Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch REXROTH 3 842 999 904 BS 2/R-300 Montageanleitung Seite 42

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REXROTH 3 842 999 904 BS 2/R-300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

42/52
Bosch Rexroth AG
Rollenkettenwechsel, Motoranbau innen (Forts.)
Changing the roller chains, inner motor mounting (cont'd.)
更换滚子链,电机安装在内侧 (续)
Kette einbauen:
Abfolge an beiden Seiten parallel
durchführen:
11 Einziehdraht einziehen (s. Schritt
(10), Fig. 23).
12 Neue Kette an Einziehhilfe
hängen und bis zum Umlenkkopf
durchziehen (s. Schritt (11), Fig. 23).
13 Kettenende hochhalten, Gleitstück
in Umlenkkopf einsetzen (s. Schritt
12, Fig. 23).
14 Kette im oberen Führungsprofi l
bis zum Antriebskopf vorziehen,
Gleitstück einsetzen.
Für den nächsten Montageschritt ist eine
weitere Hilfsperson oder Flaschenzug/
Kran o.ä. erforderlich!
15 Kompletten Antriebsstrang von
Hilfsperson oder mit Hebewerkzeug
über die Gehäuse der Antriebsköpfe
führen.
16 Kette jeweils auf linkes/rechtes
Antriebsrad aufl egen und das
Kettenende durch den Antriebskopf
nach unten zum Spannrad des
Kettenspanners herausführen.
17 Kompletten Antriebsstrang von
oben in Gehäuse einsetzen.
18 Kettenenden am Spannrad
zusammenführen und mit
Kettenschloss 3 842 530 417
verschließen.
19 Kettenspanner nach unten stellen.
20 Kette mit 2 ... 3g Öl/m Kette ölen
(z.B. Structovis GHD von Fa.
Klüber).
21 Abdeckungen Antriebkopf /
Umlenkkopf montieren.
22 Schutzkastenhälfte montieren.
Installing the chain:
Proceed in the following manner, parallel
for both sides:
11 Retract retractable wire (s. step
(10), Fig. 23).
12 Hang new chain on retractable aid
and pull through to return head
(s. step (11), Fig. 23).
13 Hold end of chain up, position
sliding piece in return head
(s. step 12, Fig. 23).
14 Pull chain up to drive head in upper
guide profi le, position sliding piece.
For the next stage of the assembly an
extra auxiliary helper or hoist/crane is
required.
15 Use auxiliary helper or lifting tool to
guide complete drive train over the
enclosure of the drive heads.
16 Lay chain on right and left drive
wheels respectively and guide
the end of the chain down and
out through the drive head to the
tension wheel of the chain tensioner.
17 Lower complete drive train into
enclosure from above.
18 Bring ends of chain together at the
tension wheel and close with master
link 3 842 530 417.
19 Lower the chain tensioner.
20 Lubricate chain with 2...3g oil/m
chain (e. Structovis GHD by
Klüber).
21 Mount drive head/return head
coverings.
22 Mount protective housing half.
TS 2plus | 3 842 546 217/2012-05
安装链条:
在两侧平行完成下述步骤:
11 拉入拉链索
(见第 (10) 步,Fig. 23)。
12 把新链条挂到拉链辅具上,并一
直拉到回转单元上
(见第 (11) 步,Fig. 23)。
13 抬高链端,把滑块放入回转单元
(见第 12 步,Fig. 23)。
14 在上导向型材中将链条向前拉至驱
动单元,放入滑块。
对于接下来的安装步骤,要求另一个辅
助人员帮助或者使用滑轮/吊车等辅助
工具完成!
15 由辅助人员或者用起升工具将整个
驱动装置移动到驱动单元的壳体上
方。
16 将链条分别放置在左/右驱动轮
上,并且将链端通过驱动单元向下
拉到链张紧器的张紧轮上。
17 将整个驱动装置从上面放进壳体。
18 将两个链端引到张紧轮上,并用主
链节 3 842 530 417 将它们接在一
起。
19 将链张紧器移动到下位。
20 用大约 2 ... 3 g /每米的油量 (例
如:Klüber 公司的 Structovis GHD)
给链上油。
21 把防护盖板装在驱动单元/回转单
元上。
22 装上半边罩壳。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rexroth 3 842 998 097 bs 4/r-300

Inhaltsverzeichnis