Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenciones Y Controles; Wartung Und Kontrollen; Manutenção E Controles; Huollot Ja Tarkistukset - ECODORA 300 - 250 - 200 Serie Bedienungsanleitung

Schlauchaufroller mit gehäuse, schwenkbar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D

WARTUNG UND KONTROLLEN

Reparaturen und außerordentliche War-
tungseingriffe dürfen nur von qualifizier-
tem Fachpersonal durchgeführt werden.
Mindestens alle sechs Monate sollte die Funktions-
tüchtigkeit der Feder überprüft werden. Außer-
dem die Dichtigkeit des drehbaren Teils und der
verwendeten Anschlüsse mit einem Schaumspray
überprüfen. Die Anschlüsse und das drehbare Teil
sauber machen. Kontrollieren, ob der Schlauch
sich in einwandfreiem Zustand befindet. Die Be-
festigung vom Schlauchaufroller an der Wand
oder der Decke überprüfen. Kontrollieren, ob alle
Schrauben fest angezogen sind.
Die Außenseiten vom Schlauchaufroller auf Kor-
rosion und gefährliche Beschädigungen kontrol-
lieren.
Das Auswechseln von Ersatzteilen (wie Dichtun-
gen, Gelenk, Rückholfeder, usw.) darf ausschließ-
lich von qualifiziertem Personal durchgeführt wer-
den. Wenn das Ausbauen u/o Einbauen von Teilen
des Schlauchaufrollers nicht korrekt durchgeführt
wird, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Achtung! Das Öffnen der Federabdeckung kann
gefährlich sein, wenn es nicht von Fachpersonal
durchgeführt wird.
Bei Schlauchaufrollern, die für Druckluft oder Flüs-
sigkeiten wie Wasser verwendet werden, muss vor
dem Schlauchaufroller ein Filter installiert werden,
damit keine Verunreinigungen in den Schlauch-
aufroller gelangen, die zum Aufbau von elektro-
statischen Ladungen führen können.
S
UNDERHÅLL OCH KONTROLLER
Reparationsingrepp och det extraordinära
underhållet får endast utföras av specialut-
bildad personal.
Följande kontroller och åtgärder ska göras minst
två gånger om året: Kontrollera att fjädern fung-
erar perfekt. Gör ett tätningstest på den svängbara
delen och på anslutningarna genom att spraya
med läckagespray. Rengör anslutningarna och
den svängbara delen. Kontrollera att slangen är
hel. Kontrollera att slangupprullaren är väl förank-
rad i väggen eller taket och att alla skruvar är helt
åtdragna.
Kontrollera dessutom utsidorna för att verifira att
inga korrosionsfenomen eller farliga skadogörel-
ser förekommer.
Utbyte av reservdelar (som packningar, led, upp-
rullningsfjäder etc.) får endast utföras av behörig
personal: en felaktig bortmontering och/eller
montering av delar till slangupprullaren kan or-
saka felfunktioner. I synnerhet innebär öppnandet
av fjäderns carter en potentiell fara för operatören
om den inte öppnas av särskilt utbildad personal.
För de slangupprullare som används för luft eller
vatten ska ett filter tillsättas i början på slangupp-
rullaren som förhindrar att föroreningar, som kan
orsaka elektrostatiska laddningar i slangupprulla-
ren, kommer in i den.
E

MANUTENCIONES Y CONTROLES

Las intervenciones de reparación y de espe-
cial mantenimiento tendrán que ser efec-
tuadas únicamente por personal formado y
especializado.
Efectuar, por lo menos dos veces al año, el control
del buen funcionamiento del resorte, una prueba
de estanqueidad de la parte giratoria y de los em-
palmes utilizando un spray de espuma para anali-
zar las pérdidas, limpieza de los empalmes y de la
parte giratoria, control de la integridad del tubo,
control de la sujeción del enrollatubo a pared o a
techo y comprobar el cierre de todos los tornillos.
Controlar además las superficies externas para
verificar la ausencia de fenómenos corrosivos o
daños peligrosos.
La sustitución de las piezas de repuesto (como jun-
tas, articulaciones, muelle de envolvimiento etc.)
tiene que ser efectuada únicamente por personal
cualificado: el desmontaje y/o montaje incorrecto
de partes del enrollatubo, de hecho, podría provo-
car malos funcionamientos. Sobre todo la abertura
del carter que protege el muelle constituye un pe-
ligro potencial para el operador si no es efectuada
por personal especialmente preparado.
Para los enrollatubos utilizados con fluidos como
aire o agua prever un filtro a monte del enrollatubo
para evitar la entrada de impurezas que pueden
provocar la acumulación de cargas electrostáticas
en el enrollatubo.
FI

HUOLLOT JA TARKISTUKSET

Laitteen korjauksen ja erityishuollon saavat
suorittaa ainoastaan tehtävään koulutuksen
saaneet ja tehtävään erikoistuneet henkilöt.
Suorita seuraavat toimenpiteet vähintään kaksi
kertaa vuodessa: tarkista jousen asianmukainen
toiminta, testaa pyörivän osan ja liitosten tiiviys
suihkuttamalla vuodot ilmaisevaa vaahtosuihketta
ja tarkista, että liitokset ja pyörivä osa ovat puhtai-
ta, että letku on ehjä, että letkukela on asianmukai-
sesti kiinni seinässä tai katossa ja että kaikki ruuvit
ovat kireällä.
Tarkista tämän lisäksi ulkopinnat, jotta voit havai-
ta ruostuneet tai muuten vahingoittuneet kohdat
mahdollisimman pian ennen kuin ne pääsevät ai-
heuttamaan onnettomuuksia.
Varaosien (kuten tiivisteiden, nivelen, kiertojousen
jne.) vaihdon saavat suorittaa ainoastaan ammat-
titaitoiset henkilöt. Letkunkelauslaitteen osien
virheellinen purkaminen ja/tai asentaminen voi
aiheuttaa laitteen toimintahäiriöitä. Jousen suoja-
kannen aukaiseminen voi aiheuttaa vaaratilantei-
ta, ellei toimenpiteen suorittajalla ole tehtävään
tarvittavia valmiuksia.
Jos letkunkelauslaitteita käytetään nesteiden ku-
ten veden, ilman, asenna tarkoitukseen soveltu-
va suodatin ennen letkunkelauslaitetta, jotteivät
epäpuhtaudet pääse kehittämään sähköstaattisia
varauksia letkunkelauslaitteessa.
- 11 -
P
MANUTENÇÃO E CONTROLES
Os consertos e as manutenções particulares
deverão ser feitas somente por funcionários
formados e especializados.
Efetuar, pelo menos, duas vezes por ano, um con-
trole de bom funcionamento da mola, um teste
de resistência da parte rotatória e das conexões
utilizando um spray espumoso para relevar vaza-
mentos, limpeza das conexões e da parte rotatória,
controle para verificar que o tubo esteja intacto,
controle da fixação do enrolador de tubo de pare-
de ou de teto e verificare o bloqueio de todos os
parafusos.
Controlar também as superficies externas a fim de
verificar a ausência de fenômenos corrosivos ou
estragos perigosos.
A substituição das peças (como guarnições, jun-
ção, mola de rebobinamento etc.) deve ser efe-
tuada somente por pessoas qualificadas: a des-
montagem e/ou montagem errada de partes do
enrolador de tubo poderia causar, com efeito, mal
funcionamento. Especialmente a abertura do cár-
ter cobre mola, constitui um potencial perigo para
o operador se não for efetuada por pessoas instruí-
das para esta operação.
Para os enroladores de tubo empregados com flui-
dos como ar ou água, predispor um filtro no início
do enrolador de tubo a fim de evitar a entrada de
impuridades que possam causar acumulação de
cargas eletrostáticas no enrolador de tubo.
RU
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНТРОЛЬ
Работы по починке и особенному техни-
ческому обслуживанию должны прово-
диться исключительно обученным специ-
ализированным персоналом.
Совершать, минимум два раз в год, контроль
правильной работы пружины, проверку про-
кладки вращающейся части и соединений, ис-
пользуя спрей с пеной для определения утечек,
очистки креплений и вращающейся части, кон-
троль невредимости трубы, контроль крепле-
ния катушки к стене или к потолку и проверять
затяжку всех болтов.
Проверить, кроме того, наружные поверхности
с целью установления отсутствия коррозийных
феноменов или опасных поломок
Замена деталей (среди которых прокладки,
шарниры, пружина перемотки и т.д.) должна
быть совершается исключительно квалифици-
рованным персоналом: неправильный демон-
таж и/или монтаж элементов катушки может
спровоцировать неправильную работу. В осо-
бенности открытие картера закрытия пружины
создает потенциальную опасность для операто-
ра если оно не произведено специально обуче-
ным персоналом.
Для раздаточных катушек, используемых с та-
кими жидкостями как воздух и вода предвидеть
фильтр вначале раздаточной катушки для избе-
жания на входе грязи, которая может вызвать
накопление статистических зарядов в разда-
точной катушке.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ECODORA 300 - 250 - 200 Serie

Inhaltsverzeichnis