Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzioni E Controlli; Entretien Et Controles; Maintenance And Checks; Onderhoud En Controles - ECODORA 300 - 250 - 200 Serie Bedienungsanleitung

Schlauchaufroller mit gehäuse, schwenkbar
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I

MANUTENZIONI E CONTROLLI

Gli interventi di riparazione e di particolare
manutenzione dovranno essere eseguiti
soltanto da personale formato e specializ-
zato.
Eseguire, almeno due volte all'anno, il controllo
del buon funzionamento della molla, una prova di
tenuta della parte girevole e dei raccordi utilizzan-
do uno spray a schiuma per il rilevamento perdite,
pulizia dei raccordi e della parte girevole, control-
lo che il tubo sia intatto, controllo del fissaggio
dell'avvogitubo a parete o a soffitto e verificare il
serraggio di tutte le viti.
Controllare inoltre le superfici esterne al fine di ve-
rificare l'assenza di fenomeni corrosivi o danneg-
giamenti pericolosi.
La sostituzione di pezzi di ricambio (quali guarni-
zioni, snodo, molla di riavvolgimento ecc.) deve es-
sere eseguita unicamente da personale qualificato:
il non corretto smontaggio e/o montaggio di parti
dell'avvolgitubo potrebbe infatti causare malfun-
zionamenti. In particolare l'apertura del carter
copri molla costituisce un potenziale pericolo per
l'operatore se non eseguita da personale apposita-
mente addestrato.
Per gli avvolgitubo impiegati con fluidi come aria
e acqua prevedere un filtro a monte dell'avvolgi-
tubo per evitare l'ingresso di impurità che posso-
no causare l'accumularsi di cariche elettrostatiche
nell'avvolgitubo.
NL

ONDERHOUD EN CONTROLES

Reparaties en buitengewone onderhouds-
werkzaamheden mogen uitsluitend door
opgeleid en vakkundig personeel uitge-
voerd worden.
Controleer minstens twee keer per jaar of de veer
goed werkt, of het draaiende gedeelte en de aan-
sluitkoppelingen goed afdichten door een schui-
mende spray om lekken op te sporen te gebruiken,
maak de aansluitkoppelingen en het draaiende
gedeelte schoon, controleer of de slang intact is,
controleer de bevestiging van de slanghaspel aan
de muur of aan het plafond en controleer of alle
schroeven goed aangedraaid zijn.
Controleer bovendien de buitenkant om vast te
stellen dat er geen corrosieverschijnselen of ge-
vaarlijke beschadigingen zijn.
Het vervangen van onderdelen (zoals afdichtin-
gen, scharnier, oprolveer enz.) mag uitsluitend
door vakmensen gedaan worden: als er onderde-
len van de slanghaspel niet goed gedemonteerd
en/of gemonteerd worden dan kan dit namelijk
tot gevolg hebben dat de slanghaspel niet goed
functioneert. Met name brengt het openen van de
veerafdekkap een potentieel gevaar voor de ge-
bruiker met zich mee als dit niet door personen ge-
daan wordt die hiervoor speciaal geïnstrueerd zijn.
Bij de slanghaspels die met vloeistoffen zoals lucht
of water gebruikt worden, moet er vóór de slang-
haspel een filter gemonteerd worden om te voor-
komen dat er vuil in komt waardoor er elektrostati-
sche ladingen in de slanghaspel kunnen ontstaan.
GB

MAINTENANCE AND CHECKS

Repairs and special maintenance work must
be carried out only by trained and qualified
personnel.
At least twice a year, check the efficiency of the
spring, carry out a tightness test on the swivelling
part and the connections using a spray foam
for detecting leaks, clean the fittings and the
swivelling part, make sure the hose is intact, check
the wall or ceiling fixing of the hose reel and check
the tightness of all the screws.
Also check the exterior surfaces for any corrosive
phenomena or dangerous damage.
The replacement of parts (e .g. seals, gaskets, joint,
rewinding spring, etc.) must only be carried out
by qualified personnel: in fact, incorrect removal
and/or fitting of parts of the hose reel could cause
malfunctions. In particular, opening of the spring
cover casing constitutes a potential danger for
the operator if not carried out by specially trained
personnel.
For the hose reels used with fluids such as air or
water install a filter upstream of the hose reel in
order to prevent the entry of impurities which can
cause the accumulation of electrostatic charges in
the hose reel.
DK

VEDLIGEHOLDELSE OG KONTROLLER

Reparationer og ekstraordinær vedligehol-
delse må kun udføres af kvalificeret og spe-
cialuddannet personale.
Gør følgende min. to gange årligt: Kontrollér, at
fjederen fungerer korrekt. Udfør en lækagekontrol
af den drejelige del og koblingerne ved hjælp af en
skumspray til lækagekontrol. Rengør koblingerne
og den drejelige del. Kontrollér, at slangen er in-
takt. Kontrollér, at den væg- eller loftsmonterede
slangetromle er fastgjort korrekt. Kontrollér, at alle
skruerne er fastspændte.
Kontrollér endvidere de udvendige overflader for
at sikre, at der ikke er tegn på korrosion eller farlige
beskadigelser.
Udskiftningen af reservedele (herunder pakninger,
led, fjeder til oprulning osv.) må kun udføres af
kvalificeret personale: Forkert afmontering og/el-
ler montering af slangetromlens dele kan medføre
funktionsforstyrrelser. Specielt udgør åbningen af
afskærmningen ved fjederen en potentiel fare for
operatøren, hvis åbningen ikke udføres af special-
uddannet personale.
Slangetromler til luft eller vand skal forsynes med
et filter inden slangetromlen for at hindre ind-
trængning af snavspartikler, som kan medføre
akkumulation af elektrostatiske ladninger i slan-
getromlen.
- 10 -
F

ENTRETIEN ET CONTROLES

Les interventions de réparation et d'entre-
tien spécial ne devront être effectuées que
par du personnel formé et spécialisé.
Effectuer, au moins deux fois par an, le contrôle du
bon fonctionnement du ressort, un test de tenue
de la partie tournante et des raccords en utilisant
un spray à mousse pour la localisation de fuites, le
nettoyage des raccords et de la partie tournante,
contrôler que le tuyau soit intact, contrôler le
fixage de l'enrouleur au mur ou au plafond et véri-
fier le serrage de toutes les vis.
Contrôler également les surfaces extérieures afin
de vérifier l'absence de phénomènes corrosifs ou
d'endommagements dangereux.
Le remplacement de pièces de rechange (comme
les garnitures, l'articulation, le ressort de rembobi-
nage etc) doit être effectué uniquement par des
personnes qualifiées: le démontage et/ou mon-
tage erroné de certaines pièces de l'enrouleur de
tuyau pourrait en fait causer des mauvais fonction-
nements. En particulier, l'ouverture du carter qui
couvre le ressort constitue un danger potentiel
pour l'opérateur si elle n'est pas effectuée par du
personnel expressément formé.
Pour les enrouleurs employés avec des fluides
comme l'air ou l'eau, il faut prévoir un filtre en
amont de l'enrouleur pour éviter l'entrée d'impu-
retés qui peuvent provoquer une accumulation de
charges électrostatiques dans l'enrouleur.
N

VEDLIKEHOLD OG KONTROLLER

Reparasjoner og ekstraordinært vedlike-
hold må kun utføres av kvalifisert personale.
Minst to ganger i året må du gjøre følgende:
Kontroller at fjæren fungerer korrekt. Kontroller
at dreiedelen og forbindelsene er tette ved hjelp
av en skumspray for å finne eventuelle lekkasjer.
Rengjør forbindelsene og dreiedelen. Kontroller at
slangen er hel. Kontroller at slangeopprulleren er
skikkelig festet til veggen eller taket. Kontroller at
alle skruene er strammet.
Kontroller også de ytre overflatene for å finne tegn
på rust eller farlige skader.
Utskifting av reservedeler (pakninger, ledd, slan-
gespolerfjæren osv) må kun utføres av kvalifisert
personale: Hvis slangeopprullerens deler demon-
teres og/eller monteres feil kan det føre til at den
fungerer dårlig. Dette gjelder spesielt for åpning
av fjærens vern som kan være en potensiell fare for
operatøren hvis det ikke utføres av spesielt opp-
lært personale.
For slangeopprullerne som brukes vann eller til luft
må du installere et filter før slangeopprulleren for å
unngå at urene partikler trenger inn noe som kan
forårsake at det dannes elektrostatiske ladinger i
slangeopprulleren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für ECODORA 300 - 250 - 200 Serie

Inhaltsverzeichnis