informazio- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH"  Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https:// www.simons-voss.com/it/certificati.html 11 Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- Maggiori informazioni sul funzionamento e sulla formativo/ configurazione nonché...
  • Seite 109 11. Supporto e ulteriori informazio- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta  ai fini del riciclaggio ecologico. Assistenza In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica tecnica di SimonsVoss è disponibile al numero di telefono +49 (0) 89 99 228 333 (chiamata su rete fissa tedesca, i costi variano a seconda dell'operatore).
  • Seite 110 Indholdsfortegnelse Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Indholdsfortegnelse Generelt ...................... 111 Generelle sikkerhedshenvisninger............ 111 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.........  117 Betjening SL-udførelse ................ 118 Betjening ML-udførelse ................ 119 Signaltoner.................... 119 Batteriskifte Aktiv-version .............. 121 Batteriskifte (Passiv) SC-Version ............ 122 Tekniske data....................  125 10 Overensstemmelseserklæring ............. 127 Hjælp og flere oplysninger .............. 128 110 / 152...
  • Seite 111: Generelt

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1. Generelt 1 Generelt OPMÆRKSOMHED Fejl i hængelås Der kan opstå fejl i hængelåsen på grund af trådløse felter. 1. Montér (aktiv-)hængelåse med en afstand på mindst 0,5 m fra hinanden! 2. Montér (aktiv-)hængelåse med en afstand på mindst 1,5 m fra (aktiv-)SmartRelais og aktive- ringsenheder! Slå...
  • Seite 112 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til per- soner, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! ADVARSEL Blokeret adgang gennem manipulation af produktet...
  • Seite 113 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk af- ladning. 1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordforbindelsesbånd). 2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan kom- me i kontakt med elektronikken.
  • Seite 114 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer meka- nisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekani- ske påvirkninger.
  • Seite 115 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL OPMÆRKSOMHED Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj Dette produkt kan under visse omstændigheder påvir- kes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrel- ser. Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i  nærheden af enheder, som kan medføre elektro- magnetiske eller magnetiske forstyrrelser (strøm- forsyninger!).
  • Seite 116 2. Generelle sikkerhedshenvisnin- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL BEMÆRK Fejl af batterikontakt på grund af fedtfilm Når batterierne berøres, efterlades en tynd film af hud- fedt på batterierne. Denne film forringer kontakten mellem elektronikken og batterierne. 1. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hæn- derne.
  • Seite 117: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    3. Produktspecifikke sikkerheds- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL anvisninger BEMÆRK Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke ude- lukkes og kan foretages uden forudgående varsel. BEMÆRK Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversæt- telser af de originale instruktioner. BEMÆRK Læs og følg alle installations-, installations- og idrift- sættelsesinstruktioner.
  • Seite 118: Betjening Sl-Udførelse

    4. Betjening SL-udførelse Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL BEMÆRK Længden på låseanlæggets adgangskode Af sikkerhedsårsager skal låseanlæggets adgangskode bestå af mindst 8 tegn. Kodelængden ved digitale lå- secylindere (både ved system 3060/3061 og Mobile- Key) svarer til 2 bit. BEMÆRK Batteriskift må kun udføres af uddannet fagpersonale og kun med den dertil beregnede batterinøgle (Z4.NØGLE)! BEMÆRK...
  • Seite 119: Betjening Ml-Udførelse

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 5. Betjening ML-udførelse 5 Betjening ML-udførelse Åbning Aktiv: Aktivere transponderen i  kommunikationsrækkevidden fra knoppen eller (Passiv) SC: Hold SmartCard/SmartTag foran  læseknoppen. Drej knoppen ca. 30° med uret indtil anslag (til der  spores en modstand) og åbn bøjlen. Lukning Lås bøjlen.
  • Seite 120 6. Signaltoner Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 8 korte toner efter frakobling signaliserer, at  transponderbatteriet er tomt. Lad transponderbatteriet udskifte (Passiv) SC- 2 korte toner + LED blinker 2x kort blå før tilkobling  Version og en kort tone efter frakobling: signalerer normal betjening Batteriadvarsel trin 1: 8 korte toner + LED blinker 8x ...
  • Seite 121: Batteriskifte Aktiv-Version

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 7. Batteriskifte Aktiv-version Fra dette advarselstrin er det kun muligt for låsesystemets administrator at skaffe adgang. Bruger- transpondere kan ikke længere genkendes (se nærmere i låsecylinder håndbogen under "Batteriadvarsler"). 7 Batteriskifte Aktiv-version 1. Batteri-/montagenøglen anbringes sådan på knop- pen, at begge tapper griber ind i åbningerne på...
  • Seite 122: Batteriskifte (Passiv) Sc-Version

    8. Batteriskifte (Passiv) SC-Ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion 9. Griberingen skubbes igen ind på knoppen, så knop og ring flugter 10. Batteri-/montagenøglen anbringes sådan på knop- pen, at begge tapper griber ind i åbningerne på lå- seskiven. (Om nødvendigt drejes knoppen, så beg- ge tapper på...
  • Seite 123 8. Batteriskifte (Passiv) SC-Ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion 2. Hold knoppen fast og drej forsigtigt batteri-/mon- tageværktøjet ca. 30º i urets retning (indtil man fornemmer et klik). 3. Fjern batteri-/montagenøglen fra knoppen. 4. Griberingen skubbes bagud i retning mod hængelå- sen, så den løsnes fra knoppen. 5.
  • Seite 124 8. Batteriskifte (Passiv) SC-Ver- Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL sion 15. Montage/batterinøglen anbringes sådan på knop- pen, at begge tapper griber ind i åbninger på lå- seskiven (om nødvendigt drej knoppen indtil begge tappe i nøglen falder i hak på skiven). 16. Lås igen knoppen ved at dreje den ca. 30° mod uret (indtil man hører et klik).
  • Seite 125: Tekniske Data

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Tekniske data 9 Tekniske data Hængelås med 8 mm bøjlediameter 51 x 70 x 25 mm (uden cylinderknop; uden Mål lås (BxHxD) bøjle) 25 mm eller 60 mm (enten manuelt låsende Indvendig bøjlehøjde eller selvlåsende) Beskyttelsesklasse lås Klasse 3 iht.
  • Seite 126 9. Tekniske data Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Beskyttelsesklasse lås Klasse 4 iht. EN12320 Tekniske data for låsesystem 2x CR2450 3V litium (Murata, VARTA, Pana- Batteritype sonic) Aktiv: Op til 10 års standby / 300.000 aktive- ringer Batterileverid 3060 og MobileKey Passiv: Op til 6 års standby / 60.000 aktive- ringer Wireless Online (WO): Op til 5 års standby / 80.000 aktiveringer...
  • Seite 127: Overensstemmelseserklæring

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 10. Overensstemmelseserklæring Version med adgangskontrol, tidszonestyring Andet og protokollering Tidsstyret flip-flop-tilstand (tidsomkobling) mulig: tidsstyret automatisk eller tidsstyret Varighed/åben tilstand manuel (sammen med transponder) ind- og udkobling. Indkoblingsfase kan eventuelt af- brydes med en transponder. Radio emissies SRD (Afhængigt af -20 dBµA/m (10 m 24,50 kHz - 25,06 kHz udstyr)
  • Seite 128: Hjælp Og Flere Oplysninger

    11. Hjælp og flere oplysninger Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på https://www.simons- følgende internetadresse: voss.com/dk/certifikater.html 11 Hjælp og flere oplysninger Infomateria- Detaljerede oplysninger om drift og konfiguration samt le/dokumen- yderligere dokumenter kan findes på SimonsVoss hjemmeside i downloadområdet under Dokumenter https://www.simons-voss.com/dk/downloads/ dokumenter.html...
  • Seite 129 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 11. Hjælp og flere oplysninger Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service- Hotline gerne på telefon +49 (0) 89 99 228 333 (Opkald på tysk fastnet, prisen varierer af udbyder). e-mail Vil du hellere skrive os en e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey) Information og assistance med SimonsVoss produkter...
  • Seite 130 Innehållsförteckning Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Innehållsförteckning Allmänt...................... 131 Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 131 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ...........  137 Manövrering SL-utförande .............. 138 Manövrering ML-utförande.............. 139 Ljudsignaler.................... 139 Batteribyte aktiv version.................  141 Batteribyte (passiv) SC-version ............ 142 Tekniska specifikationer................  145 10 Försäkran om överensstämmelse............ 147 Hjälp och ytterligare information............ 148 130 / 152...
  • Seite 131: Allmänt

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 1. Allmänt 1 Allmänt Störning på hänglås Hänglåset kan störas av radiofrekventa fält. 1. Montera (aktiva) hänglås minst 0,5 m från varandra! 2. Montera (aktiva) hänglås minst 1,5 m från (aktiva) SmartRelais och tillkopplingsenheter! Slå aldrig på knappen under montering. ...
  • Seite 132 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
  • Seite 133 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Skada på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar. 1. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jordningsarmband). 2. Jorda dig före alla arbeten där du kan komma i kontakt med elektronik.
  • Seite 134 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. 1. Undvik att vidröra elektroniken. 2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken. Skada på grund av polvändning Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas på...
  • Seite 135 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Driftstörning på grund av radiostörning Den här produkten kan i vissa fall påverkas av elektromagnetiska eller magnetiska störningar. Produkten ska inte monteras eller placeras i  omedelbar närhet av utrustning som kan orsaka elektromagnetiska eller magnetiska störningar (switchade nätaggregat!).
  • Seite 136 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL INFO Störning på batterikontakten på grund av fettfilm När du vidrör batterier lämnar du kvar en tunn film av hudfett på batterierna. Den här filmen försämrar kontakten mellan elektroniken och batterierna. 1. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna.
  • Seite 137: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    3. Produktspecifika Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL säkerhetsanvisningar INFO Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och kan komma att genomföras utan föregående meddelande om detta. INFO Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksanvisningen. Andra språk (utarbetande på kontraktsspråket) är översättningar av originalinstruktionerna. INFO Läs och följ alla installations-, installations- och driftsinstruktioner.
  • Seite 138: Manövrering Sl-Utförande

    4. Manövrering SL-utförande Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL INFO Lösenordslängd till låssystemet Av säkerhetsskäl måste lösenordet till låssystemet bestå av minst 8 tecken. Kodlängden hos digitala låscylindrar (både System 3060/3061 och MobileKey) motsvarar 2 bitar. INFO Batteribyte får bara utföras av utbildad fackpersonal och endast med därför avsedd batterinyckel (Z4.SCHLÜSSEL)! INFO...
  • Seite 139: Manövrering Ml-Utförande

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 5. Manövrering ML-utförande 5 Manövrering ML-utförande Öppning Aktiv: Aktivera transpondern inom knoppens  kommunikationsräckvidd eller (Passiv) SC: Håll SmartCard resp. SmartTag  framför läsknoppen. För att stänga hänglåset ska du vrida knoppen ca  30° medurs tills du känner motstånd och öppna bygeln.
  • Seite 140 6. Ljudsignaler Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Åtta korta ljudsignaler efter urkoppling signalerar  att transponderns batteri är tomt. Låt byta ut transponderbatteriet. (Passiv) SC- Två korta ljudsignaler + lysdioden blinkar blått två  version gånger före inkoppling och en kort signal efter urkoppling: signalerar normal aktivering.
  • Seite 141: Batteribyte Aktiv Version

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 7. Batteribyte aktiv version Från och med denna varningsnivå är det endast låssystemets administratör som har tillträde. Användartranspondrar accepteras inte mer (mer information hittar du i låscylinderns handbok under ”Batterivarningar”). 7 Batteribyte aktiv version 1. Placera-/monteringsnyckeln på knoppen så att de båda stiften hakar i öppningarna i spärrskivan.
  • Seite 142: Batteribyte (Passiv) Sc-Version

    8. Batteribyte (passiv) SC-version Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Skjut greppringen på knoppen igen så att knopp och ring ligger kant i kant. 10. Placera-/monteringsnyckeln på knoppen så att de båda stiften hakar i öppningarna i spärrskivan. (Vid behov ska knoppen vridas så att båda stiften på nyckeln hakar i knoppen.) 11.
  • Seite 143 Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 8. Batteribyte (passiv) SC-version 2. Håll fast knoppen och vrid monterings-/ batterinyckeln ca 30° medurs (tills du kan känna att det knäpper). 3. Ta bort monterings-/batterinyckeln från knoppen. 4. Skjut greppringen bakåt mot hänglåset så att den lossar från knoppen. 5.
  • Seite 144 8. Batteribyte (passiv) SC-version Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 15. Placera monterings-/batterinyckeln på knoppen så att båda stiften hakar i öppningarna i spärrskivan. Vid behov kan du vrida på knoppen tills de båda stiften på nyckeln hakar i knoppen. 16. Stäng knoppen igen genom att vrida ca 30° moturs (tills du kan känna att det knäpper).
  • Seite 145: Tekniska Specifikationer

    Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL 9. Tekniska specifikationer 9 Tekniska specifikationer Hänglås med bygeldiameter 8 mm 51 × 70 × 25 mm (utan cylinderknopp, utan Låsets mått (B × H × bygel) 25 mm eller 60 mm (manuell låsning eller Bygelns innerhöjd självlåsning) Låsets skyddsklass Klass 3 enligt EN12320 Hänglås med bygeldiameter 11 mm...
  • Seite 146 9. Tekniska specifikationer Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL Låsets skyddsklass Klass 4 enligt EN12320 Tekniska data till låset 2× CR2450 3 V litium (Murata, VARTA, Batterityp Panasonic) Aktiv: Upp till 10 år i standbyläge/300 000 aktiveringar Batterilivslängd 3060 och MobileKey Passiv: Upp till 6 år i standbyläge/60 000 aktiveringar Wireless Online (WO): Upp till 5 år i standbyläge/80 000 aktiveringar...
  • Seite 147: Försäkran Om Överensstämmelse

    10. Försäkran om Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL överensstämmelse Direkt nätverksanslutning med integrerad Nätverkskompatibilitet LockNode, LockNode kan kompletteras i efterhand Version med passerkontroll, tidszonsstyrning Övrigt och händelseloggning Tidsstyrt flipflop-läge (tidsomkoppling) möjligt: tidsstyrd automatisk respektive tidsstyrd manuell in- och urkoppling Längd/öppna lägen (tillsammans med transponder). Alternativt kan inkopplingsfasen avbrytas med en transponder.
  • Seite 148: Hjälp Och Ytterligare Information

    11. Hjälp och ytterligare Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL information 2014/53/EU "Stationsutrustning"  2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  liksom förordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html 11 Hjälp och ytterligare information Infomaterial/ Detaljerad information om drift och konfiguration samt dokument...
  • Seite 149 11. Hjälp och ytterligare Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL information Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i  enlighet med direktiv 2006/66/EG. Beakta gällande lokala bestämmelser gällande  separat bortskaffande av batterier. Avfallshantera förpackningsmaterial på ett  miljövänligt sätt. Hotline Vid tekniska frågor, kontakta SimonsVoss servicehotline på...
  • Seite 150 11. Hjälp och ytterligare Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL information 150 / 152...
  • Seite 151 11. Hjälp och ytterligare Vorhangschloss (MK./SI.)Z4.PL information 151 / 152...
  • Seite 152 This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, ma- jor companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite in- telligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.

Diese Anleitung auch für:

Si.z4.pl serieMk.z4.pl serie

Inhaltsverzeichnis